Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Traduction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction
Message de marie21 posté le 10-10-2018 à 18:13:48 (S | E | F)
Bonjour, j'ai un petit examen oral en espagnol pour demain et j'aimerais savoir si mon texte est juste. Pouvez-vous m'aider, s'il-vous-plaît ?
Merci d'avance.

"Hola !
Me llamo (nombre y apellido). Tengo (edad) años. Nací el (fecha de nacimiento) en (ciudad). Soy francesa, pero tengo orígenes italianos de mi padre, laosianos y vietnamitas de mi madre. Soy una chica dormida y perezosa, pero me gusta caminar en las colinas con mi padre. Cuando hago algo que me gusta, no me duermo ni me canso rapidamente, incluso si es un deporte a veces atlético como escalar. Cuando tiene tiempo, mi hermana mayor escala con mi.
Tengo dos hermanas : una hermana mayor que se llama (nombre) y que tiene (edad) años, y una hermana pequeña que se llama (nombre) y que tiene (edad) años. (nombre de mi hermana mayor) ha trabajado como estudiante en la preparatoria (nombre de la preparatoria). Hoy, es en una facultad de medicina. (nombre de mi hermana pequeña) es en la escuela primaria. Ella es muy linda. Antes, fuí en el colegio (nombre del colegio) y mi profesora de español se llamaba la señora (nombre de la profesora).
Mi madre es un médico que nació en Laos, en la ciudad Luang Prabang, en cambio ha estudiado medicina en Francia. Mi padre es un investigador en economía y matemáticas. Ha hecho una conferencia en una preparatoria sobre problemas climático hace tres días.
Mi asignatura preferida es las matemáticas. En la preparatoria, estudio el latín, el español y las artes audiovisuales (el cine).Cuando sea mayor, quiero ser médico, como mi madre y mi hermana mayor.
He viajado en Vietnam y Laos con mi familia, el verano de (año); hemos ido a la capital de Vietnam del Norte, Hanoï; en Laos, hemos pasado a la ciudad donde nació mi madre, Luang Prabang, y hemos caminado a lo largo del río Mekong.

Gracias por su escucha y su atención."

Bonne soirée.
marie21


Réponse : [Espagnol]Traduction de puente17, postée le 10-10-2018 à 20:19:02 (S | E)
Bonjour,

En bleu: ce que je pense devoir être corrigé

" ¡Hola !
Me llamo (nombre y apellido). Tengo (edad) años. Nací el (fecha de nacimiento) en (ciudad). Soy francesa, pero tengo orígenes italianos de por parte de mi padre, laosianos y vietnamitas de mi madre. Soy una chica dormida lymphatique??? y perezosa, pero me gusta caminar en las colinas con mi padre. Cuando hago algo que me gusta, no me duermo ni me canso rapidamente tilde, incluso si es un deporte a veces atlético como escalar. Cuando tiene tiempo, mi hermana mayor escala con mi.
Tengo dos hermanas : una hermana mayor que se llama (nombre) y que tiene (edad) años, y una hermana pequeña que se llama (nombre) y que tiene (edad) años. (nombre de mi hermana mayor) ha trabajado como estudiante en la preparatoria (nombre de la preparatoria). Hoy, es estar en una facultad de medicina. (nombre de mi hermana pequeña) es en la escuela primaria. Ella es muy linda. Antes, fuí tilde? en el colegio (nombre del colegio) y mi profesora de español se llamaba la señora (nombre de la profesora).
Mi madre es un médico que nació en Laos, en la ciudad Luang Prabang, en cambio ha estudiado medicina en Francia. Mi padre es un investigador en economía y matemáticas. Ha hecho una conferencia en una preparatoria sobre problemas climático accorder ? hace tres días.
Mi asignatura preferida es las matemáticas. En la preparatoria, estudio el latín, el español y las artes audiovisuales (el cine).Cuando sea mayor, quiero ser médico, como mi madre y mi hermana mayor.
He viajado en Vietnam y Laos con mi familia, el verano de (año); hemos ido a la capital de Vietnam del Norte, Hanoï; en Laos, hemos pasado a /por? la ciudad donde nació mi madre, Luang Prabang, y hemos caminado a lo largo del río Mekong.



Réponse : [Espagnol]Traduction de leserin, postée le 10-10-2018 à 21:10:30 (S | E)
Bonsoir.
Deux notes :
Soy una chica dormida dormilona y perezosa, pero me gusta caminar en por las colinas con mi padre ...
1. Dormilona : la personne qui dort trop et à toute heure.
2. Por : préposition indiquant le lieu d'une manière imprécise.
Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Traduction de lavidaoo, postée le 10-10-2018 à 23:51:07 (S | E)
Bonsoir
¡Hola!
...nací el( jour de mois de l'année) en (la ciudad:...) de orígenes Italianos por la parte de mi padre y...por la parte de mi madre....dormida(voir la correction de leserin(dormida)) ...como escalar, cuando mi hermana mayor tiene tiempo escala conmigo.
Tengo dos hermanas: una mayor que se llama(...)y tiene (...)años y otra menor que se llama (...) y tiene(...)...(nombre de la preparatoria) actualmente está estudiando en la facultad de medicina y .... está estudiando en la escuela primaria... ( nombre de la profesora).
Mi madre es una médica...los problemas climáticos
Cuando seré mayor... Médica...hemos caminado por el río.....
Espero que te ayude un poco, y para los puntos(...) tienes que escrbir lo que queda porque me borra el texto dos veces.
Suerte
Cordialement




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux