Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Expression ecrite lettre correction

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Expression ecrite lettre correction
Message de iwanloiso posté le 20-12-2010 à 19:56:25 (S | E | F)
Bonjour, je ne suis pas une flèche en ce qui concerne l'espagnol c'est pour cela que je vous demande votre aide pour corriger cette courte lettre Je vous remercie d'avance et vous souhaite de joyeuses fêtes a tous

---->la lettre est écrit à la troisièmes personne :usted




-Te mando esta carta para decirte que su sentencia fue la mejor para mi. En effecto, cuando usted ha dicho la sentencia, tuve la gagna de insultarle porque a aquello moment pensé que su decision no estaba buena para mi ,para mi futuro , para mi familia y para mi insercion en la sociedad.Hacer carcel me cierra puertas para buscar un trabajo. Pero hoy, su decision me ha ayudo a cambiar de comportamiento. Me explico:


-Su decision fue la mejor para mi, es cierto que en el pasado era un gamberro que cometi muchas errores.Los tres meses de carcel me han permitido reflexionar sobre lo que sucedio con las errores que cometi.He cambiado radicalmente y todo esta gracias a su decision que me parecio injusta al principio.
Sus decisiones que parecen muy dificil y muy duro al principio son las mejores para nosotros porque sus sentencias nos permitten de reflexionar sobre las errores , las acciones que han cometido en el pasado para ir a la carcel,y nos hacen pensar en lo que queremos hacer de nuestro futuro.
Su sentencia me permitio conseguir un trabajo en la restauracion ademas, me gano mi vida y ,hoy, soy independiente,responsable y respeto la ley. Todo esto no habria possible sin usted.Usted son un modelo para la sociedad y para los otros juez .Los jovenes tienen oportunidad de caer sobre usted. Breve, he escrito esta carta para felicitar usted de hacerme comprender que la vida se gana lo que necessita saber dar las gracias a los que te ayuda. ( Bref je vous ai ecrit cette lettre pour vous feliciter de m'avoir fait comprendre que la vie se gagne ce qui necessite de savoir dire merci a ceux qui vous aide :S)




je vous remercie d'avance :D






Réponse: [Espagnol]Expression ecrite lettre correction de jalepos, postée le 21-12-2010 à 13:02:38 (S | E)
Salut! je vous ai corrigé la lettre:

-Le mando esta carta para decirle que su sentencia fue lo mejor para mí. En un principio, cuando usted dictó la sentencia, no estaba de acuerdo porque en aquel momento pensé que su decisión no era buena para mí, para mi futuro, para mi familia ni para insertarme en la sociedad. Pensaba que estar en la cárcel me cerraría las puertas para encontrar un trabajo. Pero hoy, su decisión me ha ayudado a cambiar de comportamiento. Me explico:


-Su decisión fue la mejor para mi, es cierto que en el pasado era un gamberro y que cometí muchos errores. Los tres meses en la cárcel me han permitido reflexionar sobre lo que sucedió y sobre los errores que cometi.He cambiado radicalmente y todo esto gracias a su decisión, aunque me pareciera injusta al principio.
Sus decisiones, aunque parezcan muy duras al principio, son las mejores para nosotros porque nos permiten reflexionar sobre nuestros errores, sobre las acciones que cometimos en el pasado y que nos llevaron a la cárcel,y nos hacen pensar en lo que queremos hacer en el futuro.

Además, su sentencia me permitió conseguir un trabajo en la restauración, me gano mi vida y hoy, soy independiente,responsable y respeto la ley. Todo esto no habría sido posible sin usted, que es un modelo para la sociedad y para los otros jueces .Los jóvenes tienen suerte de dar con usted. en Resumen, he escrito esta carta para agradecerle que me haya hecho comprender que la vida se gana y que es necesario saber dar las gracias a los que te ayudan.




Réponse: [Espagnol]Expression ecrite lettre correction de spaina56, postée le 22-12-2010 à 18:29:29 (S | E)
Bonjour j'ai le même sujet à faire et comme mon camarade je ne suis pas sur de mon espagnol c'est pourquoi je voudrai bien que vous me corrigiez svp
Bonnes fêtes à tous
Merci d'avance



Voici le texte à corriger:

Senor Calatayud:



Te envío esta carta para agredecerse por la pena, que es la mejor para mí. Ahora vengo a ser responsable gracias a usted. Recientemente me casé, esto no habría sido posible si usted me habría encarcelado.

Tengo una infencia dificil, mis padres no tenian muchos dineros es decir que no he podido despabilarme a la escuela o con mis amigos. Un dia decidio salgar en la calle, supe que vé a hacer un delito irreparable. En efecto pegé a una persona mayora para tener sus dineros. Cuando mis padres se enteraron de que ya no querían verme. Me encontré en la calle sin hogar. Era muy dificil para me.
Pero usted me condeno a trabajar en una casa de retiro y para une asociacion por los chicos en dificultades sociales.
Ahora comprendo que las personas mayores son muy amables y no merecen esos actos de agrecion. Su sentencia cambió mi vida radicalmente. En effecto hoy gano mi vida y soy responsable.

Pienso que usted es el mejor juez de España. En efecto es el unico juez que utiliza esos tipos de medidas. Desde mi punto de vista usted piensa unicamente a la reintegración de los jovenes en el mundo laboral. Lo que muchos jueces no hacen hoy.
Por fin le agradezco una vez más y le incito a continuar en su trabajo.


Le saluda atentamente.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux