Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien





  • Recommandés :
    - Traducteur espagnol
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites

       



    Espagnol technique

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Espagnol technique
    Message de kadagan posté le 30-01-2013 à 16:55:21 (S | E | F)
    Bonjour tout le monde, j'ai un formation à faire un des vendeurs espagnols et il me manque un terme technique que je ne trouve pas alors si il y a des bilingues qui connaissent ce terme (en rouge) ce serait gentil.

    Je veux traduire : la découpe du matériau va a provoquer un relâchement de contraintes du a la nature de la structure et au traitement thermique.

    Moi je l' ai improvisée par : el corte va a provocar una liberación de los tensiones debida a la naturaleza de la estructura y al tratamiento térmico.

    Merci d'avance.




    Réponse: Espagnol technique de sabadiegu, postée le 30-01-2013 à 17:44:28 (S | E)
    Bonsoir, kadagan.

    Á mon avis, vous avez bien improvisé.

    "Moi je l' ai improvisée par : el corte va a provocar una liberación de los tensiones debida a la naturaleza de la estructura y al tratamiento térmico".

    La seule faute que j'aperçois c'est: los.

    Tensiones est féminin.

    Saludos de sabadiegu

    -------------------
    Modifié par sabadiegu le 30-01-2013 17:46





    Réponse: Espagnol technique de kadagan, postée le 30-01-2013 à 17:53:15 (S | E)
    oops t zs raison merci



    Réponse: Espagnol technique de yanhel, postée le 30-01-2013 à 19:36:48 (S | E)
    Et bien il suffit de remettre votre phrase sur google en contexte et on trouve
    Lien internet
    donc c'est "de tensiones"



    Réponse: Espagnol technique de drako, postée le 03-02-2013 à 03:20:10 (S | E)
    Si on va écrire de tensiones on parle de façon général ( on ne sait pas quelles tensiones), mais si on dit de las tensiones, il veut dire de certains tensiones spécifiques. Le deux peuvent être correctes, cela dépend du contexte.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol
    Recommander cette page


    > INDISPENSABLES: TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS: Abréviations | Accents | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.