![]() |
|
- Traducteur espagnol - Sites de professeurs - Autres sites de professeurs - Orientation & métiers - Tous les BTS - Jeux gratuits - Nos autres sites |
Certains verbes ont deux participes passés. L'un, régulier, est employé avec HABER dans les temps composés et l'autre, irrégulier, a une valeur adjectivale. Quand le participe suit Ser et Estar, il faut déterminer s'il a une valeur adjectivale (participe irrégulier) ou s'il s'agit d'une phrase passive (participe régulier). Prenons les exemples des verbes despertar et juntar. Estamos despiertos desde las tres de la mañana (ici, on emploie la forme irrégulière du participe passé car il s'agit d'un adjectif qui s'accorde avec le nom qu'il qualifie (sous-entendus nosotros) et prend donc la marque du pluriel. Fue despertado por una alarma = j'ai été réveillé par une alarme (ici, voix passive ==> participe passé régulier ==> despertar étant un verbe en -AR, la terminaison sera -ADO) Andan siempre juntas. ici, aussi, il s'agit d'un participe passé à valeur adjectivale et donc accord. (En l'absence d'un sujet précisé, l'accord au féminin nous permet de savoir qu'il s'agit de personnes de sexe féminin). se ha juntado la familia = la famille s'est réunie (ici, temps composé avec Haber, emploi du participe passé régulier et pas d'accord de celui-ci, il reste invariable et se met toujours au masculin singulier) A noter que le verbe ESTAR peut être suivi d'un participe régulier ou irrégulier. exemple : está absorbido por la lectura (forme passive ==> participe passé régulier está despierto desde .... (participe passé à valeur adjectivale ==> part. passé irrégulier) Compléter les phrases ci-dessous par le participe passé irrégulier |