Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Italien]Una canzone di Paolo Conte

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Una canzone di Paolo Conte
Message de lavacanza posté le 18-08-2021 à 11:12:49 (S | E | F)
Salve a tutti, mi piace molto la canzone di Paolo Conte "Come di". Non riesco, però, a tradurre correttamente le prime parole : "Guardali, dai treni cosa si sbilanciano". Soprattutto il verbo "si sbilanciano". Ho cercato, sbilanciarsi significa "se balancer" o "se compromettre". Non capisco bene il senso nella frase. Grazie per le vostre risposte!


Réponse : [Italien]Una canzone di Paolo Conte de jacqui, postée le 18-08-2021 à 14:43:30 (S | E)
Buongiorno Lavacanza!

Se va a guardare questo sito, troverà una risposta alla sua domanda! È proposta da chi ha tradotto. C’è tutto : testo originale, musica e traduzione.
C’è perfino una spiegazione del traduttore!

Lien internet


Tout est sur ce site… avec même les précisions du traducteur !
Bien amicalement,

Amichevoli saluti !

Jacqui.



Réponse : [Italien]Una canzone di Paolo Conte de tiruxa, postée le 19-08-2021 à 18:59:47 (S | E)
Bonjour

Merci à vous deux pour nous avoir fait (re)découvrir cette chanson.

Je signalerais une traduction qui a l'aval de Paolo Conte c'est celle de Pierre Santini, un chanteur français que l'on peu écouter ici :

Lien internet


La chanson Come di, traduite en français, est à 1h06 de cette video.

Mais on peut écouter aussi Paolo Conte, au début de la video, s'adressant à Pierre Santini.



Réponse : [Italien]Una canzone di Paolo Conte de funkydream, postée le 19-08-2021 à 21:43:46 (S | E)
Bonsoir

Sbilanciarsi je le connais surtout dans le sens de "perdre l'équilibre" ... très utilisé dans les récits sportifs ...

Cordialement



Réponse : [Italien]Una canzone di Paolo Conte de jacqui, postée le 19-08-2021 à 23:38:03 (S | E)
Dans un train on subit ses saccades et l’on est secoué , déséquilibré, l’on s’accroche pour ne pas tomber!!!…
Jacqui



Réponse : [Italien]Una canzone di Paolo Conte de lavacanza, postée le 20-08-2021 à 15:48:03 (S | E)
Vi ringrazio tutti per le vostre risposte rapide, precise e interessantissime! Adesso guardo sul sito e sulla video con Santini.
🤩🤩🤩 Buon fine settimana!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux