<< Forum espagnol || En bas
Page 4 / 4 - FIN DU SUJET Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | Bas |
"aquellos son ricos los que tienen amigos"
"avoir des amis c'est être riche"
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ariane6, postée le 28-07-2007 à 22:16:40 (S | E)
Guerra, caza, y amores, por un placer, mil dolores.
En guerre, en chasse et en amour, pour un plaisir, mille douleurs.
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de didite, postée le 30-07-2007 à 23:04:33 (S | E)
A nadie le amarga un dulce
Il n'y a pas de mal à se faire du bien
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ariane6, postée le 31-07-2007 à 11:47:39 (S | E)
Quien no se aventura, no pasa la mar.
Qui ne veut se risquer, ne traversera pas la mer.
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de didite, postée le 31-07-2007 à 18:13:48 (S | E)
Tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse
-------------------
Modifié par didite le 31-07-2007 18:14
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ariane6, postée le 01-08-2007 à 09:27:28 (S | E)
Juntate a los buenos, y seras de ellos.
Fréquente les bons, et tu deviendras bon.
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de valeria, postée le 03-08-2007 à 08:12:32 (S | E)
Bienes mal adquiridos a nadie han enriquecido
bien mal acquis ne profite jamais
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de minaa, postée le 05-08-2007 à 11:55:33 (S | E)
1.Por el canto se conoce el pájaro. = à l'oeuvre on reconnait l'artisant.
2.l'appetit vient en mangenat = el comer y el rascar , todo es empezar .
3.ventre affamé n'a pas d'oreille = el vientre ayuno no oye a ninguno ;El hambre es mala consejera
4.a camino largo , poso corto = qui veut voyager loin menage sa monture .
5. en casa del herrero , cuchillo de palo = les cordonniers sont les plus mal chaussés.
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de olayya, postée le 25-10-2007 à 00:51:21 (S | E)
Quien busca allá Qui cherche trouve
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de misfifi, postée le 25-10-2007 à 08:54:02 (S | E)
Amor a distancia, felices los cuatro. Avec un amour à distance les quatre sont heureux
-------------------
Modifié par misfifi le 25-10-2007 14:15
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de lachicadelaisla, postée le 25-10-2007 à 15:56:35 (S | E)
qui se ressemble s'assemble:
cada oveja con su pareja
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de ines, postée le 26-10-2007 à 12:18:08 (S | E)
la vida sin amigos ,muerte sin testigo
la vie sans amis mort sans témoins
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de brelix, postée le 27-10-2007 à 02:28:29 (S | E)
En el pote pequeño está la buena confitura.
La bonne confiture est dans les petits pots.
Cela est dit pour les gens qui sont pas trop grandes. Et les grandes nous répondons:
El veneno también.
Et le poison aussi...
Mes préférés:
Hechos son amores y no buenas razones.
Traduction latine: Facta non verba.
Hacer y deshacer, todo es hacer.
Faire et défaire, c'est toujours faire.
Une variante de "Amores a distancia, felices los cuatro" est "Amores a distancia, cuernos en abundancia".
Une petite correction a "El que busca, alla", ce serait "El que busca, halla" ou "El que busca, encuentra".
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nouara, postée le 28-10-2007 à 13:44:25 (S | E)
aficion ciega razon ( désolé j'ai oublier pleins d'accents)
---> l'afection nuit à la raizon
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de anchoa, postée le 29-10-2007 à 14:58:03 (S | E)
Quién pasa las fiestas navideñas en su cama,
No gasta dinero en los bares de la ciudad.
(Es nuevo. Sólo lo aprendí ayer)
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nanette33, postée le 29-10-2007 à 17:43:07 (S | E)
Ojo por ojo, diente por diente
Oeil pour oeil, dent pour dent
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de g6-jess, postée le 30-10-2007 à 23:36:22 (S | E)
Quien mal anda mal acada
On récolte ce que l'on a semé
Page 4 / 4 - FIN DU SUJET Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | Bas |