Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction d'un texte

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction d'un texte
Message de dadoush35 posté le 13-02-2019 à 20:10:18 (S | E | F)
Bonjour tout le monde!!

Je viens vers vous car j'ai fait un texte et aimerais bien que vous m'aidiez à le corriger si vous avez un peu de temps, s'il vous plait

Je vous remercie par avance!

Hemos entrevistado a una responsable de comunicación y marketing de la empresa LA Cooperl en Lamballe, donde se ubica también la sede.
Se compone de 8000 asalariados en total y esta presente en todo el mundo.
Tiene una facturación de dos mil millones de €
Tiene su propio red de carnicería, donde vende la carne directamente al consumidor final. Tiene mas o menos 100 carnicerías, donde venden carne de porcino, y también de vacuno. Venden también carne en los supermercados.
Sería una buena idea tener una entrevista con un ganadero para tener su versión. Por ejemplo saber si el diálogo y el intercambio entre el y la empresa esta bien, como nos explicó la mujer.
Nos habló después de su propio trabajo.
Hizo un BTS sobre la agroindustria : como producir alimentos como leche o mantequilla por ejemplo. Pero se dio cuenta de que no quería trabajar al interior de una fábrica pero al exterior entonces decidio hacer una formacion de marketing.
Después de eso hizo unas prácticas no me acuerdo donde, y después inició un trabajo como compradora, y después decidió trabajar en marketing y comunicación.
Nos explicó que las competencias, o sea los requisitos, se aprenden con el tiempo.
Necesita curiosidad, observación. Por ejemplo dijo que cuando va en una quesería para comprar su queso, observa todos los clientes : lo que miran, lo que preguntan…
Por último, nos confió que es dificil tener una vida privada con una vida profesional, pero hoy en dia hay muchos instrumentos que ayudan como los celulares para comunicar con su familia.
Fue muy interesante. Cuando nos habló de la empresa, no hay que olvidar que es una persona que trabaja en la comunicación de la empresa y no va a decir malas cosas sobre la empresa, pero cuando hablo del medio ambiente, bienestar animal y a ayuda a los ganaderos, amplifico un poco la realidad.

Merci beaucoup et bonne soirée!


Réponse : [Espagnol]Correction d'un texte de josefa66, postée le 14-02-2019 à 08:52:27 (S | E)

[Espagnol]Correction d'un texte
Message de dadoush35 posté le 13-02-2019 à 20:10:18 (S | E | F)
Bonjour tout le monde!!

Je viens vers vous car j'ai fait un texte et aimerais bien que vous m'aidiez à le corriger si vous avez un peu de temps, s'il vous plait

Je vous remercie par avance!

Hemos entrevistado a una responsable de comunicación y marketing de la empresa LA Cooperl en Lamballe, donde se ubica también la sede.
Se compone de 8000 asalariados en total y esta presente en todo el mundo.
Tiene una facturación de dos mil millones de €
Tiene su propio (genre) red de carnicería, donde vende la carne directamente al consumidor final. Tiene mas o menos 100 carnicerías, donde venden (accord) carne de porcino, y también de vacuno. Venden (accord) también carne en los supermercados.
Sería una buena idea tener una entrevista con un ganadero para tener su versión. Por ejemplo saber si el diálogo y el intercambio entre el (orthographe) y la empresa esta (orthographe) bien, como nos explicó la mujer.
Nos habló después de su propio trabajo.
Hizo un BTS sobre la agroindustria : como producir alimentos como leche o mantequilla por ejemplo. Pero se dio cuenta de que no quería trabajar al interior de una fábrica pero al exterior entonces decidio (ortho.) hacer una formacion (ortho.) de marketing.
Después de eso hizo unas prácticas no me acuerdo donde, y después inició un trabajo como compradora, y después decidió trabajar en marketing y comunicación.
Nos explicó que las competencias, o sea los requisitos, se aprenden con el tiempo.
Necesita curiosidad, observación. Por ejemplo dijo que cuando va en una quesería para comprar su queso, observa todos los clientes : lo que miran, lo que preguntan...
Por último, nos confió que es dificil (ortho.) tener una vida privada con una vida profesional, pero hoy en dia (ortho.) hay muchos instrumentos que ayudan como los celulares para comunicar con su familia.
Fue muy interesante. Cuando nos habló de la empresa, no hay que olvidar que es una persona que trabaja en la comunicación de la empresa y no va a decir malas cosas sobre la empresa, pero cuando hablo (qui, vous ?) del medio ambiente, bienestar animal y a ayuda a los ganaderos, amplifico (vous ?) un poco la realidad.





Réponse : [Espagnol]Correction d'un texte de lavidaoo, postée le 14-02-2019 à 10:14:02 (S | E)
Bonjour

Se compone de 8000 asalariados en total y esta(accent)presente en todo el mundo.

Tiene una facturación de dos mil millones de €(avec lettre).

carne directamente al consumidor final( final= sans).

Tiene mas (accent)o menos 100 carnicerías,


s como (deux points )leche o (y)mantequilla por ejemplo.

lulares para comunicar con su (qui?)familia.

Fue muy interesante. Cuando nos habló de la empresa, no hay que olvidar que es una persona(¿hablamos de la persona o la empresa?)que trabaja en la comunicación de la empresa y no va a decir malas cosas sobre la empresa, pero cuando hablo (qui?)del medio ambiente, bienestar animal y a ayuda a los ganaderos, amplifico un poco la realidad.

Cordialement




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux