Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Usage in/into

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Usage in/into
Message de thewriter posté le 14-01-2023 à 02:20:14 (S | E | F)
Bonjour.

Les cours disent qu'on utilise "in" pour localiser quelque chose ou quelqu'un quelque part, exemple "he/she/it still is in the bathroom", et qu'on utilise "into" pour préciser qu'on pénètre quelque part "he/she went into the bathroom to see".

Mais quand je fais une recherche sur le net pour traduire "on saute dans la voiture", les réponses que je trouve sont avec "in", comme "we jump in the car", "we get in the car", ne devrait-on pas dire "we jump into the car"? il y a là une notion de pénétration.

Donc, comment doit-on traduire "On saute dans la voiture"? Une décapotable, évidemment...

Salut à tous, en espérant des réponses.

------------------
Modifié par lucile83 le 14-01-2023 09:36
gris



Réponse : Usage in/into de gerold, postée le 14-01-2023 à 09:28:42 (S | E)
Bonjour

On peut dire les deux : we jump in the car, we jump into the car.

D’après Michael Swann, Practical English Usage, point 269, après certains verbes comme throw, jump, push, put, fall…., on peut employer “in” ou “into” (et aussi “on” et “onto”). On emploie plutôt “Into” si on pense au mouvement lui-même et “in” si on s’intéresse davantage à la fin du mouvement, donc au lieu d’arrivée, ce qu’il illustre par les exemples “the children keep jumping into the flowerbeds” et “go and jump in the river”. Dans la première phrase, on s’intéresse à ce que font les enfants, le lieu n’a pas vraiment d’importance (le jardinier ne serait peut-être pas d’accord).



Réponse : Usage in/into de thewriter, postée le 15-01-2023 à 05:00:26 (S | E)
Merci de votre réponse, Gerold, voilà une ambiguïté de levée.

Merci aussi à Lucile83 de prêter attention à l'orthographe, mais, sauf erreur de ma part, le mot "évidemment" dans le sens auquel je l'ai employé, c.a.d. souligner une évidence, s'écrit bien avec 2 "m", le mot "évidement" avec un seul "m" décrit "un creux", mais vous pensiez peut-être au cabriolet...

Salut à tous.



Réponse : Usage in/into de lucile83, postée le 15-01-2023 à 08:40:17 (S | E)
Hello,
Le mot 'évidemment' ne comportait qu'un seul 'm', c'est pourquoi je l'ai corrigé.
Bonne journée !



Réponse : Usage in/into de gerondif, postée le 15-01-2023 à 10:36:00 (S | E)
Bonjour
S'ajoute à cela le fait qu'en réponse abrégée, jump into the car devient jump in.



Réponse : Usage in/into de thewriter, postée le 15-01-2023 à 12:49:37 (S | E)
Merci Lucile83. Autant pour moi, je n'avais pas compris que le "m" grisé était un ajout.

Merci pour la précision Gerondif.

Salut à tous.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux