Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction de mon expression écrite

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction de mon expression écrite
Message de ssamux97 posté le 09-04-2014 à 08:54:07 (S | E | F)
Bonjour à tous, je suis nouveau sur ce forum ;).
Alors j'ai fait une expression personnelle où la question était la suivante :"Explica en qué medida pueden estos documentos ilustrar un aspecto de la nocion de progreso.
Et en faite, je souhaite que quelqu'un puisse m'aider à corriger mes fautes d'orthographe, de grammaire, de syntaxe, etc...
Merci beaucoup d'avance !!! :3
Voici mon expression personnelle :

Vamos a demostrar que, estos documentos ilustrar un aspecto de la nocion de progreso.
Primero, el texto 1 que se trata del imperio del ruido, debido a la revolucion industrial como se mustra el texto : « De todos modos, …sonora » (l.8-9)
Esto documento ilustra que el Progreso resulta al ruido.
Segundo, el texto 2 (habla de) las futuras sorderas. Es una consecuencia del ruido.
En efecto, muchas personas entre 19 y 34 anos sufre alguna lesion neurosensorial por una exposicion continuada y excesiva al ruido come se indica el texto : « Un 15%...ruido »(l.3-4).
También, los dispositivos MP3 actuales danan mucho mas que los anterios aparatos ya que, al tener baterias duraderas y almacenar miles canciones, los usuarios se han acostumbrado a llevaros conectados durante horas y a un nivel de decibelios muy alto ( hasto 120, similar al ruido de un avion al despegar).
Esto documento ilustra la consecuencia del ruido, las sorderas.
El responsable : el progreso !
Y tercero, el texto 3 y la fotografia demostra que Espana es el pais del ruido.
Por ejemplo, “Las cosas...colidantes”(l.3-5).
Pienso que este nocion de Progreso ha mucho progresado pero las conseconcias de ella son muy grave sin utilizaron mal estas nuevas tecnologias.

A modo de conclusion, estos tres texteos y esta fotografia ilustrar un aspecto de la nocion del progreso porque demostran que el Progreso a veces negativo , resulta al rudio y a las sorderas, principalmente en Espana.
Pero, pienso que la nocion de progreso no esta solo negativo.
Hay tambien positivo. Por ejemplo en su aspecto de progreso, las MP3 son miniaturas y se puede sostener en una mano.
Puede tambien escuchar tu musica favorita en muy buena calidad, cuando lo quiras y donde lo quieras. Es increible.

A bientôt. Merci de votre patience. =)


Réponse: [Espagnol]Correction de mon expression écrite de ssamux97, postée le 09-04-2014 à 22:22:00 (S | E)
Urgent SVP ;)
Merci beaucoup.



Réponse: [Espagnol]Correction de mon expression écrite de sigmarie, postée le 10-04-2014 à 15:08:34 (S | E)

Bonjour!

L'urgence n'est pas bonne! Pour commencer, vous pourriez mettre des accents.


¡Hasta otra!




Réponse: [Espagnol]Correction de mon expression écrite de alienor64, postée le 11-04-2014 à 00:46:11 (S | E)
Bonsoir Ssamux97
Vous avez fait l'impasse sur tous les accents. Sigmarie vous a conseillé de commencer par les mettre. En attendant que vous le fassiez, je vais signaler par les mots à accentuer.

Vamos a demostrar que,(enlever la virgule) estos documentos ilustrar( à conjuguer au présent indicatif) un aspecto de la nocion de progreso.
Primero, el texto 1 que( pourquoi ce relatif ?) se trata(ici, ce verbe n'est pas pronominal) del imperio del ruido, debido a la revolucion industrial como se( autre pronom ) mustra( orthographe) el texto : « De todos modos, …sonora » (l.8-9)
Esto(erreur; adjectif démonstratif masculin) documento ilustra que el Progreso (pas de majuscule)resulta( autre verbe) ) al ruido.
Segundo( incorrect; traduire: " deuxièmement"), el texto 2 (habla de) las futuras sorderas(mal exprimé; à reformuler). Es una consecuencia del ruido.
En efecto, muchas personas entre 19 y 34 anos(tilde) sufre(sujet : " muchas personas") alguna lesion neurosensorial por(erreur; " à cause de " à traduire) una exposicion continuada( erreur; orthographe) y excesiva al ruido come se(ici, il manque un pronom) indica el texto : « Un 15%...ruido »(l.3-4).
También, los dispositivos MP3 actuales danan(tilde + " dañan " ¿ qué ? Il manque un complément) mucho mas que los anterios(erreur; orthographe) aparatos ya que, al tener baterias duraderas y al almacenar miles (il manque une préposition)canciones, los usuarios se han acostumbrado a llevaros(erreur; pronom en enclise incorrect + mettre autre verbe) conectados durante horas y a un nivel de decibelios muy alto ( hasto(orthographe + autre temps) 120, similar al ruido de un avion al despegar(substantif et non infinitif)).
Esto(erreur; voir plus haut) documento ilustra la consecuencia del ruido, las sorderas.
El responsable : el progreso !(phrase exclamative : mettre : ¡ en début )
Y tercero(erreur; "troisièmement " à traduire), el texto 3 y la fotografia demostra( ce verbe a plusieurs sujets) que Espana(tilde) es el pais del ruido.
Por ejemplo, “Las cosas...colidantes”(l.3-5).
Pienso que este( féminin) nocion de Progreso (pas de majuscule)ha mucho(à placer après le participe) progresado pero las conseconcias(orthographe) de ella(inutile) son muy grave(accord avec le mot qu'il qualifie) sin(pourquoi " sin" ???) utilizaron( autre temps ) mal estas nuevas tecnologias.

A modo de conclusion, estos tres texteos(orthographe) y esta fotografia ilustrar( à conjuguer à l' indicatif présent) un aspecto de la nocion del progreso porque demostran que el Progreso(pas de majuscule)(virgule) a veces negativo , resulta(autre verbe) al rudio(orthographe) y a las sorderas(mieux au singulier), principalmente en Espana(tilde).
Pero(autre connecteur), pienso que la nocion de progreso no esta solo(adverbe et non adjectif) negativo(accord avec " noción").(enlever ce point car la construction de la phrase avec "no sólo " demande une suite)
Hay(enlever ce mot et mettre : " sino" car la phrase précédente continue ) tambien positivo(accord avec le mot qu'il qualifie). Por ejemplo en su aspecto de progreso, las MP3 son miniaturas y se puede(pluriel) sostener(autre verbe) en una mano.
Puede(2ème personne) tambien escuchar tu musica favorita en(autre préposition) muy buena calidad, cuando lo quiras(erreur; orthographe) y donde lo quieras( autre temps). Es increible.

Bonne soirée !





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux