Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Traduction petite phrase

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction petite phrase
Message de emc2actu posté le 23-12-2010 à 10:55:47 (S | E | F)
Hola Bonjour.
J'aimerais avoir votre avis sur cette phrase :
"Me tenéis intrigado"
Moi je la traduirais par "Vous m'intriguez", mais est-ce la bonne traduction ? Est-ce que c'est une expression ?
Edit : Et pour cette phrase "-el primer libro de una nueva era-sentenció mi editora" : "condamna mon editrice" ? ça me parait bizarre ! Quel est votre avis ?
Gracias Merci.
-------------------
Modifié par bridg le 23-12-2010 11:00
Les échanges se font en français. Merci


-------------------
Modifié par emc2actu le 23-12-2010 11:05





Réponse: [Espagnol]Traduction petite phrase de alba, postée le 23-12-2010 à 12:18:32 (S | E)
Bonjour,

La première traduction est correcte. Il est possible d'utiliser "tener" + participe passé. Dans le cas de cette phrase, il renforce la notion d'intrigue.

En ce qui concerne la deuxième phrase, le verbe "sentenciar" signifie aussi "juger, estimer".

Cordialement.
Alba.



Réponse: [Espagnol]Traduction petite phrase de emc2actu, postée le 23-12-2010 à 13:14:19 (S | E)
D'accord, merci !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux