Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de willy posté le 2004-09-16 11:47:10 (S | E | F | I)
L'expression du futur fait souvent problème. Je vous propose ces quelques phrases à traduire :

1) Je vais garer la voiture ici !
2) Attends ! Je vais t'aider avec tes bagages !
3) Je ne savais pas qu'il avait eu un accident ! Je vais aller le voir tout de suite !
4) Je suis sûr que tu t'amuseras !
5) Je pense qu'il ne gagnera pas les prochaines élections.
6) J'espère qu'il viendra nous aider.
7) Ne lui prête pas ta voiture ! Il l'écrasera/va l'écraser.
8) Il y a beaucoup de circulation. Je parie qu'elle sera en retard à la maison.
9) Elle sera en retard à la maison ; elle a laissé un message sur le répondeur.
10)Veux-tu me donner un coup de main ?
11) Vas-tu me donner un coup de main ?
12) A plus tard ! A ce soir ! A demain !

Let's call it a day ! Good luck to you all ! You'll get the rest later.

-------------------
Edité par bridg le 18-11-2004 19:12


Réponse: re:Actions futures de bridg, postée le 2004-09-16 12:25:18 (S | E)
Merci à toi Willy ainsi qu'à tous ceux qui prennent le temps de nous faire travailler et nous corrigent avec patience.
Je tente:
1/ I'm going to park the car here (en voie de réalisation)
2/Wait a minute! i'm going to help you for your luggage (en voie de réalisation)
3/I didn't know he had had accident! I'm going to see it right now (en voie de réalisation)
4/I'm not sure it will enjoy yourself (prédiction)
5/I'm sure he won't carry the next elections prédiction)
6/I hope he'll come to help you (souhait)
7/Don't lend your car to him, he runs over it! (certitude)
8/There's al lot of traffic, I make the bet she'll be late at home (prédiction)
10/Would you like to give me any help?
11/ will you give me any help? (souhait)

-------------------
Edité par bridg le 16-09-2004 15:26



Réponse: re:Actions futures de gorgayles, postée le 2004-09-16 14:11:58 (S | E)
merci Willy pour cet exercice.
Mais je n'y répondrai que plus tard car je n'ai pas fini de l'étudier cette leçon.

a+
gorgayles


-------------------
Edité par gorgayles le 2004-09-16 14:56:14


Réponse: re:Actions futures de fawzia, postée le 2004-09-16 14:53:56 (S | E)
Petite correction en français pour gorgayles

Mais je n'y répondrai que plus tard car je ai pas fini d'étudier cette leçon.

Mes réponses

1) I am going to park the car here.

2)Wait a mm, I am going to help you with your luggage.

3) I didn't know, there have been (there was) an accident, I am going to see it now
Je n'arrive pas à savoir quel temps j'utilise dans ce cas. L'accident a eu lieu (passé) mais il a une incidence dans le présent- je peux le voir (present perfect)??? merci de me donner une réponse.

4) I am sure you will enjoy yourself.

5) I think, he's not going to win the next election.

6) I hope, he will come to help us.

7) Don't lend him your car, he will run over it.

8) there's a lot of traffic, i'm sure, she will be late.

9) She will be late at home, she left a message on the ???

10) Would you give ma any help?

11) Are you going to give me any help?

12) See you soon!!!!!- Hasta la manana (j'ai pas l'accent espagnol) -See you tomorow!!!!

Thank you for this exercise and A +

Fawzia


Réponse: re:Actions futures de gorgayles, postée le 2004-09-16 14:58:11 (S | E)
merci fawzia mais c'est" je n'ai" et non "je ai "
a+
gorgayles


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-16 16:50:09 (S | E)
Attention : "going to" implique quoi ?
"Attends, je vais t'aider !" : a-t-on eu le temps de faire ce "quoi" ?


Réponse: re:Actions futures de fawzia, postée le 2004-09-16 17:01:43 (S | E)
Merci gorgayles

Tu as raison, il faut être vigilant, quand on veut corriger qq'un

A+


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-16 17:07:46 (S | E)
Pour Fawzia :
j'avais eu = past perfect, action antérieure à une autre action passée (savais). Ces temps sont identiques en anglais.


Réponse: re:Actions futures de bridg, postée le 2004-09-16 17:48:09 (S | E)
Willy, je connais maintenant mes erreurs, Lucile a eu la gentillesse de me corriger. Je vous remercie tous les 2


Réponse: re:Actions futures de lancelot, postée le 2004-09-16 18:01:06 (S | E)
Bonjour à tous
pour la question n° 5 je propose ceci:

I think he will fail to win the next élections

merci d'avance pour la correction
lancelot


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-16 18:06:57 (S | E)
OK, Lancelot, it's one of the solutions. You avoided the possible mistake with "think".


Réponse: re:Actions futures de bridg, postée le 2004-09-16 18:07:33 (S | E)
attention Lancelot "Je pense" est dans le sens de "je crois" et gagner des élections se traduit par "to carry" elections.
Essaie de revoir ta traduction et colle plus au texte.
A+


Réponse: re:Actions futures de gorgayles, postée le 2004-09-16 18:14:30 (S | E)
alors je propose:


1) I'm going to park the car here!
2) Wait! I'm going to help you with your baggages!
3) I didn't know that there was an accident! I'm about to go to see it!
4) I'm sure you will enjoy yourself !
5) I think he doesn't carry the next elections.
6) I hope he will come to help us.
7) Don't lend him your car ! He is going to crush it!
8) there is many traffic. I bet she will be late at home.
9) She is being late at home; she let a mesage on the answering machine.
10 )would you give me any help?
11)will you give me any help?

soyez indulgent s'il vous plait car c'est mon premier exercice d'appliquation

a+
gorgayles

-------------------
Edité par gorgayles le 2004-09-16 18:15:21

-------------------
Edité par gorgayles le 2004-09-16 18:17:30


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-16 18:30:59 (S | E)
Pour Gorgayles : tiens compte de mes remarques !
Gagner des élections : to win/to carry.
Ce n'est pas parce qu'il y a "je vais" que c'est obligatoirement "going to" !
Quand on gare sa voiture, a-t-on le temps de réfléchir pour choisir l'endroit ?


Réponse: re:Actions futures de bridg, postée le 2004-09-16 18:39:11 (S | E)
"I'm going to park the car" m'a été validé par Lucile, tu n'es pas d'accord?


Réponse: re:Actions futures de gorgayles, postée le 2004-09-16 18:52:56 (S | E)
willy tu proposerais de mettre

1) I am about to park the car here
c'est ca?


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-16 19:02:44 (S | E)
Non, Bridg, la solution que je propose pour la phrase 1 est :
I'll park the car HERE : je suis en train de chercher une place désespérément, j'en vois une , hop "I'll park the car here".
Sans le "here", d'accord avec Lucille83 : bon, je vais la garer, ce sera fait.


Réponse: re:Actions futures de bridg, postée le 2004-09-16 19:04:01 (S | E)
Rien ne le sous entend dans la traduction Française et aucun contexte n'est précisé donc les 2 sont bons, non?


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-16 19:26:35 (S | E)
Phrase 1 : nothing is implied (rien n'est sous-entendu) ; j'ai écrit "ici" dans l'énoncé ! Donc, décision spontanée, prise sans prendre le temps de réfléchir.
Oui, à la réflexion, "going to" peut être considéré comme correct si on est dans une situation où on a le temps de réfléchir pour le faire à son aise.

Les phrases 2 et 3 sont de ce type-là aussi :
- 2 : wait ! I'll help you with your luggage/bags/baggage/(suit)cases.
- 3 : I didn't know he'd had an accident (on ne pouvait donc pas décider avant). I'll go and see him at once.

I'm about to do it = je suis sur le point de le faire.


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-16 19:54:37 (S | E)
Phrase 4 : I'm sure you'll have a good time/you'll enjoy yourself.
C'est une prédiction basée sur une opinion/conviction personnelle.
Vos solutions sont justes ; je ne connais pas la seconde version de Bridg.

Phrase 5 : I DON'T THINK (NB : forme négative aussi avec : believe, imagine, suppose, expect ; contraire du français, donc) he'll win/carry the next elections.
Prédiction comme la phrase 4.
La traduction de Lancelot est correcte avec le verbe "fail" : I think he'll fail to win .... Dans ce cas, on n'a pas besoin de la négation.

Pour Gorgayles : Tu as mis le présent ; c'est possible avec "I hope" : I hope he won't win the next elections, mais, alors, tu changes le sens de la phrase.

-------------------
Edité par willy le 2004-09-17 13:21:49


Réponse: re:Actions futures de gorgayles, postée le 2004-09-16 19:58:18 (S | E)
ce serait quoi la différence willy?

-------------------
Edité par bridg le 16-09-2004 19:59


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-16 20:20:59 (S | E)
Si tu mets "I hope", tu espères qu'il perde. Tu veux qu'il perde. Tu prends donc parti contre le candidat.
Si tu mets "I think", tu émets ton opinion personnelle, tout simplement.

Pour Fawsia : on peut avoir "going to" après "I think" quand il s'agit d'une décision : I think I'll go to bed OU I think I'm going to bed.
Dans ces exemples, on ne donne pas une opinion. OK ?


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-16 20:39:50 (S | E)
Phrase 6 : I hope he'll come and help US (Bridg !)
he'll come to help us.
he comes to help us.
Vous aviez trouvé une possibilité, pas de problème, donc.

Le reste, ce sera pour demain, si vous voulez bien.
Cheerio !


Réponse: re:Actions futures de serena, postée le 2004-09-17 04:09:05 (S | E)
Bonjour !

Pour les autres phrases, je propose :

7) Don’t lend him your car ! he’s going to crush it !
8) There’s a heavy traffic. I’m sure she’s going to be late home.
9) She’ll be late home; She left a message on the answerphone.
10) Can you give me a hand ?
11 ) Will you give me a hand ?

Pour la 12, je ne vois pas ! à part :
"See you later ! See you tonight ! See you tomorrow !"

S'il faut faire des phrases, je dirai :
" I'll see you later/tonight/tomorrow"

Et on dit que JE n'ai pas été tendre !

Merci willy , c'est vraiment efficace et surtout pas évident qu'on puisse traduire correctement !


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-17 12:05:00 (S | E)
Tu sais, Serena, il n'est pas question pour moi de compliquer les choses ; j'ai choisi des phrases utiles dans la vie de tous les jours.
Etre indulgent, Gorgayles ? Juste, tout simplement, et ouvert à toutes les suggestions, bien évidemment : j'ai toujours fait comme cela ; j'ai une idée en inventant une phrase qui colle à une situation, mais je suis prêt à admettre une autre interprétation si elle est acceptable, en regrettant, cependant, de ne pas avoir été suffisamment précis pour que vous touchiez la cible que je vous proposais (cfr , phrase 1 : que dit-on quand on vient juste de voir une place libre dans un parking (car park) ? I'll park the car here.

-------------------
Edité par willy le 2004-09-17 12:06:30


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-17 12:59:32 (S | E)
Phrase 7 : Don't lend him your car ! He'll crash it ! (prédiction théorique, càd qui n'est pas basée sur une observation).

Phrase 8 : There's a lot of traffic. I bet she'll be late home/I bet she's late at home (prédiction, mon opinion)(avec "I hope, I bet, on peut aussi utiliser le simple present).

Phrase 9 : She's going to be late at home ; she left a message on the answerphone (un fait, et non une prédiction comme dans la phrase 8).

Tu as fait l'inverse, Serena.
Gorgayles : "she's being late : pourquoi ?
Bridg : run over = écraser en roulant dessus.

-------------------
Edité par bridg le 17-09-2004 14:39
exact et en plus je le savais, je suis impardonnable!


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-17 13:18:20 (S | E)
Différence entre 10 et 11 : veux-tu ... = décide-toi (will you ...) ; vas-tu ... = as-tu décidé (are you going to ...) :

10 : Will you give me a hand ? Will you help me ? Would you help me ? (même valeur de volonté que "will" mais atténuée, la demande est même plus polie). Can/could you ...: ce ne sont pas des formes du futur, mais elles ont à peu près le même sens).

11 : Are you going to give me a hand/help me ? (tu as réfléchi, décidé).

Would you give me some help ? (some : pour faire sentir qu'on attend un "yes" comme réponse.


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-17 13:26:08 (S | E)
Rien à dire pour la dernière.
(I'll) see you later/tonight/tomorrow.
On dit rarement I'll.

Avez-vous des questions ?

Voilà. Oserais-je poursuivre ce type d'exercice next week ?


Réponse: re:Actions futures de gorgayles, postée le 2004-09-17 16:48:04 (S | E)
sincèrement maintenant je suis complètement perdu dans l'expression du futur tout au moin pour l'emplois des différentes formes pour expliquer les actions futurs. alors avant de faire de nouvelles phrases est-il possible de faire une synthèse explicative?
en tout cas se fut un exercice très intéréssant Willy merci a toi.


Réponse: re:Actions futures de serena, postée le 2004-09-17 20:40:53 (S | E)
Merci willy !
Sache que les difficultés pimentent les forums et plus on souffre pour trouver une solution à un exercice, moins vite on l'oublie.

Je te remercie. Je ne suis pas fière de moi, faire tout à l'envers !
Je vais revoir tout ça.....en attendant ton prochain exercice !

A très bientôt.


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-17 20:49:15 (S | E)
Bien volontiers !
Expression du futur :

1) will + infinitif (simple future)
2) going to + infinitif
3) will + be + -ing (future continuous)(progressif)
4) présent simple
5) present perfect
6) présent continu (progressif)
7) futur antérieur (future perfect)
8) would, could (conditionnel : pourrais-tu m'aider DEMAIN ?), can.

Dans les phrases que j'ai données, il fallait utiliser 1) & 2).

1) WILL + INFINITIF :
1° pour des décisions spontanées :
- Wait ! I'll help you with it.
- I'll park the car here ! Phew ! (ouf !)
- He's at home !? I didn't know. I'll go and visit him !

2° pour des prédictions basées sur une opinion personnelle :
- I'm sure you'll have a good time.
- I don't think he'll manage it (je pense qu'il ne s'en sortira pas).
- I hope you'll manage to convince her.(présent simple possible)

3° pour des prédictions sans colorations particulières : on dit simplement ce qui se passera :
- It'll be cold tomorrow.
- She'll be 50 (years old) next week.
- I'll do it IF I can (quand il y a une condition, will, pas going to).

REMARQUE : Shall I/we help her with her bags ? (offre)
Will you get me a newspaper when you're out ? (demande)

2) BE GOING TO + INFINITIF :

1° pour des décisions, des plans futurs auxquels on a réfléchi :
- I'm going to buy a new car.
- They're going to get married next spring.
- Who's going to look after the baby while we're away ?

2° pour des prévisions basées sur une observation (il va ...) :
- Look at those clouds ! It's going to rain !
- Look out ! We're going to crash !
- Careful ! That glass is going to fall over ! ...too late !

REMARQUE :
- Will you give me a hand ? (décide si tu vas m'aider)
- Are you going to give me a hand ? (as-tu déjà décidé si tu allais m'aider)

Si vous avez des questions sur ces 2 premiers points, n'hésitez pas.

-------------------
Edité par willy le 2004-10-19 21:17:01


Réponse: re:Actions futures de gorgayles, postée le 2004-09-17 21:12:41 (S | E)
willy peus-tu expliquer comment utiliser WILL+INF pour une prédiction basée sur une opinion personnel et a la fois sans coloration car pour moi ce sont deux prédictions oposées non?


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-09-17 21:31:11 (S | E)
Si tu as une opinion personnelle, il s'agit d'une opinion avec une coloration particulière (I'm sure, I hope, I think) ; tu exprimes ce que tu penses.
S'il s'agit d'une prédiction sans coloration particulière, tu dis simplement ce qui va arriver sans exprimer un espoir, par exemple, une conviction personnelle : he'll be 20 tomorrow : c'est ainsi, c'est dans l'ordre des choses.


Réponse: re:Actions futures de gorgayles, postée le 2004-09-17 21:52:00 (S | E)
ok j'ai compris merci willy


Réponse: re:Actions futures de serena, postée le 2004-09-18 11:56:49 (S | E)
Merci willy !
On ne pouvais esperer des explications plus claires et détaillées.
Ce qui veut dire que la prochaine fois, on n'aura pas d'excuses pour nos fautes.

Encore merci ! infiniment !


Réponse: re:Actions futures de robinou, postée le 2004-10-05 13:40:58 (S | E)
I am going to park my car here.
Wait.I am going to help you with your luggage.
I did not know he had had an accident! I am going to see him immédiately.
I am sure that you will enjoy yourself.
I think he will not win the next élections.
I hope he will came help us.
Don't lend him your car!he will crash it.
There is a lot of traffic.I bet she will be late at home.
She will be late at home.she has left a message on the answerphone.
will you give me a blow of hand.
Are you going to give me a blow of hand?
12:????????????

J'ai encore beaucoup de chose à apprendre!!!!!!!!

-------------------
Edité par robinou le 2004-10-06 10:09:23


Réponse: re:Actions futures de pris444, postée le 2004-11-04 16:27:38 (S | E)
prédiction basée sur une opinion personnelle avec ou sans coloration... on met "will" c'est bien ça?
PS : je vais écrire aussi sur un autre sujet (celui que j'ai lancé hier et qui y est directement lié (je me suis inscrite sur le site hier et je n'avais pas connaissance de ce sujet...)) dans "will ou be going to" pour voir si mon résumé est correct... merci d'y jeter un coup d'oeil! ;)


Réponse: re:Actions futures de willy, postée le 2004-11-04 20:33:18 (S | E)
Bonsoir pris444.
Le nombre de lectures de ces exercices sur le futur montre qu'il y a, de la part de ces lecteurs, une recherche , comme chez toi, du remède miracle dans la compréhension des différents moyens d'exprimer le futur.
Ce remède miracle n'existe, hélas, pas : l'anglais fourmille de nuances et, quand on a exprimé une idée future d'une certaine manière, il est "peut-être" possible de le dire autrement !
Si tu as lu mes explications sur "will/going to", as-tu encore des hésitations ? Si c'est le cas, je peux tenter de t'aider, mais certainement pas avec une potion magique ! Pour te rassurer, dis-toi bien qu'en anglais, on n'est jamais au bout !
A te lire.


Réponse: re:Actions futures de the_dauphin, postée le 2004-11-04 21:49:28 (S | E)
salut.

juste pour te dire merci willy .Et tous les autres bien sur.

dauphin


Réponse: re:Actions futures de pris444, postée le 2004-11-04 22:26:28 (S | E)
merci willy d'avoir été attentif à mon problème! donc pas de potion magique... on fera avec... ou plutôt sans... Mais je pense quand même être plus au clair à ce sujet Ca me rassure que je ne sois pas la seule à me poser des quesitons à ce sujet... ca ne vient donc pas de moi, mais de l'anglais :P
merci encore pr ton aide!
A bientôt!




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux