Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien




  • Publicités :





    Recommandés :
    - Traducteur espagnol
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites

       



    Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°102475 : Abenamar Romance

    > Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur le même thème : Chanson [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Silvio Rodriguez . Ojalá - Moi sans toi - Être toujours comme je suis - El pasodoble - Souhaits en chanson - Temps divers avec : Vuela, vuela (Magneto) - Temps qui change - Rio Grande et Mojados
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Abenamar Romance



    Exercice plaisant: Transportez-vous au Moyen Âge espagnol, au coeur de l'Espagne musulmane, sur les remparts de l'Alhambra, dans la douceur et le raffinement de Grenade et cherchez les mots manquants.


     ROMANCE DE ABENÁMAR : Ici le chant à écouter
    —¡Abenámar, Abenámar, moro de la morería,
    el día que tú ....grandes señales había!
    Estaba la mar en calma,  la luna estaba crecida,
    moro que en tal signo nace no ... decir mentira.

    Porque soy hijo de un moro y una cristiana cautiva;
    siendo yo niño y muchacho mi madre me lo ...
    que mentira no ...., que era grande villanía:
    por tanto, pregunta el rey, que la verdad te ...
    —Yo te agradezco, Abenámar,  aquesa tu cortesía.
    ¿Qué castillos son aquéllos?  ¡Altos son y relucían!
    —El Alhambra era, señor,  y la otra la mezquita,
    los otros los Alixares, labrados a maravilla.
    El moro que los labraba cien doblas ... al día,

    y el día que no los labra, otras tantas se....
    El otro es Generalife, huerta que par no tenía,
    el otro Torres Bermejas, castillo de gran valía.
    Allí habló el rey don Juan, bien oiréis lo que decía:
    —Si tú ... Granada, contigo me casaría;
    daréte en arras y dote a Córdoba y a Sevilla.
    —Casada soy, rey don Juan, casada soy, que no viuda;
    el moro que a mí me tiene muy grande bien me ....

    Anónimo

    Revoir la conjugaison de decir et le conditionnel à l'occasion de cet exercice

    Faire des recherches, en savoir plus :

    Et comme c'est Noël ne manquez pas de chanter un villancico qui est une autre forme poétique très ancienne





    Avancé Tweeter Partager
    Exercice d'espagnol "Abenamar Romance" créé par yanhel avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de yanhel]
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol [Sauvegarder] [Charger] [?]


    —¡Abenámar, Abenámar, moro de la morería, el día que tú grandes señales había! Estaba la mar en calma, la luna estaba crecida, moro que en tal signo nace no decir mentira -Porque soy hijo de un moro y una cristiana cautiva; siendo yo niño y muchacho mi madre me lo que mentira no , que era grande villanía. Por tanto, pregunta el rey, que la verdad te —Yo te agradezco, Abenámar,aquesa tu cortesía. ¿Qué castillos son aquéllos? ¡Altos son y relucían! —El Alhambra era, señor, y la otra la mezquita, los otros los Alixares, labrados a maravilla. El moro que los labraba cien doblas al día y el día que no los labra, otras tantas se El otro es Generalife, huerta que par no tenía, el otro Torres Bermejas, castillo de gran valía. Si tú Granada, contigo me casaría, daréte en arras y dote a Córdoba y a Sevilla. —Casada soy, rey don Juan, casada soy, que no . El moro que a mí me tiene muy grande bien me







    Fin de l'exercice d'espagnol "Abenamar Romance"
    Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol. (tags: chanson )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur le même thème : Chanson

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accents | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.