Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de lucile83 posté le 2004-09-24 16:44:19 (S | E | F | I)
J'augmente un peu la difficulté mais pas trop rassurez vous; traduisez sans faute , c'est possible; réfléchissez !

Quand ma fille est allée en Australie il y a 2 ans, elle a pris l'avion à Londres et a atterri à Singapour où elle a passé 4 jours. Ensuite elle est allée à Sydney où elle est restée pendant 4 mois. Elle a aussi visité la Nouvelle Zélande pendant 1 mois, puis est rentrée en France.

Attention au temps employé en anglais pour raconter cette histoire;
quand on va quelque part = " to "
la notion de durée se traduit par "for "

Je vous ai bien aidés !!!!!
See you soon ( within a fortnight... )

-------------------
Edité par bridg le 19-11-2004 09:02


Réponse: re:Moins facile... de kawan, postée le 2004-09-24 17:00:59 (S | E)


When my daughter went to Australia two years ago, she flew at London and she landed at Singapore where she spent four days. Then she went to Sydney where she stayed for four month. She visited also New Zealand for one month, then came back to France.


-------------------
Edité par kawan le 2004-09-25 05:26:57


Réponse: re:Moins facile... de avie, postée le 2004-09-24 17:13:16 (S | E)
Salut ! Toujours aussi géniale lucile !

Quand ma fille est allée en Australie il y a 2 ans, elle a pris l'avion à Londres et a atterri à Singapour où elle a passé 4 jours. Ensuite elle est allée à Sydney où elle est restée pendant 4 mois. Elle a aussi visité la Nouvelle Zélande pendant 1 mois, puis est rentrée en France.

When my daughter went in Australia 2 years ago, she took the plane to London and took out to Singapour where she passed/spent for 4 days. Then she went to Sydney where she stayed for 4 months . She visited New Zealand too during 1 month, then went home in France .
Je crois qu'il y a beaucoup de fautes.

-------------------
Edité par avie le 2004-09-24 17:15:16

-------------------
Edité par avie le 2004-09-24 18:00:21


Réponse: re:Moins facile... de lancelot, postée le 2004-09-24 18:46:21 (S | E)
Salut!
When my daughter went to Australia two years ago, she flew to London and landed at Singapore where she stayed (spent) four days.
Next (then) she went to Sydney where she stayed for four months.
She visited too New Zealand for one month, then she came back to France.

lancelot


Réponse: re:Moins facile... de lyne, postée le 2004-09-24 18:46:29 (S | E)
Bonjour lucile, je tente :

When my daughter went to Australia two years ago. She took the plane in London and landed to Singapour where she was four days. Also she went to Sydney where she stayed for four month. She also visited the New Zealand for one month, then came back in French.


Réponse: re:Moins facile... de blacksabbath, postée le 2004-09-24 19:14:19 (S | E)
When my daughter went to Australia two years ago, she took the plane in London and landed in Singapour where she spent four days. Then she went to Sydney where she stayed for four months.She also visited Newzealand during a month, then she came back to France.


Réponse: re:Moins facile... de kameleon, postée le 2004-09-24 19:36:32 (S | E)
kameleon fait un autre essai; tres intéressant.


When my daughter went to Australia for two years, she took the plane to Londres and landed to

Singapour where she stayed during four days. She has also visited Nouvelle Zélande during one month then she
came back to France.


Réponse: re:Moins facile... de marie37400, postée le 2004-09-24 20:37:45 (S | E)
Hello Lucile and many thanks for this new translation ! Well, I'll take the plunge !
When my daughter went to Australia two years ago,
she took the plane in London and landed in Singapore
or she flew from London to Singapore
where she stayed 4 days.
Then, she went to Sydney where she stayed for 4 months.
She also visited New-Zealand for 1 month, then she went/came/got back to France.

Lucile, I'm wondering if we can use the progressive preterit in the last two sentences(was staying and was visiting), because of the length of the action ?????

Hope hearing from you less than within a fortnight !!!!
Very friendly
Marie


Réponse: re:Moins facile... de pascaline, postée le 2004-09-24 21:10:55 (S | E)
When my daughter went to Australia two years ago, she took (or got) the plane in London and landed in Singapore where she spent four days. Then she went to Sydney where she stayed for four months. She also visited the New Zealand for one month then went back to France.


Réponse: re:Moins facile... de bridg, postée le 2004-09-24 21:16:50 (S | E)
When my daughter went to Australia, two years ago she took the plane and landed to Singapore where she stayed for 4 months. She visited the New zealand 's country too for a month and she came back to France.

-------------------
Edité par bridg le 24-09-2004 21:54


Réponse: re:Moins facile...to Bridg ! de marie37400, postée le 2004-09-24 21:33:38 (S | E)
Hello Bridge,
Before Lucile comes back "within a fortnight !!!) ,where did the girl take the plane ? And Singapour, in English is S ------re !!!!!!!!!!!
All the best from "Miss Pernickety" tonight (and thank your for all your commitment in the site)!!!!!
Marie

-------------------
Edité par bridg le 24-09-2004 21:56
Singapore et non Singapour (triple) merci c'est corrigé


Réponse: re:Moins facile... de traviskidd, postée le 2004-09-24 21:46:18 (S | E)
When my daughter went to Austrailia 2 years ago, she took the plane from London and landed in Singapore, where she spent 4 days. Then she went to Sydney where she stayed for 4 months. She also visited New Zealand for a month, then came back to France.

----------
Je réponds au commentaire au-dessous de Lucile:

Oui c'est Australia et non pas Austrailia. J'ai dû être fatigué!

"She took the plane in London", c'est moins correct parce qu'ici "take the plane" donne la connotation de voyager. Ta fille n'as pas voyagé DANS Londres, mais DE Londres. Si tu veux, tu peux dire "She boarded[/got on] the plane in London."

-------------------
Edité par traviskidd le 2004-09-28 12:52:05


Réponse: re:Moins facile... de joy813, postée le 2004-09-25 00:48:14 (S | E)
When my daughter went to Australia two years ago, she flew from London and landed in Singapore where she stayed for four days.
Then, she went to Sydney where she stayed for four months.
She visited also the New Zealand during one month, and then, she came back to France.


Réponse: re:Moins facile... de serena, postée le 2004-09-25 02:49:42 (S | E)
When my daughter went to Australia two years ago, she flew from London and landed in Singapore where she spent four days. Then she went to Sydney where she stayed for four months. She also visited New Zealand for a month, then she came back to France.


Réponse: re:Moins facile... de cremaux, postée le 2004-09-25 08:20:25 (S | E)
Bonjour à tous
Merci lucile 83 pour cet exercice

when my daughter went in Australia two years ago,she took the plane at London and she made land to Singapore,where she passed four days.After that she went to Sydney where she stayed for four months.She also visited the new Zealand for one month, then came back in France

crem-aux-?


Réponse: re:Moins facile... de gorgayles, postée le 2004-09-25 10:22:32 (S | E)
moi je propose:

When my daughter went to Australia two years ago, she flew from London and landed in Singapore where she spent four days. Then she went to Sydney where she stayed during four months. She also visited New Zealand during a month, then she came back to France.


merci Lucile!!!



Réponse: re:Moins facile... de berue, postée le 2004-09-25 11:04:00 (S | E)
When my daughter went in Australia 2 years ago She took the plane in London and landed in Singapore where she it passed 4 days Then she went to Sydney where she it stayed during 4 months She It also visited New Zealand during 1 month, then is brought in in France


Réponse: re:Moins facile... de dolivera, postée le 2004-09-25 15:45:54 (S | E)
Quand ma fille est allée en Australie il y a 2 ans, elle a pris l'avion à Londres et a atterri à Singapour où elle a passé 4 jours. Ensuite elle est allée à Sydney où elle est restée pendant 4 mois. Elle a aussi visité la Nouvelle Zélande pendant 1 mois, puis est rentrée en France.

When my daugher went to Australia two years ago, she took the plane in London and landed at Singapore where she spent four days. Then she went to Sydney where she stayed for four months. She also visited new zealand for one month,then came back to france.


Réponse: re:Moins facile... de lucile83, postée le 2004-09-25 15:51:46 (S | E)
kawan,c'est bien avec des petites fautes
avie,tu as revu ta traduction 2 fois et je t'en félicite car les temps employés sont corrects,mais tu as des petites fautes ;
lancelot,c'est pas mal du tout sauf "she flew to London" = elle est allée à Londres en avion donc ,en fait tu commets un contre-sens;
lyne ,c'est assez bien avec des petites fautes;
blacksabbath,c'est excellent,rien à dire que bravo ! ;
kameleon,tu as choisi les temps corrects pour les verbes mais tu as fait des petites fautes, je te conseille donc de bien relire la correction,et bravo pour tes efforts;
marie37400, c'est bien, à part des toutes petites fautes "she stayed FOR 4 days" une fois tu écris "for",une phrase après tu ne l'écris pas!! pour répondre à ta question,je ne mettrais pas le preterit progressif car l'action est passée et datée et aucune action n'est en train d'avoir lieu pendant que...elle peut rester 20 ans à Sydney,cela n'a pas d'importance car le fait est qu'elle n'y est plus,c'est fini fini fini ;
pascaline,c'est parfait,bravo ..sauf "the" devant New Zealand;
bridg, c'est bien aussi,les progrès sont visibles, mais...on ne sait pas où elle a pris l'avion ....étourdie ! et NZ's country...non New Zealand suffit;
traviskidd,c'est parfait,bravo à part Austrailia je sais je cherche la petite bête....une autre remarque,plus sérieuse,pourquoi dis tu "she took the plane FROM London" je dirais "she took the plane in London" car le texte ne dit pas "she took the plane from London to Singapore" mais "she took the plane in London and landed in Singapore"... ok?
joy,c'est bien mais toi aussi tu dis comme traviskidd "from London"...ça me gêne cette traduction, voir aussi pas d'article devant NZ;
serena, c'est très bon, et toi aussi tu dis from London; vous avez tous copié l'un sur l'autre?????

cremaux,bravo pour l'emploi du preterit, mais attention aux petites fautes que tu pourras facilement corriger;
gorgayles,c'est très bien à part ce "from London" qui me gêne;
berue, pourquoi ce "she it"???? My daughter is a she !! et attention à "in,to etc " revoie les prépositions, et merci pour ta participation;

En résumé je vous félicite tous pour l'emploi du preterit, et vos bonnes traductions dans l'ensemble; je sens que vous faites des efforts et que cela commence à se faire sentir sur vos bons résultats; bravo !!!!

voici ma traduction :
Quand ma fille est allée en Australie il y a 2 ans, elle a pris l'avion à Londres et a atterri à Singapour où elle a passé 4 jours. Ensuite elle est allée à Sydney où elle est restée pendant 4 mois. Elle a aussi visité la Nouvelle Zélande pendant 1 mois, puis est rentrée en France.

When my daughter went to Australia 2 years ago,she took a plane in London and landed in Singapore where she spent 4 days. Then she went to Sydney where she stayed for 4 months.She also visited New Zealand for a month, and then came back to France.

Merci à tous et encore bravo,
See you soooooonnnnn

dolivera,c'est très bien,félicitations;ce petit décalage est dû au fait que tu as envoyé ta traduction pendant que je corrigeais;bravo à toi;

-------------------
Edité par lucile83 le 2004-09-25 15:57:01


Réponse: re:Moins facile... de gorgayles, postée le 2004-09-25 16:32:50 (S | E)
Désolé encore une fois mais pourquoi ne dit-on pas "from London", l'avion par de londre pourtant non?

merci Lucile pour la correction


Réponse: re:Moins facile... de bridg, postée le 2004-09-25 16:56:46 (S | E)
Merci Lucile pour ton exercice et ta correction. apprendre avec toi est un réel plaisir, tu as toujours un petit mot d'encouragement pour chacun de nous, comment ne pas être motivés avec toi? Merci de nous consacrer de ton temps.


Réponse: re:Moins facile... de lucile83, postée le 2004-09-25 17:14:12 (S | E)
gorgayles, j'ai demandé de traduire " elle a pris l'avion à Londres" et non pas "elle est partie de Londres en avion" d'accord ? donc " she took a plane in London" et pas " she flew from London";
L'idée est exactement la même , je te l'accorde , ainsi qu'à d'autres, je suis peut-être trop pointilleuse....de toute façon ce n'est pas vraiment une faute, juste une différence d'interprétation.

Merci Bridg pour ton message.

See you soon


Réponse: re:Moins facile... de witty001, postée le 2004-09-25 21:33:04 (S | E)
when my daughter went to Australia two years ago, she took the plane to London and landed at Singapore when she spent four days. next she went to Sydney when she stayed over four months. she's also visited the new Zealand for one month then came back to France


Réponse: re:Moins facile... de gorgayles, postée le 2004-09-25 21:54:52 (S | E)
Lucile de toute façon il faut être pointilleux .C'est je crois grâce à ça que l'on va progresser. Si tu dis que la traduction n'es pas exacte alors c'est une erreur.
Merci d'avoir expliqué la différence entre ces deux expressions et surtout ne change pas reste toujours aussi pointilleuse


Réponse: re:Moins facile... de lucile83, postée le 2004-09-26 10:34:15 (S | E)
Witty, ce n'est pas mal mais tu sembles avoir des problèmes avec les mots de liaison ( to,at,when,etc );lis la correction et fais un travail personnel pour ne plus tout mélanger; merci pour ta participation,je t'encourage à continuer.
Bye


Réponse: re:Moins facile... de jammy, postée le 2004-09-26 17:37:57 (S | E)
Quand ma fille est allée en Australie il y a 2 ans, elle a pris l'avion à Londres et a atterri à Singapour où elle a passé 4 jours. Ensuite elle est allée à Sydney où elle est restée pendant 4 mois. Elle a aussi visité la Nouvelle Zélande pendant 1 mois, puis est rentrée en France

When my daughter went to Australia two years ago, she took the plane from London and landed off in Singapore where she spent four days. Then she went to Sydney where she stayed for four months. She also visited New Zealande for a month, then she came back to France


Réponse: re:Moins facile... de lucile83, postée le 2004-09-26 18:46:10 (S | E)
Ce n'est pas mal du tout Jammy, et tu peux trouver ma traduction/correction 7 messages avant celui-ci, ce qui te permettra de comparer; merci pour ta participation,
See you soon


Réponse: re:Moins facile... de pascaline, postée le 2004-09-26 19:52:16 (S | E)
Merci pour la correction Lucile.

Quel beau voyage elle a fait ta fille!


Réponse: re:Moins facile... de lucile83, postée le 2004-09-27 14:05:47 (S | E)
oui Pascaline car ce texte était la réalité. Ma fille a eu l'occasion de faire un petit tour du monde et pendant 5 mois elle a connu d'autres pays, d'autres cultures, d'autres horizons, et elle en garde un souvenir fantastique. Elle a aussi visité les îles Fidji et c'était le paradis.
Il y aurait tant de choses à raconter......
See you soon


Réponse: re:Moins facile... de ninou30, postée le 2004-09-27 15:37:26 (S | E)
Hello Lucille
I am late, may be not TOO late...
So I try:
When my daughter went to Australia two years ago, she tooks the plane in London and arrived in Singapour, where she spend four days. Then she went to Sydney where she stayed for for months. (can I use during?)
She too visited New Zealand for one month then she came back to France.


Réponse: re:Moins facile... de lucile83, postée le 2004-09-27 16:26:11 (S | E)
Ninou, ce n'est pas mal du tout;
When my daughter went to Australia two years ago, she took a plane in London and arrived in Singapour, where she spent four days. Then she went to Sydney where she stayed for four months. (can I use during?) (boffff.......non car during est plutôt employé pendant un événement comme "during the war" )
She also visited New Zealand for one month then she came back to France.

J'ai corrigé tes fautes, pas trop graves; merci à toi.

See you soon


Réponse: re:Moins facile... de ninou30, postée le 2004-09-27 17:29:03 (S | E)
Merci Lucille pour ta correction. Je suis furieuse contre moi, car je pensais ne m'être pas trop mal débrouillée, et je vois ces énormités. Conclusion : ne pas se presser et se relire plusieurs fois.
Pour too, je ne le sentais pas trop mais peux-tu m'expliquer pouquoi je ne peux pas l'employer ici, ce n'est pas très clair pour moi.
Thanks a lot

-------------------
Edité par ninou30 le 2004-09-27 17:39:57


Réponse: re:Moins facile... de berue, postée le 2004-09-27 18:10:04 (S | E)
Merci lucille83 !
Je reverais encore ce she is et aussi merci pour la carrection elle nous fait un trés grand bien
bonne fin de journée a toi et bon debut de semaine merci encore


Réponse: re:Moins facile... de lucile83, postée le 2004-09-28 09:12:35 (S | E)
ninou,
also s'emploie davantage pour une énumération d'actions;
too s'emploie davantage pour une énumération de personnes ayant fait l'action;
mais on peut employer les 2 en faisant attention à la place des mots:

she visited Australia, and NZ too;
she visited Australia, and also NZ;

she also visited Australia;
she visited Australia too;

Bye


Réponse: re:Moins facile... de ninou30, postée le 2004-09-28 10:26:12 (S | E)
Merci Lucille, c'est très clair





CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux