![]() |
|
- Traducteur espagnol - Sites de professeurs - Autres sites de professeurs - Orientation & métiers - Tous les BTS - Jeux gratuits - Nos autres sites |
on l'emploie pour : no salen por el calor.....ils ne sortent pas à cause de la chaleur iban a treinta por hora.........ils allaient à trente à l'heure el libro es leído por los alumnos ........le livre est lu par les élèves hablar por teléfono........téléphoner veinte por ciento.......vingt pour cent por ejemplo.........par exemple por favor.........s'il te/vous plaît por tanto ,por lo tanto........par conséquent dos por dos....deux fois deux por persona ..........par personne por día, por semana, por mes, por año............par jour, par semaine, par mois, par an, par année por la noche, por la mañana, por la tarde, por el día,........la nuit, le matin, l'après-midi, le jour......... on l'emploie pour exprimer: hemos venido para verte................nous sommes venus pour te voir Es para usted y para mis hermanos......c'est pour vous et pour mes frères Elena es muy alta para su edad----------Hélène est très grande pour son âge para mí,ti,ella ,él,nosotros,vosotros,ellas,ellos.......pour moi,toi,elle,lui,nous,vous ,elles,eux para nada ,para siempre.........pour rien ,pour toujours....... Et maintenant je vous passe la main.......¡suerte! |