[Espagnol]¡Juguemos otra vez! (3)
<< Forum espagnol || En bas
Page 3 / 13 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | Bas |
¡Hola!
M mgs trdrn n llgr * tv q bndnr l d d slr cn lls qll nch.
A vous!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 05-01-2008 à 22:03:34
Mis amigos tardaron en llegar y tuve que abandonar la idea de salir con ellos aquella noche/Mes amis tardèrent à arriver (arrivèrent en retard)et j'abondonnai(j'ai abandonné) l'idée de sortir avec eux cette nuit là
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 05-01-2008 à 22:17:02
Bien fait Lou!
A toi!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 05-01-2008 à 22:29:30
m gst l bn cmr,l bn bbr * l zrzl de pscds
A vous
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de ariane6, postée le 05-01-2008 à 22:33:34
m gst l bn cmr,l bn bbr * l zrzl de pscds
Voilà ce que dit Lou!
Me gusta el buen comer, el buen beber y la zarzuela de pescados!
J'aime bien manger, bien boire, et la zarzuela de poissons.
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 05-01-2008 à 22:43:50
Ariane à toi
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de ariane6, postée le 05-01-2008 à 22:50:37
ll vvn, n md d n fstn d rcs, cntnrs d vs q ndbn n ls gjrs d l pdr. Ls chcs xmnrn cn tncn ls hnddrs d grnt * ncntrrn hvs n lgns cvdds.
À vous!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 07-01-2008 à 22:28:43
Hola!
Allí vivían,en medio de un festón de rocas,centenares de aves que anidaban en los agujeros de la piedra.Los chicos examinaron con atención las hendiduras de granito y encontraron huevos en algunas cavidades.
Là vivaient,au milieu d'un feston de roches,des centaines d'oiseaux qui nichaient dans les trous de la pierre.les enfants examinèrent avec attention les fentes de granit(e) et trouvèrent des oeufs dans quelques cavités.
Merci ariane!!
-------------------
Modifié par dridro le 07-01-2008 22:43
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de ariane6, postée le 07-01-2008 à 23:23:57
Dridro!
C'est ton tour!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 07-01-2008 à 23:33:29
¡Gracias Ariane!
l cls s ps l vd bscnd n scrt,cy dscbrmnt l csr dsdch .(citación)
A vous!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 08-01-2008 à 00:17:30
Hola!!
El celoso se pasa la vida buscando un secreto cuyo descubrimiento le causará desdicha.
Le jaloux passe la vie à chercher un secret dont la découverte lui causera malheur.
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 08-01-2008 à 00:20:36
Lou!
Citation de Axel Oxenstierna (1583-1654)
A toi!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 08-01-2008 à 00:25:59
Hcr l pys * l dt. L vrdd s q nnc cnc l dfrnc
A vous
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de ariane6, postée le 08-01-2008 à 22:22:26
Hola!
Hacer el payaso o el idiota. La verdad es que nunca conocí la diferencia.
Faire le clown ou l'idiot. La vérité est que je n'ai jamais su faire la différence.
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 08-01-2008 à 22:31:48
Holi!!! Ariane
A ton tour!!!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de ariane6, postée le 08-01-2008 à 22:46:33
* l mñn sgnt, m tmprn d n ps pr ls rns dl vj cstll mr, cnstrd sbr ls rsts d n frtlz rmn.
À vous!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 08-01-2008 à 23:38:45
¡Hola!
A la mañana siguiente,muy temprano di un paseo por las ruinas del viejo castillo Moro,construído sobre los restos de una fortaleza romana.
Très tôt,le lendemain matin,je suis allé(e) me promener sur les ruines du vieux Château Maure,construit sur les restes(vestiges,épaves)d'une forteresse romaine.
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de ariane6, postée le 08-01-2008 à 23:49:45
Dridro!
A ver que nos propones...
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 09-01-2008 à 13:41:22
¡Hola!
D d vvr pnsnd n t snrs,
D nch ls strlls m cmpñrn.
Srs cm n lz q lmbr m cmn.
M v pr t jr q mñn vlvr....
A vous!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de paloma25, postée le 09-01-2008 à 17:16:37
Hola
De día viviré pensando en tu sonrisa,
De noche las estrellas me acompañarán.
Serás como una luz que alumbre mi camino.
Me voy pero te juro que mañana volveré.
Le jour je vivrai en pensant à ton sourire,
La nuit les étoiles me tiendront compagnie.
Tu seras comme une lumière qui éclaire mon chemin.
Je m'en vais, mais je te jure que je serai de retour demain.
-------------------
Modifié par paloma25 le 09-01-2008 19:13
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 09-01-2008 à 19:20:21
Merci Paloma et Bravo!
C'est un extrait de la chanson(Un beso y una flor)de Nino Bravo(mort en 1973)
A toi!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de paloma25, postée le 09-01-2008 à 21:14:34
Voici ce que je vous propose:
Vlv pr fvr * n t ljs ms d m;
Dm l mn m mr * qdt q.
Cnt ms snt t clr,
ms s dsvnc m dlr.
A vous
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 09-01-2008 à 22:06:51
Hola!!!
Vuelve por favor y no te alejes más de mí,
Dame la mano mi amor y quédate aquí.
Cuanto más siento tu calor
Más se desvanece mi dolor.
Viens s'il te plaît et ne t'éloigne pas de moi,
Donne moi la main mon amour et reste ici.
Plus je sens ta chaleur
Plus se dissipe ma douleur.
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 09-01-2008 à 22:56:05
l dz rtn s v dfrdd n s clcls. Cr * ps jntlls q s ls hjs vln cnd ls gt l vnt,tmbn l hrn l gtrls l cn ss brzs.
A vous
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de paloma25, postée le 12-01-2008 à 10:45:10
Hola
pourrait-on avoir un petit indice (surtout pour le début de la phrase)?
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 12-01-2008 à 11:20:33
hola!!!
un petit indice
l audaz...rtn s v defrdd......
A vous
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 12-01-2008 à 15:45:05
Hola!
Pas facile du tout et merci pour l'aide!
El audaz ratón se veía defraudado en sus cálculos. Creía a pies juntillas que si las hojas vuelan cuando las agita el viento,también lo harían al agitarlas él con sus brazos.
L'audacieux rat se voyait(sentait,trouvait...)déçu par ses calculs.Il croyait absolument que si les feuilles volent(présent de vérité générale,donc pas besoin d'accord) quand le vent les agite,il en serait de même s'il les agitait avec(de)ses bras.
Merci à Lou pour son aide à retrouver la phrase.
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de lou31, postée le 12-01-2008 à 22:17:28
Dridro!!! à toi pour une phrase facile
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de dridro, postée le 12-01-2008 à 22:31:08
Hola!
r n spc d mtd hmn,mtd nml q s mv l cmps d l brs cnd st splb dl st.
A vous!
Réponse: [Espagnol]¡Juguemos otra vez! de paloma25, postée le 13-01-2008 à 11:46:58
Hola!
Era una especie de mitad humano, mitad animal que se movía al compás de la brisa cuando ésta soplaba del Este.
C'était une sorte de mi-homme mi-animal qui se déplaçait (bougeait) au rythme de la brise quand celle-ci venait de l'Est.
Page 3 / 13 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | Bas |