[Espagnol]Correction - idea del progreso
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de maria18 posté le 07-04-2014 à 09:33:10 (S | E | F)
Bonjour!
Je suis candidate libre au bac L. Je passe mon oral début juin. Si quelqu'un voulait bien m'aiderà corriger ma présentation sur l'idée de progrès, ce serait très gentil. Merci d'avance!
Idea del progreso
Voy a hablar del tema del progreso. La idea del progreso es un concepto según el cual exista un camino de mejora por la vida humana y por la humanidad en general. El progreso aparece de varios modos. Se observa, por ejemple, en las descubiertas científicas, en las invenciones tecnológicas y en la liberación de los esclavos. Basándome en mis tres documentos, voy a hablar especialmente de los cambios en los modos de vivir. Explicaré cómo, aunque este progreso mejora la vida humana, tiene también aspectos negativos.
Hoy en día, se pueden hacer mucho mas cosas que antes. Se puede por ejemple viajar por el aire en aviones o comunicar con el mundo entero por internet y el móvil. Pero a cambio, hay un sinfín de protocolos, de papeles, de firmas. Y lo que sucede es que una mayoría de la gente está aburriéndose por cumplir estas formalidades. Eso porque las dichas formalidades son tan complicadas. La caricatura No es broma denuncia la falta de lógica en la organización de la vida. Con el progreso, surge la complicación de las formalidades en detrimento de todos: de la multitud que está esperando, del taquillero que debe encargarse de ella solo, y de los otros taquilleros que no tienen nada que hacer. Hay falta de lógica: es un reparto desigual de las tareas. Así, a pesar de que fue dibujado en 1985, este documento es un ejemple de la vida moderna, en la cual algunos tienen demasiado trabajo y otros no tienen ni siquiera un curro, y en la cual las más pequeñas operaciones están complicadas por la burocracia y sus trámites. Por fin, el dibujante Cesc ha nombrado su caricatura “No es broma” para subrayar el aspecto extraordinario y casi increíble de los papeleos.
A lo largo del siglo 20, se ha asistido a une verdadera revolución en las casas con la aparición del agua en el grifo y del electrodoméstico. Estas nuevas comodidades empezaron a facilitar la conservación de la limpieza y de la higiene. Pero, con estas nuevas comodidades, nos hemos acostumbrado a tener todo lo que necesitamos sin pena ni cansancio. Así, no intentamos ahorrar. Al contrario, despilfarramos mucho y a menudo aunque estaría fácil, útil y económico tener más cuidado. Esto es lo que explica el texto No se queje, coopere. Dice, por ejemple, que consumiríamos solo 40 litros de agua si tuviésemos una ducha, aunque si nos bañásemos, ¡consumiríamos unos 200 litros al menos! Esto ya representa un buen ahorro de agua y de dinero. El autor enseña además que si en todos los hogares de Madrid, solo se cerrara el grifo mientras se lavaran los dientes, ya se pudiera suponer un gasto de 60 millones de litros de agua. Entonces, si toda la gente hiciera un poquito esfuerzo, se pudiera gastar muchísimo agua, la cual se pudiera reservar para ayudar, por ejemple, a las poblaciones de África que no tienen bastante. Así, este artículo es una llamada a la gente para que sea más responsable. Y, aunque fue escrito hace unos diez años, creo que aún vale hoy en día.
El progreso se observa también en la vida de las familias. Los cambios en los modos de pensar que se deslizaron en el siglo 20 han abierto el horizonte del porvenir de las mujeres permitiéndoles tener un trabajo y une carrera. El texto Llego a casa es escrito por una periodista. Indica que con estos cambios en los modos de vida, el hogar ya no es un asilo, ni un oasis adonde es seguro que se puede refugiar. Esto es lo que apunta Carmen Rico Godoy en el documento. Cuando llega a casa, cargada y cansada, no hay nadie por ayudarla. El piso esta vacio y desarreglado. Hay ropa que esta tirada y platos sucios. (…) Este documento ilustra el modo de vida actual, que aún era nuevo en los 1990. En ello, la casa solo es un lugar donde se duerme y a veces se come, y donde se puede ver la tele, que es casi la sola cosa con la cual se puede contar. Vemos que con este nuevo modo de vida, se puede contar cada vez menos con las otras personas. Pero tampoco se puede contar con la tecnología. Eso nos lo expresa el texto cuando leemos que “el ascensor lleva estropeado dos meses” y que se necesitan “otros dos meses” por arreglarlo. Por fin, Carmen Rico Godoy confiesa en este texto que su vida es una real tromba, que es agotadora y molestadora. (“La verdad es que, pienso, llevo una vida de gilipollas.” Además, cambia de molestia a molestia: primo, tiene dificultades por aparcar su coche, después, debe subir “cargada como una burra” sin ayuda y por la escalera, y al fine llega en una casa trastornada.) Ahora puedo decir que este documento enseña que, aunque la mujer ha estado liberada de su papel antiguo, sin embargo, no es seguro de que sea más contenta, ni más tranquila.
conclusion.
Así, estos tres documentos dan ejemples de los defectos del progreso en la vida diaria. Manifiestan las fallas en la organización de nuestra vida oficial, (lo vemos con la caricatura No es broma), denuncian las malas consecuencias del progreso de las comodidades, (lo que hace el artículo del País), y apuntan los aspectos negativos del nuevo tipo de vida cotidiana. A pesar de que han habido hechos hace unos diez o veinte años, pienso que sus mensajes aún se aplican hoy en día.
-------------------
Modifié par bridg le 07-04-2014 09:54
Réponse: [Espagnol]Correction - idea del progreso de sigmarie, postée le 07-04-2014 à 15:47:37 (S | E)
Bonjour!
Idea del sans l'article progreso
Voy a hablar
Hoy en día, se pueden hacer mucho accord en genre et nombre avec coses mas accent cosas que antes. Se puede por ejemple viajar por el aire en aviones mieux: viatjar en avión o comunicar il manque un pronom pers. con el mundo entero por internet y
A lo largo del siglo 20, se ha asistido a une verdadera revolución en las casas viviendas con la
Réponse: [Espagnol]Correction - idea del progreso de sigmarie, postée le 07-04-2014 à 15:56:57 (S | E)
El progreso se observa también en la vida de las familias. Los cambios en los modos de pensar que se deslizaron ??? en el siglo 20 han abierto el horizonte del porvenir de las mujeres permitiéndoles tener un trabajo y une!!! carrera. El texto "Llego a casa" es verbe estar escrito por una periodista. Indica que con estos cambios en los modos de vida, el hogar ya no es un asilo autre mot, un asilo est pour: persones âgés sans famille ou orphélins , ni un oasis accent adonde
conclusion Majuscule et accent .
Así, estos tres documentos dan ejemples !!! de los defectos del progreso en la vida diaria. Manifiestan las fallas erreur en la organización de nuestra vida oficial, (lo vemos con la caricatura No es broma), denuncian las malas consecuencias del progreso de las comodidades, (lo que hace el artículo del País), y apuntan los aspectos negativos del nuevo tipo de vida cotidiana. A pesar de que han habido hechos hace unos diez o veinte años, pienso que sus mensajes aún se aplican hoy en día.
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Correction - idea del progreso de maria18, postée le 08-04-2014 à 09:51:49 (S | E)
¡Hola! Merci beacoup pour votre aide. Voici mon texte corrigé de mon mieux. J'ai écris en bleu ce que je ne comprenais pas et en rouge, j'ai rajouté une petite partie que j'avais oubliée la première fois. Merci d'avance de bien vouloir regarder ce nouvel essai.
Idea de progreso
Voy a hablar sobre la idea de progreso. La idea de progreso es un concepto según el cual existe un camino de mejora para la vida humana y para la humanidad en general. El progreso aparece en varios modos. Se observa, por ejemplo, en los descubrimientos científicos, en las invenciones tecnológicas y en la liberación de los esclavos. Basándome en mis tres documentos, voy a hablar especialmente de los cambios en los modos de vivir. Explicaré cómo, aunque este progreso mejora la vida humana, tiene también aspectos negativos.
Hoy en día, se pueden hacer muchas más cosas que antes. Se puede por ejemple viajar en avión o comunicarse con el mundo entero por internet y con el móvil. Pero en cambio, existe un sinfín de protocolos, de papeles, de firmas. Y lo que sucede es que una mayoría de la gente está cansada por cumplir estas formalidades. Eso pasa, porque las dichas formalidades son tan complicadas. La caricatura "No es broma", denuncia la falta de lógica en la organización de la vida. Con el progreso, surge la complicación de las formalidades en detrimento de todos: de la multitud que está esperando, del funcionario que debe encargarse solo, y de los otros funcionarios que no tienen nada que hacer. Hay falta de lógica: es un reparto desigual de las tareas. Así, a pesar de que fue dibujado en 1985, este documento es un ejemplo de la vida moderna, en la cual algunos tienen demasiado trabajo y otros no tienen ni siquiera una faena, y en la cual las más pequeñas operaciones están verbe estar (il me semble que j’ai utilisé le verbe “estar”?) complicadas por la burocracia y sus trámites. Por fin, el dibujante Cesc ha titulado su caricatura “No es broma” para subrayar el aspecto extraordinario y casi increíble de los papeleos.
A lo largo del siglo 20, se ha asistido a una verdadera revolución en las viviendas con la llegada del agua al grifo y del electrodoméstico. Estas nuevas comodidades empezaron a facilitar el mantenimiento de la limpieza y de la higiene. Pero, con estas nuevas comodidades, nos hemos acostumbrado a tener todo lo que necesitamos sin esfuerzo ni cansancio. Así, no intentamos ahorrar. Al contrario, despilfarramos mucho y a menudo aunque sería fácil, útil y económico tener más cuidado. Esto es lo que explica el texto “No se queje, coopere”. Dice, por ejemplo, que consumiríamos sólo 40 litros de agua si tuviésemos una ducha, aunque si nos bañaríamos ¡consumiríamos unos 200 litros al menos! Esto ya representa un buen ahorro de agua y de dinero. El autor enseña además que si en todos los hogares de Madrid, sólo se cerrara el grifo mientras se lavaran nos laváramos (Je n’ose pas mettre “nous” puisque je ne fais pas partie des foyers de Madrid. Vous pensez que ça n’a pas d’importance?)los dientes, ya se podría suponer un gasto de 60 millones de litros de agua. Entonces, si toda la gente hiciera un poquito de esfuerzo, se podría gastar muchísima menos de agua (dois-je vraiment accorder “muchísimo” avec agua puisque ici, je veux dire “beaucoup moins d’eau”, et non pas “beaucoup d’eau”?), la cual se podría reservar para ayudar, por ejemplo a las poblaciones de África que no tienen bastante. Así, este artículo es una llamada a la gente para que sea más responsable. Y, aunque fue escrito hace unos diez años, creo que aún vale hoy en día.
Réponse: [Espagnol]Correction - idea del progreso de maria18, postée le 08-04-2014 à 09:55:47 (S | E)
El progreso se observa también en la vida de las familias. Los cambios en los modos de pensar que se desplegaron en el siglo 20 han abierto el horizonte del porvenir de las mujeres permitiéndoles tener un trabajo y una carrera. El texto "Llego a casa" está escrito por una periodista. Indica que con estos cambios en los modos de vida, el hogar ya no es un refugio, ni un oasis adónde amparar con serenidad. Esto es lo que apunta Carmen Rico Godoy en el documento. Cuando llega a casa ella, cargada y cansada, no hay nadie para ayudarla. El piso está vacío y desarreglado. Hay ropa que está tirada y platos sucios. Este documento ilustra el modo de vida actual, que aún era nuevo en los erreur1990 (Pourriez-vous me donner un indice? je ne trouve pas mon erreur.). En este, la casa sólo es un lugar donde se duerme y a veces se come, y donde se puede ver la tele, que es casi la sola cosa con la cual se puede contar. Vemos que con este nuevo modo de vida, se puede contar cada vez menos con las otras personas. Pero tampoco se puede contar con la tecnología. Eso nos lo expresa el texto cuando leemos que “El ascensor lleva estropeado dos meses” y que se necesitan “otros dos meses” para arreglarlo. Finalmente, Carmen Rico Godoy confiesa en este texto que su vida es tan como un huracán, que es agotadora y fastidiosa. (“La verdad es que, pienso, llevo una vida de gilipollas.” Además, cambia de molestia a molestia: primero, tiene dificultades para aparcar su coche, después, debe subir “cargada como una burra” sin ayuda y por la escalera, y al acabar llega a una casa desarreglada.) Ahora puedo decir que este documento enseña que, aunque la mujer ha estado liberada de su papel anterior, sin embargo, no es seguro de que este más contenta, ni más tranquila.
Conclusión.
Así, estos tres documentos dan ejemplos de los defectos del progreso en la vida diaria. Manifiestan los fallos en la organización de nuestra vida oficial, (lo vemos con la caricatura No es broma), denuncian las malas consecuencias del progreso de las comodidades, (lo que hace el artículo del País), y apuntan los aspectos negativos del nuevo tipo de vida cotidiana, (lo que señala el texto de Carmen Rico Godoy). A pesar de que han habido hechos hace unos diez o veinte años, pienso que sus mensajes aún se aplican hoy en día.
Réponse: [Espagnol]Correction - idea del progreso de sigmarie, postée le 08-04-2014 à 15:14:09 (S | E)
Bonjour!
Eso pasa, porque las mieux à enlever dichas formalidades son tan complicadas.
Hay falta de lógica: es un reparto desigual de las tareas. Así, a pesar de que fue dibujado en 1985, este documento es un ejemplo de la vida moderna, en la cual algunos tienen demasiado trabajo y otros no tienen ni siquiera una faena, y en la cual las más pequeñas operaciones están verbe ser, je me suis trompée complicadas por la burocracia y sus trámites.
Por fin, Finalmente, c'est un connecteur mieux el dibujante Cesc ha titulado su caricatura “No es broma” para subrayar el aspecto extraordinario y casi increíble de los papeleos.
A lo largo del siglo 20, se ha asistido a una verdadera revolución en las viviendas con la llegada del agua
... mientras se lavaran nos laváramos (Je n’ose pas mettre “nous” puisque je ne fais pas partie des foyers de Madrid. Vous pensez que ça n’a pas d’importance? Se lavaran los dientes, c'est bien )los dientes,
... se podría gastar muchísima menos de à enlever il n'y a pas de quantitatif agua .
Así, este artículo es una llamada a la gente para que sea más responsable. Y, attention: ...para que sea más responsable y aunque... ou: para que sea más responsable. Aunque... aunque fue escrito hace unos diez años, creo que aún vale hoy en día.
El texto "Llego a casa" está escrito por una periodista. Indica que con estos cambios en los modos de vida, el hogar ya no es un refugio, ni un oasis adónde amparar refugiarse con serenidad. Cuando ella, l'ordre comme en français llega a casa
... que aún era nuevo en los singulier 1990 .
En este??? , la casa sólo es un lugar donde se duerme y a veces se come, y donde se puede ver la tele, que es casi la sola cosa con la cual se puede contar.
Finalmente, Carmen Rico Godoy confiesa en este texto que su vida es tan à enlever como un huracán, que es agotadora y fastidiosa mieux: tediosa/ aburrida . (“La verdad es que, pienso, llevo una vida de gilipollas.”
Ahora puedo decir que este documento enseña que, aunque la mujer ha estado verbe ser liberada de su papel anterior, sin embargo, no es seguro de que este accent car est le verbe estar más contenta, ni más tranquila.
Conclusión.
Así Así pues, estos tres documentos dan ejemplos de los defectos del progreso en la vida diaria.
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Correction - idea del progreso de maria18, postée le 08-04-2014 à 21:55:23 (S | E)
Bonjour! Encore un grand merci pour vos dernières corrections. Voici un nouvel essai, que je vous prie d'avoir la bonté de regarder encore une fois.
Eso pasa, porque estas formalidades son tan complicadas.
Hay falta de lógica: es un reparto desigual de las tareas. Así, a pesar de que fue dibujado en 1985, este documento es un ejemplo de la vida moderna, en la cual algunos tienen demasiado trabajo y otros no tienen ni siquiera una faena, y en la cual las más pequeñas operaciones son complicadas por la burocracia y sus trámites.
Finalmente, el dibujante Cesc ha titulado su caricatura “No es broma” para subrayar el aspecto extraordinario y casi increíble de los papeleos.
A lo largo del siglo 20, se ha asistido a una verdadera revolución en las viviendas con la llegada del agua al grifo a los domicilios/ a los hogares, al grifo rubinet non pas (Je veux parler de l'eau au robinet ou de l'eau courante. Cela se traduit par "agua a los domicilios"?)y de los electrodomésticos. Esto es lo que explica el texto “No se queje, coopere”. Dice, por ejemplo, que consumiríamos sólo 40 litros de agua si tuviésemos una ducha, aunque si nos bañaríamos le temps verbal est: Pretérito Idefinido de Subjuntivo (Alors c'est "bañásemos"? Je l'avais écris la première fois.) ¡consumiríamos al menos unos 200 litros!
... mientras se lavaran los dientes,
... se podría gastar muchísima menos agua .
Así, este artículo es una llamada a la gente para que sea más responsable.Aunque fue escrito hace unos diez años, creo que aún vale hoy en día.
El texto "Llego a casa" está escrito por una periodista. Indica que con estos cambios en los modos de vida, el hogar ya no es un refugio, ni un oasis adónde refugiarse con serenidad. Cuando ella, llega a casa, cargada y cansada, no hay nadie para ayudarla.
... que aún era nuevo en el 1990 .
En este modo de vida, la casa sólo es un lugar donde se duerme y a veces se come, y donde se puede ver la tele, que es casi la sola cosa con la cual se puede contar.
Finalmente, Carmen Rico Godoy confiesa en este texto que su vida es como un huracán, que es agotadora y aburrida . (“La verdad es que, pienso, llevo una vida de gilipollas.”
Ahora puedo decir que este documento enseña que, aunque la mujer ha sido liberada de su papel anterior, sin embargo, no es seguro de que esté más contenta, ni más tranquila.
Conclusión.
Así pues, estos tres documentos dan ejemplos de los defectos del progreso en la vida diaria.
¡Buenas noches!
Réponse: [Espagnol]Correction - idea del progreso de sigmarie, postée le 08-04-2014 à 23:19:51 (S | E)
Bonsoir!
...a lo largo del siglo 20, se ha asistido a una verdadera revolución en las viviendas con la llegada del agua al grifo a los domicilios/ a los hogares, al grifo rubinet non pas (Je veux parler de l'eau au robinet ou de l'eau courante Alors: con la llegada del agua corriente a los domicilios/ a las casas/ a los hogares, nada del agua al grifo, cela es français. y de los electrodomésticos.
Así le connecteur es: Así pues/ De este modo , este artículo es una llamada a la gente para que sea más responsable.Aunque fue escrito hace unos diez años, creo que aún vale hoy en día.
¡Buenas noches!
Réponse: [Espagnol]Correction - idea del progreso de maria18, postée le 09-04-2014 à 08:32:17 (S | E)
Mille mercis Sigmarie! Je suis sauvée!
A bientôt,peut-être!
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol