Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°51688 : Imparfait ou passé simple

> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passé [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Passé Simple de L'Indicatif - Passé simple - Imparfait - Verbes irréguliers au passé simple - Passé simple (régulier) - Passé composé - Passé simple - Imparfait
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Imparfait ou passé simple


  

Rappel : L'imparfait est le temps de la description au passé.

                Le passé simple est le temps de la narration, du récit.

Exemple : Ayer vi a Julia. Llevaba un vestido verde y parecía contenta.

 

D'autre part, dans une même phrase, on peut retrouver les deux temps.

Exemple : Salía de casa y de pronto sonó el teléfono.

Dans cette phrase, on notera que l'action qui a une certaine durée (= salir)  sera exprimée avec le 'pretérito imperfecto' alors que celle qui est ponctuelle (sonar) sera mise au 'pretérito indefinido'.

On voit avec notre exemple que l'imparfait est utilisé pour décrire des situations momentanées c'est-à-dire des choses qui sont en train de se produire à un moment bien précis du passé.

- La première action (le fait de sortir..) n'est toujours pas terminée à ce moment précis du passé. On remarque l'aspect duratif de cette action pour laquelle on a recours au pretérito imperfecto.

- La deuxième (le téléphone qui sonne) est soudaine et brève et se met au pretérito indefinido.

 

Avec le 'pretérito indefinido', on fait progresser l'histoire. On reste 'en dehors', en se contentant de relater, en présentant l'action d'une façon objective.

Avec le pretérito imperfecto, on 'retient en quelque sorte le temps', le déroulement principal des faits en se plaçant 'à l'intérieur' du récit, en s'attardant sur des éléments secondaires par rapport à l'action principale tels qu'atmosphère, sentiments, jugements.

Il y a donc deux plans à considérer :

. Le premier, le principal dans lequel les faits sont rapportés à l'état brut et dans leur caractère soudain et pour lequel on utilisera le pretérito indefinido.

. L'arrière-plan, plus personnel, dans lequel le narrateur s'implique davantage en émettant des jugements, en nous fournissant des détails avec le pretérito imperfecto.

 Exemple : el hombre intentó levantarse. Pero le era imposible levantarse. 

 

 


Complétez le texte ci-dessous en choisissant entre l'imparfait ou le passé simple pour conjuguer les verbes entre parenthèses





Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "Imparfait ou passé simple" créé par hidalgo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de hidalgo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.

Pour insérer facilement des caractères accentués :

El pasado fin de semana, yo (decidir) ir con unos amigos míos a una playa que (ser) famosa por su belleza.

Esta playa (ser) espectacular con aguas cristalinas y una arena casi tan blanca y fina como la harina.

El cielo (estar) azul y (hacer) mucho calor.


Por eso, nada más llegar, nosotros (tirarse) al agua para refrescarnos.

(ser) un privilegio poder bañarse en aguas tan bonitas y cálidas.

De repente, mi amigo Pedro me (llamar) y me (mostrar) unos peces que (nadar) entre rocas.
(haber) tantos que (ir) a por nuestro equipo de buceo.

Lo que (ver/nosotros) debajo del agua (ser) verdaderamente fascinante.
Pedro y yo (estar) admirando el vuelo asombroso de una manta raya cuando (avistar) una forma imprecisa que (ir) subiendo hacia la superficie del agua.
Nos (acercar) y (ver) a una tortuga.

No (parecer) importarle mucho nuestra presencia y hasta (poder/nosotros) tocarla.


Un poco más adelante, (descubrir/nosotros) un arrecife coralino que (albergar) múltiples formas de vida.
(observar/nosotros) a peces payaso que (estar) buscando comida entre los tentáculos de anémonas.
Peces de varios colores, tamaños y formas (convivir) con otras especies marinas en perfecta simbiosis.


Cuando (salir/nosotros) del agua aún (estar/yo) pensando en lo que (acabar/nosotros) de admirar : un mundo casi silencioso lleno de riquezas e increíbles criaturas.










Fin de l'exercice d'espagnol "Imparfait ou passé simple"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Passé










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux