Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



<< Retour au forum || Aller tout en bas




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


Pronoms personnels/Adjectifs possessifs
Message de marie11 posté le 31-05-2007 à 17:39:20 (S | E | F | I)

Bonjour.

Traduire les phrases suivantes.

Niveau
Correction : jeudi 7 juin 2007

1- Tu en parleras à ton frère.
2- Ècris-leur tout de suite et tu n'y penseras plus.
3- J'écrirai à ma soeur pour lui dire de venir me voir chez moi.
4- Bois-en un peu.
5- En y allant nous lui* raconterons tout cela.(* Paolo)
6- Mon petit frère et moi y sommes allés.
7- Mon oncle nous a invités ma soeur et moi.
8- Il pleurait en me parlant.

Voici un lien qui vous permettra de conjuguer facilement tous les verbes italiens.

Lien Internet


-------------------
Modifié par marie11 le 31-05-2007 21:10


Réponse: Pronoms personnels/Adjectifs possessifs de nick27, postée le 31-05-2007 à 18:07:31 (S | E)
Bonjour Marie11 !

C'est toujours avec beaucoup de plaisir que je fais vos exercices


1. Ne parlerai a tuo fratello.
2. Scrivi loro subito e non ci penserai più !
3. Scriverò a mia sorella per dirle di venire a trovarmi a casa mia.
4. Bevine un po' !
5. Andandoci gli racconteremo tutto questo.
6. Io ed il mio fratellino ci siamo andati.
7. Mio zio ci ha invitati me e mia sorella.
8. Piangeva parlandomi.

Grazie !

-------------------
Modifié par nick27 le 31-05-2007 19:38
+correzione
+ je pense que marie11 voulait mettre Lien Internet



Réponse: Pronoms personnels/Adjectifs possessifs de aud18, postée le 31-05-2007 à 18:14:43 (S | E)
Bonjour !
1-Ne Parlerai a tuo fratello.
2-Scrivi a loro subito e non ci penserai più.
3-Scriverò a mia sorella per dicerla di venire a vederme a casa mia.
4-Bevo ne un po’.
5-Ne andando raconteremolo tutto questo .
6-Il mio fratellino ed io ci siamo andati .
7-Mio zio ne ha invitato mia sorella ed io.
8-Piangeva parlandome.
Non ho ancora visto tutto per questo esercizio allora c'è probabilmente molti errori
Merci
-------------------
Modifié par aud18 le 31-05-2007 18:55
le lien ne marche pas


Réponse: Pronoms personnels/Adjectifs possessifs de marie11, postée le 31-05-2007 à 21:07:54 (S | E)
Bonjour Nick 27 et Aud 18.

J'ai rectifié l'erreur.
Le lien est opérationnel maintenant.


Réponse: Pronoms personnels/Adjectifs possessifs de marie11, postée le 07-06-2007 à 12:48:02 (S | E)
Bonjour.

Voici la correction que je vous propose.

1- Ne parlerai a tuo fratello.
2- Scrivi loro subito e non ci penserai più !
3- Scriverò a mia sorella per dirle di venir a vedermi a casa mia.
4- Bevine un pò !
5- Andandoci gli racconteremo tutto questo.
6- Io ed il mio fratellino ci siamo andati.
7- Mio zio ci ha invitati me e mia sorella.
8- Piangeva parlandomi.

Je vous remercie de votre participation.
Je répondrai volontiers à toute question concernant ce sujet.




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux