Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction - Biografía

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction - Biografía
Message de strangez posté le 30-01-2013 à 17:43:41 (S | E | F)
Bonjour !
Est-ce que quelqu'un aurait l’amabilité de m'indiquer les fautes présentes dans mon texte afin de m'aider à le corriger ?

Voici la biographie :

Nació el 5 de enero de 1978 en un pequeño pueblo cerca de Córdoba, Maria Sachez fue una niña discreta que, durante todos su infancia, aspiraba a una otra vida. En efecto en su pequeño pueblo se aburría mucho y sonaba de una vida, más dinámica. Cuando tuvo su bachillerato en 1995, a través de economías de sus padres, pudo ir en Barcelona en la grande Universidad de Navarra.
Al inicio, no se fue fácil. En efecto debió hacer varios empleos, en adición a sus estudios, para pagar sus estudios. Además estaba sola en este grande ciudad y se sentía un poco perdido. Pero luchó para tener éxito y en 2001 salió graduarse de su universidad. Al cabo de 6 mes de búsqueda de empleo, fue contratada en la grande canal " VAM" (Viaje Alrededor del Mundo) y muy rápidamente este canal confió a ella un reportaje a propósito de los húerfanos que se pasaban el tiempo drogándose para olvidarse de su vida miserable. Su manera de esquivar su documental y su manera de transcribir la vida de estos huérfanos alcanzó el publico, y gracias a Maria Sanchez los espectadores enviaron muchos regalos para apoyar la causa de los niños necesitados.
Entonces, Maria adquirió un público fiel y confió a ella varios proyectos cada vez más peligroso. En efecto en 2005 debió hacer un reportaje a propósito de la población mexicana que está obligado de vivir en zonas con mucha delincuencia, y recibió muchas amenazas de parte de varios bandas pero nunca abandonó.
Actualmente, continúa su trabajo de periodista de investigación siempre es aprecia en este área.


Merci d'avance !


Réponse: [Espagnol]Correction - Biografía de soumaia1, postée le 30-01-2013 à 18:13:49 (S | E)
Bonjour strangez,

Nació el 5 de enero de 1978 en un pequeño pueblo cerca de Córdoba, Maria Sachez fue una niña discreta que, durante todos(accord) su infancia, aspiraba??? a una otra vida. En efecto en su pequeño pueblo se aburría mucho y sonaba(accent) de una vida, más dinámica. Cuando tuvo su bachillerato en 1995, a través de economías de sus padres, pudo ir en(autre préposition) Barcelona en la grande Universidad de Navarra.
Al inicio, no se fue fácil. En efecto debió hacer varios empleos, en adición a sus estudios, para pagar sus estudios(répétition). Además estaba sola en este(accord) grande ciudad y se sentía un poco perdido(féminin). Pero luchó para tener éxito y en 2001 salió graduarse(à reformuler) de su universidad. Al cabo de 6 mes de búsqueda de empleo, fue contratada en la grande(accord) canal " VAM" (Viaje Alrededor del Mundo) y muy rápidamente este canal confió a ella(à revoir) un reportaje a propósito de los húerfanos que se pasaban el tiempo drogándose para olvidarse de su vida miserable. Su manera de esquivar su documental y su manera de transcribir la vida de estos huérfanos alcanzó el publico, y gracias a Maria Sanchez los espectadores enviaron muchos regalos para apoyar la causa de los niños necesitados.
Entonces, Maria adquirió un público fiel y confió a ella( la même chose) varios proyectos cada vez más peligroso(accord). En efecto en 2005 debió hacer un reportaje a propósito de la población mexicana que está obligado(accord) de vivir en zonas con mucha delincuencia, y recibió muchas amenazas de parte de varios(accord) bandas pero nunca abandonó.
Actualmente, continúa su trabajo de periodista de investigación siempre es aprecia(erreur) en este área.

Salut.



Réponse: [Espagnol]Correction - Biografía de strangez, postée le 30-01-2013 à 21:50:19 (S | E)
Ma correction :

Nació el 5 de enero de 1978 en un pequeño pueblo cerca de Córdoba, Maria Sachez fue una niña discreta que, durante toda su infancia, aspiraba a una otra vida. En efecto en su pequeño pueblo se aburría mucho y soñaba de una vida, más dinámica. Cuando tuvo su bachillerato en 1995, a través de economías de sus padres, pudo ir a Barcelona en la grande Universidad de Navarra.

Al inicio, no se fue fácil. En efecto debió hacer varios empleos, en adición a sus estudios, para pagar sus estudios. Además estaba sola en esta grande ciudad y se sentía un poco perdida. Pero luchó para tener éxito y en 2001 fue graduarse de su universidad. Al cabo de 6 mes de búsqueda de empleo, fue contratada en el grande canal " VAM" (Viaje Alrededor del Mundo) y muy rápidamente este canal confió a ella un reportaje a propósito de los húerfanos que se pasaban el tiempo drogándose para olvidarse de su vida miserable. Su manera de esquivar su documental y su manera de transcribir la vida de estos huérfanos alcanzó el publico, y gracias a Maria Sanchez los espectadores enviaron muchos regalos para apoyar la causa de los niños necesitados.

Entonces, Maria adquirió un público fiel y confió a ella varios proyectos cada vez más peligroso. En efecto en 2005 debió hacer un reportaje a propósito de la población mexicana que está obligada de vivir en zonas con mucha delincuencia, y recibió muchas amenazas de parte de varias bandas pero nunca abandonó.

Actualmente, continúa su trabajo de periodista de investigación y es siempre aprecia en este área.

Merci pour votre aide !



Réponse: [Espagnol]Correction - Biografía de soumaia1, postée le 30-01-2013 à 22:57:48 (S | E)


Maria Sachez(bis)
aspiraba??? a una otra vida (bis)
a través de economías de sus padres (l'idée n'est pas claire!)
pudo ir a Barcelona(vaut mieux que vous ajoutiez"pour étudier") en la grande(la forme apocopée ) Universidad de Navarra.

Al inicio (il y a autre expression pour traduire: au début, premièrement...)
no se fue fácil(bis)
en adición a sus estudios, para pagar sus estudios(répétition).(bis)
en esta grande ciudad (bis)
fue graduarse de su universidad. NON(pensez au verbe conseguir)
en el grande canal
este canal confió a ella un reportaje (bis)
los húerfanos (même ça pas corrigé!!!)
.
.
.
.
le reste vous n'y avez pas touché!!



Réponse: [Espagnol]Correction - Biografía de strangez, postée le 31-01-2013 à 14:17:28 (S | E)
Ma correction, j'espère que cette fois c'est la bonne !

Maria Sanchez
soñaba a una otra vida
gracias a las economías de sus padres
pudo estudiar a Barcelona en la gran Universidad de Navarra.

Al principio
no fue fácil
en adición a sus estudios, para pagar su escuela
en esta gran ciudad
consiguió su diploma de su universidad
en el gran canal
este canal encomendó a le un reportaje
los hrfanos

Merci et bonne journée.



Réponse: [Espagnol]Correction - Biografía de soumaia1, postée le 31-01-2013 à 16:26:54 (S | E)
Bonjour strangez,

Ah! vous voyez? c'est beaucoup mieux continuez comme ça!


María Sanchez
soñaba(aspiraba c'était bien, pardon!) a una otra vida
soñaba de con una vida, más dinámica.
en este esta área.

Si vous avez toujours besoin de ce travail et vous voulez qu'il soit bien rédigé, envoyez-nous la version recente, car il reste toujours des fautes que je n'avais pas vues et peut-être d'autres que j'ignore

Remarque: moi aussi j'apprends avec vous.

Bonne journée.



Réponse: [Espagnol]Correction - Biografía de sigmarie, postée le 31-01-2013 à 23:42:47 (S | E)


Bonjour!

Nació el 5 de enero de 1978 en un pequeño pueblo cerca de Córdoba, Maria accent Sachez Sánchez fue una niña discreta que, durante toda su infancia, aspiraba a una sans l'article otra vida. En efecto Efectivamente, en su pequeño pueblo se aburría mucho y soñaba de autre préposition una vida, más dinámica. Cuando tuvo autre verbe su bachillerato en 1995, a través gracias a las de economías de sus padres, pudo ir a Barcelona en autre préposition la grande Universidad de Navarra.
la universidad de Navarra no está en Barcelona.
Al erreur inicio, no se sans le pronom fue fácil. En efecto autre connecteur debió hacer mieux autre verbe varios empleos, en adición erreur a sus estudios, para pagar sus estudios mieux utiliser un pronom personnel . Además estaba sola en esta grande erreur ciudad y se sentía un poco perdida. Pero luchó para tener éxito y en 2001 fue graduarse pronom et en plus le verbe graduar en passé de su universidad. Al cabo de 6 mes pluriel de búsqueda de empleo, fue contratada en el grande erreur canal " VAM" (Viaje Alrededor del Mundo) y muy rápidamente este canal confió a autre préposition ella il manque une préposition un reportaje a propósito de los húerfanos que se sans le pronom pasaban el tiempo drogándose para olvidarse de su vida miserable. Su manera de esquivar esquivar? cherchez autre verbe su documental y su manera de transcribir autre verbe la vida de estos huérfanos alcanzó el préposition+ article contracté /vert] publico, y gracias a Maria Sanchez accent los espectadores enviaron muchos regalos para apoyar la causa de los niños necesitados.

Entonces, Mariaaccent adquirió autre verbe un público fiel y y non c'est un pronom relatif confió a autre préposition ella varios proyectos cada vez más peligroso accord avec proyectos: pluriel . En efecto Así es que...en 2005 debió hacer un reportaje a propósito de que trataba de... a propósito de est français la población mexicana que está obligada de autre préposition vivir en zonas con mucha delincuencia, y recibió muchas amenazas de parte de varias bandas pero nunca abandonó.

Actualmente, continúa su trabajo de periodista de investigación y es siempre aprecia adjectif en este área.

María Sánchez----> avec accent.



¡Saludos!






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux