Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



En remplace infinitif précédé de 'de

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


En remplace infinitif précédé de 'de
Message de betsybaliz posté le 15-01-2019 à 11:52:29 (S | E | F)
Bonjour, excusez-moi mais je cherche une explication grammaticale (non pas à savoir quelle formule utiliser, en tant que francophone cela me vient "naturellement", mais j'ai besoin de me l'expliquer.. Et donc d'essayer de le comprendre ;))


Pourquoi dans la phrase "Je te conseille de réserver ta place" ne peut-on pas remplacer le groupe avec verbe infinitif -précédé de "de"- par le complément "EN"? (Alors qu'au contraire on peut remplacer un verbe à l'infinitif par EN dans les phrases "avoir envie/besoin de faire, de prendre etc..??)

C'est peut-être (sûrement!) une stupidité, mais à première vue je sèche… Merci!


Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de jij33, postée le 15-01-2019 à 14:13:26 (S | E)
Bonjour
Non, ce n'est pas une stupidité ! Le pronom "en" peut remplacer :
- un complément introduit par la préposition "de" : j'ai envie d'écrire un poème : j'en ai envie / j'ai besoin de revoir les verbes espagnols irréguliers : j'en ai besoin.
- un complément introduit par un déterminant partitif ou indéfini : en cette saison, nous mangeons des pommes et des poires : nous en mangeons / ils mangent du pain : ils en mangent.
Vous trouverez d'autres emplois possibles dans ce Lien internet
"En" ne peut pas remplacer "ta place", mais il aurait été possible de dire "je te conseille d'en réserver une rapidement".
Bon après-midi.



Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de betsybaliz, postée le 15-01-2019 à 15:21:08 (S | E)
Merci beaucoup pour la réponse Jij33, mais en fait je crois que je ne me suis pas bien expliquée (je pensais mettre des mots en gras mais avec des guillemets c'est vrai que c'est plus pratique ;)


Dans ma phrase d'exemple on peut effectivement dire "Je te conseille d'en réserver une" (de place), mais si ce qu'on veut remplacer est tout le groupe verbal ("de réserver ta place"), on ne dira pas "EN" mais "LE" ("je te LE conseille" .. Et, de même, "Je te demande de prendre un livre" (je te LE demande..)

Et comme cela vient un peu "contrarier" les démonstrations où "EN" remplace les locutions précédées de "DE" (Y compris dans la phrase avec un infinitif "J'ai envie DE JOUER / = J'EN ai envie..), je me demandais si on pouvait dire que la règle du EN avec "DE" (déterminant partitif, ou indéfini) ne s'appliquait pas aux infinitifs (même précédés par "de"), sauf dans les cas de locutions telles que "avoir envie/besoin/peur DE + infinitif"??)

(Ouuf, je m'embourbe!!) -_-



Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de jij33, postée le 15-01-2019 à 16:37:52 (S | E)
Je n'ai pas de réponse à votre question, betsybaliz : elle m'en fait voir de toutes les couleurs ! Je n'ai pas trouvé de règle correspondant à votre demande mais peut-être des exemples qui montrent qu'il n'y a pas besoin de locution verbale pour que "en" puisse remplacer tout un groupe à l'infinitif : je te conjure d'être prudent : je t'en conjure / souviens-toi de rapporter ces livres à la médiathèque : souviens-t'en / je me charge d'aller chercher les enfants à l'école ce soir : je m'en charge.
Il me semble qu'on peut dire que lorsque le complément d'un verbe ou d'une locution verbale ne se construit pas habituellement avec la préposition "de", on remplace "en" par "le". Cependant je n'ai pas de certitude absolue et j'en perds mon latin... Un autre membre plus inspiré vous donnera peut-être une réponse plus pertinente.



Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de gerondif, postée le 15-01-2019 à 16:57:00 (S | E)
Bonjour
il me semble que pour avoir en, il faut avoir une notion de quantité, de partitif.
Donne moi un livre, donne m'en un, je veux de la salade, j'en veux, j'ai besoin d'argent, d'une certaine quantité d'argent, j'en ai besoin.
Mais quand vous conseillez, promettez,envisagez une action et non une quantité de produit, le remplace en, avec un verbe.
Je te promets de venir, je te le promets.
Je te promets des bonbons, je t'en promets.

j'ai envie de bonbons, d'une certaine quantité de bonbons, j'en ai envie.
J'ai envie d'aller chez le médecin , j'en ai envie ; Ah mince !! une action remplacée par en, oui mais derrière le nom envie, pas derrière un verbe.
Je te conseille d'aller chez le médecin, je te le conseille. le se rapporte à un verbe, pas à un nom.
Quand elle va chez le kiné, elle a l'illusion d'aller chez le médecin, elle en a l'illusion.



Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de jij33, postée le 15-01-2019 à 17:12:13 (S | E)
Bonjour gerondif
Vous dites : "J'ai envie d'aller chez le médecin , j'en ai envie ; Ah mince !! une action remplacée par en, oui mais derrière le nom envie, pas derrière un verbe." Eh non !
Lorsqu'on trouve un nom après "avoir" et que le verbe et le nom représentent un tout indissociable, c'est une locution verbale, qu'il faut considérer comme un verbe : avoir envie, avoir besoin, avoir peur, avoir l'intention, avoir honte, avoir l'habitude, avoir faim, avoir soif, etc. Cela fonctionne aussi avec des adjectifs : avoir chaud, avoir froid, avoir beau... Deux mots, ou davantage, mais une seule idée.




Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de gerondif, postée le 15-01-2019 à 17:39:59 (S | E)
Bonsoir, jij
Vous dites :
Lorsqu'on trouve un nom après "avoir" et que le verbe et le nom représentent un tout indissociable. Je n'en disconviens pas, je dis juste que:
J'envisage d'aller chez le médecin devient je l'envisage.
j'ai besoin /envie/ d'aller chez le médecin peut devenir j'en ai besoin et ne peut pas devenir je l'ai besoin, et j'attribue cette mécanique à la présence du nom envie ou besoin.



Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de betsybaliz, postée le 15-01-2019 à 20:14:34 (S | E)
Merci à Tous! D'un côté je suis un peu rassurée de ne pas être la seule à rester perplexe devant cela (parfois quand on n'est pas spécialiste en grammaire on se dit que c'est sûrement quelque chose de tout bête qui nous aura échappé ;)… Mais d'un autre côté, je reste sans savoir comment expliquer cette "différence de traitement", avec les verbes à l'infinitif!

Je crois qu'il faut aller chercher du côté de ce que disait Jij, des locutions verbales (traitement différent dans ces cas? Pourquoi pas, puisqu'on sait que le "EN" s'invite parfois un peu à toutes les sauces comme pour "renforcer" (ou insister sur "Cela" = "Cette action"??))

Pour l'instant en tout cas, c'est l'idée que je retiens.. (sans avoir donc pour autant de règle grammaticale à appliquer :/)



Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de jij33, postée le 16-01-2019 à 00:53:48 (S | E)
Bonsoir f
La règle la plus simple à retenir, c'est que "en" remplace des compléments d'objet indirect introduits par "de". Or, dans la phrase "je te conseille de réserver ta place" le verbe conseiller est transitif direct, malgré la présence de la préposition "de", et c'est pour cette raison que l'on ne peut pas employer "en". Dans les autres exemples donnés, que ce soit avec des locutions verbales ou des verbes transitifs indirects (se souvenir de, se charger de), on peut remplacer le groupe infinitif par "en", et ce n'est pas le nom de la locution verbale qui en est responsable.
-------------------
Modifié par jij33 le 16-01-2019 08:07

Bonjour betsybaliz
C'est moi qui me suis embourbée !
En effet, "en" remplace des groupes à l'infinitif complément d'objet indirect introduits par "de". C'est la règle! Au cas où vous seriez étonnée que j'affirme que le groupe infinitif "de réserver ta place" est COD, observons ces deux tournures : je te conseille la prudence : je te conseille quoi ? La prudence -> COD de conseille. Je te conseille d'être prudent : même fonction. Donc, je te le conseille.
En revanche lorsque le complément d'objet est indirect (je me souviens de mes vacances), le groupe infinitif se remplace par "en" : je me souviens de t'avoir attendu longtemps ce jour-là -> je m'en souviens.
C'était donc plus simple que cela n'en avait l'air !



Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de betsybaliz, postée le 16-01-2019 à 09:16:17 (S | E)
Merci beaucoup Jij33!!

Oui, c'est ça! Et je crois que ça vient justement pour mettre à l'épreuve le fait de comprendre la structure avec COD, COI.. En toutes circonstances!(Ce qui implique déjà un certain niveau de maîtrise, ce dont je prends bonne note pour réserver ce test aux niveaux plus avancés.)


Merci encore; c'était la première fois que j'osais demander directement sur ce site (après avoir tenté en vain de trouver les explications) et je vous remercie pour votre réactivité et votre patience.



Réponse : En remplace infinitif précédé de 'de de jij33, postée le 16-01-2019 à 12:03:03 (S | E)
Avec plaisir ! Je ne comprends d'ailleurs pas pourquoi je n'ai pas trouvé la bonne réponse dès le début... La nuit a dû me porter conseil !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux