Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien




Publicités :





Recommandés :
- Traducteur espagnol
- Jeux gratuits
- Nos autres sites

   



[Espagnol]Aidez-moi svp, merci

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Aidez-moi svp, merci
Message de azertyuiop0112 posté le 17-03-2017 à 01:02:48 (S | E | F)
Bonjour, je suis en terminal ES.
J'ai un DM à faire mais malheureusement je je bloque sur les questions.

Voici le texte:

Elias acaba de llegar a EEUU. Se encuentra con Mario, que ya lleva un tiempo alli.

E- Me aterroriza. La idea de regresar no sé por qué me aterroriza.
M- ¿ Tan mal la estabas pasando alla ?
E- Ni siquiera es eso. Lo que sucede es que algunas personas nacimos en los paises equivocados. Mira como algunos que nacen en grandes ciudades buscan vivir en la selva o en paises pequenos y se quedan a vivir de por vida ahi. Otros somos a la inversa. Aunque sé que vivir del arte es dificil en todas partes . Pero vos sos un ejemplo de que se puede vivir…
M- No creas todo lo que ves. Trabajo part-time en un laboratorio, hago fotos comerciales los fines de semana, bodas, cumpleanos, ¿me entiendes ? Tambien hago fotos para un pequeno periodico de Long Island, y cuando me queda tiempo me dedico a lo que me gusta : la fotografia artistica.
E- Si, entiendo. Alla ni eso se puede.
M- Si, claro, de todos modos es mejor que alla.
E- Yo tambien voy a lograrlo, voy a cumunicarme con gente del arte, buscar un trabajo y traer a Helena.
M- Ya me extranaba que esta noche no hubieras hablado de ella.
E- Primero tienes que instalarte bien.
M- ¿ Se podra hacer algo con la escultura ?
M- Aqui todo es posible, se necesita talento y suerte. Conocer gente de las artes no es dificil ; latinos, por supuesto. Es en su mundo donde primero debe uno ingresar, despues ya puede ir aspirando a meterse al mercado anglo. En fin, mejor preguntale a Botero.
Mario se acomoda en senal de que se esta rindiendo al sueno.
E- Sé que no queres asustarme y por eso me lo pones facil.
M- Nadie dijo que era facil, pero tampoco alguien dijo que era imposible . Te ayudo con lo que esté a mi alcance, y en cosa es pasarte mi secreto : no desesperarte. Para vivir aqui en Nueva York, bueno , y en cualquier parte del mundo, lo importante es sonar . Sonar que vas a llegar a ser alguien ; mientras no lo réalizas, suénalo,igual se disfruta .Yo, por ejemplo , me sueno en revistas como Life, Time, Art News o en revista europeas de prestigio . Aunque sé que a lo mejor eso nunca va a suceder, mientras lo sueno lo disfruto y mientras lo disfruto trabajo para que crezca la posibilidad de que suceda, pero si no sucede, me agarraran setenta anos sonando y moriré feliz, como en un sueno.

Les questions:
1) Son inmigrantes los dos protagonistas ?
2) El tema es el trabajo. Qué expresiones lo confirman ?
4) Elias quiere vivir de la escultura. Muéstralo con dos ejemplos.
5) Elias tambien tiene otro proyecto. Explica de qué se trata.


Réponse : [Espagnol]Aidez-moi svp, merci de puente17, postée le 17-03-2017 à 18:03:07 (S | E)
Bonjour,

Il est dommage que le texte ne possède pas les accents indispensables à l'espagnol. Il est vrai qu'entre le voseo et le spanglish...

Pour répondre à 4) :

Lien internet

Lire bien le texte, Mario donne un autre élément.

Pour le 5) :

Qui est Elena?
E- Yo tambien voy a lograrlo, voy a cumunicarme con gente del arte, buscar un trabajo y traer a Helena.

Ala, ánimo.



Réponse : [Espagnol]Aidez-moi svp, merci de rafaelix, postée le 22-03-2017 à 09:59:53 (S | E)
Bonjour.

Oui. Il est dommage, notamment, pour la manque de ñ dans le texte. Un texte en espagnol sans accents est plus compréhensible que ce même text sans ñ.

D'ailleurs, le voseo d'Elias n'est pas cohérent dans tout le text:

E- ...Pero vos sos un ejemplo de que se puede vivir…

E- Primero tienes que instalarte bien.


cumunicarme: ça n'existe pas en espagnol ni en Espagne ni en Amerique.


À bientôt !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol
Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accents | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.