![]() |
|
- Traducteur espagnol - Sites de professeurs - Autres sites de professeurs - Orientation & métiers - Tous les BTS - Jeux gratuits - Nos autres sites |
Tous les mots de plusieurs syllabes comportent dans leur prononciation une syllabe qui se distingue des autres par une plus forte émission de voix. C'est l'accent tonique. L'accent tonique est souvent accompagné d'un accent écrit. Cet accent écrit indique la place de l'accent tonique et peut servir à différencier des mots. Hábito / habitó (habitude/ il a habité) Dans une diphtongue, si la voyelle faible – i – ou – u – porte l'accent tonique, il se produit une rupture de la diphtongue. On place alors un accent écrit sur cette voyelle faible. Frío Confío Lorsqu'un mot est terminé par une voyelle, par N ou par S l'accent tonique tombe sur l'avant dernière syllabe. Acento (accent) Mujeres (femmes) Cantaban (ils chantaient) Lorsqu'un mot est terminé par une consonne autre que N ou S, l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe. Papel (papier) Pared (mur) Escribir (écrire) Les mots qui n'obéissent pas à ces règles d'accentuation portent un accent écrit à l'endroit de l'accent tonique. Mamá / maman Café / café Attention: Compte tenu de ces règles, les mots accentués sur l'avant avant dernière syllabe (l'antépénultième) portent toujours l'accent écrit. Pájaros / oiseau Paréntesis / parenthèse L'addition d'une syllabe au pluriel ou au féminin d'un mot peut modifier l'emploi de l'accent écrit. Joven (jeune) / jóvenes (jeunes) Il existe aussi l'accent tonique dit grammatical lorsqu'il sert à distinguer deux homonymes qui ont un sens ou une valeur grammaticale différente. Nous les verrons dans un autre cours. Exercice proposé par claire1 Accentuez les mots suivants quand cela est nécessaire....¡suerte! |