Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°31106 : Passif - cours

> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passif [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Verbes pronominaux de sens passif - Voix passive/Voz pasiva - Forme passive - Voix passive - Voix active/voix passive - Grammaire : la voix passive - Retour à la voix active - Voz activa/voz pasiva
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Passif - cours


I / La voix passive avec SER :

Observez l'exemple suivant :

1 - El juez condenó a los acusados

2 - Los acusados fueron condenados por el juez 

Lors du passage à la forme passive, le sujet de la phrase 1 (el juez) devient complément d'agent dans la 2.

Le complément direct de 1 (= los acusados) devient sujet dans la phrase passive (2).

La préposition 'a' disparaît lors du passage à la forme passive.

Le verbe se transforme aussi et à la voix passive on conserve le temps (ici, le pretérito indefinido) mais il s'applique à 'ser' qui s'accorde en nombre avec le nouveau sujet (= los acusados fueron) et est suivi par le participe passé du verbe de la voix active mais celui-ci doit s'accorder en genre et en nombre avec le nouveau sujet (acusados = condenados).


II/ La voix passive avec ESTAR :

La voix passive peut être construite soit avec SER soit avec ESTAR:

- Avec SER : elle indique alors la réalisation d'une action

Ex. : los terroristas fueron arrestados por la policía

- Avec ESTAR : est employée pour indiquer le résultat durable d'une action.

L'action n'est pas en cours de réalisation mais bien terminée.

Ex. : Los terroristas están arrestados.

         (= fueron arrestados en el pasado y ahora están en la comisaría detenidos).

Il y a une différence fondamentale entre la passive avec 'ser' et celle avec 'estar' :

Dans la passive construite avec 'ser', le complément d'agent existe toujours (qu'il soit sous-entendu ou non) alors que dans la passive avec 'estar', ce complément d'agent n'est pas nécessaire parce que personne n'est en train de réaliser une action.

Ex. : La puerta fue abierta (por el portero) a las 7.

         La puerta está abierta.

Cependant, il faut noter une exception :

Si le complément d'agent est la cause de la durée dans le temps de l'action, il faudra alors  que celui-ci figure dans la construction passive avec 'estar'.

Ex. : La salida fue bloqueada por la multitud (= acción).

         La salida estaba bloqueada (= estado o resultado de la acción anterior)

         PERO :

         La salida estaba bloqueada por la multitud ( = resultado mantenido por el complemento agente)

 

 

Compléter les phrases ci-dessous en utilisant la forme passive ! Pour cela, vous emploierez, selon le cas, le verbe "ser" ou "estar", suivis du participe passé du verbe.

Attention à bien respecter 2 points : 1/ des éléments de la phrase vous permettent de savoir à quel temps il faut conjuguer les verbes ser ou estar et 2/ vous veillerez à bien accorder les participes passés.

Les espaces vides doivent être complétés à l'aide du verbe "ser" ou "estar", SUIVIS du participe passé du verbe indiqué entre parenthèses.






Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "Passif - cours" créé par hidalgo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de hidalgo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


Pour insérer facilement des caractères accentués :

1. El martes pasado, la correspondencia (entregar) demasiado tarde por el portero.

2. ¿El museo (abrir) los domingos? (presente)

3. ¡Deja de preocuparte, que el problema (solucionar)!

4. Cuando empezó la película, (apagar) las luces.

5. El paquete (enviar) mañana por correo aéreo.

6. El ascensor no funciona ; (estropear).

7. El libro (publicar) desde hace dos meses.

8. El ladrón (ver) por pocos testigos.

9. (descubrir) las cuevas de Altamira en el siglo XIX.










Fin de l'exercice d'espagnol "Passif - cours"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passif










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux