Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°49557 : Romancero Gitan

> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Poèmes [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Juan GELMAN, rage, amour et poésie - Poème : Hommage à Frida Kahlo - Musique-'latitud'-José Angel Valente - Genre- La Fourmi: La hormiga - Poésie-Pablo Neruda - Poème Kipling - JR Varela-Ayer fui - Miguel Hernandez-De Vientos del Pueblo
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Romancero Gitan



Ce test comporte un certain nombre d'erreurs grammaticales, d'orthographe, mais il n'y a jamais d'erreur au niveau des noms de personnages, du choix des mots ou de la syntaxe. Il faut essayer de les retrouver en cliquant dessus.


Romancero Gitan
Test réalisé par anonyme
 ' Prendimiento de Antonito el  Camborio'(romancero gitano)

 Federico García Lorca (1899-1936)

Le 'Romancero Gitano' est un recueil de poèmes paru en 1928.

Il lui a apporté la célébrité en Espagne et est considéré comme une œuvre majeure de la littérature espagnole du XXième.



Ce texte contient 10 erreurs.
PRENDIMIENTO DE ANTOÑITO EL CAMBORIO EN EL CAMINO DE SEVILLA

Antonio Torres Heredia,
hijo y nieto de Camborios,
con una vara de mimbre
va a Sevilla a ver los toros.
Moreno de verde luna
anda despacio y garboso.
Sus empavonados bucles
le brillan entre los ojos.
A la mitad del camino
Corto limones redondos,
y los fue tirando al agua
hasta que la pusó de oro.
Y a la mitad del camino,
bajo las ramas de un olmo,
Guardia Civil caminera
lo llevó codo con codo.

El día se va despacio,
la tarde colgada a un hombro,
dando una larga torera
sobre el mar y los aroyos.
Las aceitunas aguardan
la noche de Capricornio,
y una corta brisa, equestre,
salta los montes de plomo.
Antonio Torres Heredia,
hijo y nieto de Camborios,
viene sin vara de mimbre
entre los cinco tricornios.

Antonio, ¿quién eres tu?
Si te llamaras Camborio,
hubieras hecho una fuente
de sangre con cinco choros.
Ni eres hijo de nadie,
ni legitimo Camborio.
¡Se acabaron los gitanos
que iban por el monte sólos!
Están los viejos cuchillos
tiritando bajo el polvo.

A las nueve de la noche
lo llevan al calabozo,
mientras los guardias civiles
beben limonada todos.
Y a las nueve de la noche
le cerran el calaboso,
mientras el cielo reluce
como la grupa de un potro.

Cliquez sur les erreurs :
       







Fin de l'exercice d'espagnol "Romancero Gitan"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Poèmes










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux