Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Expression écrite lettre Raul

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Expression écrite lettre Raul
Message de alynia posté le 16-02-2011 à 13:42:44 (S | E | F)
Bonjour,
Voici une expression écrite de type bac. Le sujet était d'écrire une lettre à sa maman qui travaille en espagne, avant Noel.
Je me suis aidé du texte pour trouver quelques petites idées. Pourriez-vous me corriger mes fautes s'il vous plait ?
Merci d'avance


Perú, el jueves a 10 de febraro de 2010



Querida mama :


Te escribo por anticipado para desearte un Feliz Navidad. Me gustará tanto que seas allí con papá y mi para la apertura de los regalos, aunque habrá poco.
Lo preparé una pequeña sorpresa para tu vuelta que yo mismo fabricar. Espero que eso te agradará.
Si no la casa es bien tranquila sin ti. Papá no hace prácticamente nada de estos días.
Queda alargado sobre su cama.No puedo más.
Una cosa va a hacerte placer. Como prometido voy a la escuela la mañana y hago mis deberes.
Quería agradecerte para la camiseta de Ronaldo que me enviaste. Lo adoro es super. Lo pongo prácticamente cada días.
Sabes muy bien que Brasil es mi equipo preferido, esto me emosiona mucho.
La próxima vez si no tienes idea piensa en un balón como esto podría entrenarme para entrar en el equipo de fútbol del barrio.

Espero verte pronto

Besos.

Raúl
Merci


Réponse: [Espagnol]Expression écrite lettre Raul de golon, postée le 16-02-2011 à 16:59:50 (S | E)
Perú, el a jueves a 10 de febraro febrero de 2010



Querida mamá :


Te escribo por anticipado para desearte una Feliz Navidad. Me gustará tanto que seas estés allí (chez toi ou à Perú? allí c'est à Perú, si elle va venir tu dois dire aquí) con papá y mi conmigo para la apertura de los regalos, aunque habrá pocos.
Lo Preparé una pequeña sorpresa para tu vuelta que yo mismo fabricar (tu ne peux pas utiliser l'infinitif) he fabricado. Espero que eso te agradará (c'est mieux agrade: subjontif).
Si no la casa es está bien (mieux: muy) tranquila (je dirais mieux sola: tranquila je le trouve plus comme si elle faisait beaucoup de bruit et vous êtes mieux comme ça) sin ti. Papá no hace prácticamente nada de estos días.
Queda alargado Se queda tumbado sobre su cama. No puedo más.
Una cosa va a hacerte placer gustarte. Como prometido prometí, voy a la escuela por la mañana y hago mis deberes.
Quería agradecerte para la camiseta de Ronaldo que me enviaste. (Je dirais mieux: quería darte las gracias por la camiseta...) Lo La (camiseta c'est féminin) adoro, es super genial. Lo Me la pongo prácticamente cada días (cada día/todos los días).
Sabes muy bien que Brasil es mi equipo preferido, esto me emosiona emociona mucho.
La próxima vez si no tienes idea piensa en un balón, como esto así podría entrenarme para entrar en el equipo de fútbol del barrio.

Espero verte pronto

Besos.

Raúl

=)

-------------------
Modifié par golon le 16-02-2011 17:00





Réponse: [Espagnol]Expression écrite lettre Raul de galizano, postée le 16-02-2011 à 19:19:26 (S | E)
Bonsoir

Je trouve curieux que tu souhaites un joyeux Noël en février 2010 .
Il serait préférable que tu mettes "colegio" ou "instituto" à la place de "escuela";sauf à être encore à l'école primaire.

Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux