Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°111975 : La cause avec 'dado+gn' et 'dado que' +verbe'

> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Adverbes [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Adjectifs démonstratifs et adverbes de lieu - Adjectifs et pronoms démonstratifs, et adverbes de lieu - Adverbes en -MENTE - Traduire : depuis, cela fait, il y a - Quantificateurs : mucho, demasiado, poco - Adverbes - Adverbes de quantité - Adverbes relatifs et interrogatifs
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


La cause avec 'dado+gn' et 'dado que' +verbe'


 

 « dado, dada + gn (grupo nominal)» signifie « étant donné le, la » et « dado que »,« étant donné que ».Voici un exercice de réécriture pour exprimer la cause en passant de la phrase simple (un seul verbe conjugué) à la phrase complexe (plusieurs verbes conjugués). Mais plutôt qu'un long discours, un exemple :

« Su participación es esencial, dado su conocimiento perfecto del mercado laboral »

Sa participation est essentielle, étant donné sa connaissance parfaite du marché du travail.

« Su participación es esencial, dado que conoce perfectamente el mercado laboral »

Sa participation est essentielle étant donné qu'il connaît parfaitement le marché du travail.

 

 Première opération. Je transforme un nom commun (« conocimiento ») en verbe (« conocer ») : je conjugue ce verbe au présent de l'indicatif (sauf dans la sixième phrase où le temps demandé est le "pretérito perfecto compuesto") et je trouve la personne en fonction du contexte. 

Deuxième opération. Je transforme un adjectif en adverbe. Exemple « perfecto »« perfectamente »

N'oubliez pas de passer le curseur sur la zone grise pour découvrir la traduction de chaque phrase. Bonne chance !



Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "La cause avec 'dado+gn' et 'dado que' +verbe'" créé par pascalbcn avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de pascalbcn]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


Pour insérer facilement des caractères accentués :

Dada la caída repentina de los precios en España, es el momento de comprar un piso. Dado que los precios en España, es el momento de comprar un piso.
Etant donné que les prix chutent soudainement, c'est le moment d'acheter un appartement en Espagne.


Dada la respuesta torpe de mi ejecutivo, temo la reacción del cliente. Dado que mi ejecutivo temo la reacción del cliente.'
Etant donné que mon cadre répond maladroitement, je crains la réaction du client.


El representante del sindicato no quiere volver a verme, dada mi fría acogida de su planteamiento. El representante del sindicato no quiere volver a verme, dado que su planteamiento.
Le représentant du syndicat ne veut plus me voir, étant donné que j'accueille froidement sa démarche.


Dado el crecimiento leve de la economía, los trabajadores no deben esperar una mejora de las condiciones laborales, o sea del sueldo. Dado que la economía , los trabajadores no deben esperar una mejora de las condiciones laborales, o sea del sueldo.
Etant donné que l'économie croît légèrement, les travailleurs ne doivent pas espérer une amélioration des conditions de travail, c'est-à-dire de leur salaire.


Este grupo se mofa de la democracia, dado el fuerte desprecio que muestra por sus oponentes políticos. Este grupo se mofa de la democracia, dado que a sus oponentes políticos.
Ce groupe se raille de la démocratie, étant donné qu'il méprise fortement ses adversaires politiques.


Dado nuestro gasto considerable para paliar la quiebra, no daremos marcha atrás . Dado que nosotros para paliar la quiebra, no daremos marcha atrás.
Etant donné que nous avons dépensé considérablement pour éloigner la faillite, nous ne ferons pas marche arrière.


Dada la presencia activa del gerente en el debate, no lo voy a tener fácil con mi ponencia. Dado que el gerente está en el debate, no lo voy a tener fácil con mi ponencia.
Etant donné que le PDG participe énergiquement au débat, je vais avoir du fil à retordre avec mon exposé.


Dada la opinión negativa de mi secretario sobre los beneficios obtenidos, es urgente que replanteemos la estrategia comercial. Dado que mi secretario sobre los beneficios obtenidos, es urgente que replanteemos la estrategia comercial.
Etant donné que mon secrétaire donne une opinion négative sur les bénéfices, il est urgent de réenvisager la stratégie commerciale.


Dado nuestro fomento constante de la cultura, podéis contar con una enseñanza de calidad. Dado que la cultura, podéis contar con una enseñanza de calidad.
Etant donné que nous promouvons constamment la culture, vous pouvez compter sur un enseignement de qualité.


Dada vuestra crítica acertada de las medidas adoptadas, es preciso que revisemos nuestra meta. Dado que las medidas adoptadas, es preciso que revisemos nuestra meta.
Etant donné que vous critiquez à juste titre la mesure, il faut que nous revoyions notre objectif.











Fin de l'exercice d'espagnol "La cause avec 'dado+gn' et 'dado que' +verbe'"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Adverbes










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux