Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus
Message de pauliine88 posté le 22-05-2011 à 19:39:03 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je suis étudiante en 2e année en soins infirmiers à Nancy. J'effectue actuellment des démarches pour partir à Barcelone grâce au programme Erasmus. J'ai donc fait une lettre de motivation. Je n'ai pas pratiqué l'espagnol depuis le lycée (ça fait 2 ans), donc si quelqu'un pouvait m'aider à corriger les fautes existantes je l'en remercie.

"Señora, Señor :

Soy un estudiante de segundo año en la escuela de enfermería Lionnois en Nancy. Tener la oportunidad de estudiar en el extranjero, por alguros meses representa una gran oportinidad para mí. Ser capaz de adaptar y desarrolar una perspectiva más amplia en el mundo. Por lo tento, una pasantia en el extranjero me permíte descubrir el sistema de salud español.

España es un país que me atrae, por su historia, su cultura, su situaciòn geografica, sino tambien la mentalidad de los personnas que viven allí. He estudiado español y me di cuenta de que la mejor manera de dominar un idioma fue a visitar un país para comunicarse con los habitantes, y se enfrentará a su modo de vida, así como sus tradiciones y su cultura. Soy una persona autónoma, seria, dinámica organizada y competente. La idea de estar en un nuevo entorne para continuar mis estudios representan una verdadera motivación para mi. Se que varios estudiantes que estaban de Erasmus en varios país de Europa, todos los ingresos están encantados y me aseguire que se han enriquecido personal y profesionalmente.

Saludos cordiales"
-------------------
Modifié par bridg le 22-05-2011 19:46


Réponse: [Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus de luna_lune, postée le 23-05-2011 à 00:08:47 (S | E)
bonjour,

Tu as déjà bien écrit ton texte, mais tu pourrais nous donner la version en française juste pour bien comprendre ce que tu veux dire. Car je ne voudrais pas corriger alors que peut-être tu veux dire autre chose. C'est juste pour t'aider.

Cordialment

Soy un estudiante de DEL segundo año en la escuela de enfermería Lionnois en Nancy. Tener la oportunidad de estudiar en el extranjero, por alguros ALGUNOS meses representa una gran oportunidad OPORTUNIDAD para mí. Ser capaz de adaptar y desarrolar DESAROLLAR una perspectiva más amplia en el mundo. Por lo tento TANTO , una pasantia (tu as oublié l’accent) en el extranjero me permíte (sans accent) descubrir el sistema de salud español.

España es un país que me atrae, por su historia, su cultura, su situaciòn (accent) geográfica (tu as oublié l’accent), sino también (accent) la mentalidad de los personnas PERSONAS que viven allí. He estudiado español y me di cuenta de que la mejor manera de dominar un idioma fue a visitar un país para comunicarse con los habitantes, y se enfrentará a su modo de vida, así como sus tradiciones y su cultura. Soy una persona autónoma, seria, dinámica organizada y competente. La idea de estar en un nuevo entorne para continuar mis estudios representan una verdadera motivación para mi. Se que varios estudiantes que estaban de Erasmus en varios país de Europa, todos los ingresos están encantados y me aseguire que se han enriquecido personal y profesionalmente.

Saludos cordiales"




Réponse: [Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus de pauliine88, postée le 23-05-2011 à 17:52:25 (S | E)
Voilà mon texte en français :
Je suis étudiante en 2ème année à l’école d’infirmière Lionnois à Nancy. Avoir l’opportunité d’étudier à l’étranger pendant quelques mois est une grande chance pour moi. Etre capable de s’adapter et de découvrir une autre facette de l’Europe, serait à mon sens 2 qualités pour mon futur métier. Par conséquent, un stage à l’étranger me permettra de découvrir le système de santé Espagnol.
L’Espagne est un pays qui m’attire, de part son histoire, sa culture, sa situation géographique mais aussi la mentalité des habitants. J’ai étudié l’espagnol et je me suis dis que la meilleure manière de maîtriser une langue est de visiter le pays pour communiquer avec les habitants, d’être confronté a leur mode de vie, à leur tradition et à leur culture. Je suis une personne autonome, sérieuse, dynamique, organisée et compétente. L’idée d’être dans un nouvel environnement pour continuer mes études représente une grande motivation pour moi. Je connais des étudiants qui sont allés dans différents pays de l’Europe grâce au programme Erasmus, ils sont tous revenus enchantés et m’ont assurés de s’être enrichis sur le plan personnel et professionnel.

Et voilà ma lettre de motivation modifiée:
Soy un estudiante del segundo año en la escuela de enfermería Lionnois en Nancy. Tener la oportunidad de estudiar en el extranjero, por algunos meses representa una gran oportunidad para mí. Ser capaz de adaptar y desarollar otra faceta de Europa estará, en mi opinión, dos cualidades a mi futura profesión.
Por lo tanto, un cursillo en el extranjero me permite descubrir el sistema de salud español.

España es un país que me atrae, por su historia, su cultura, su situación geográfica, sino también la mentalidad de los personas que viven allí. He estudiado español y me di cuenta de que la mejor manera de dominar un idioma fue a visitar un país para comunicarse con los habitantes, y se enfrentará a su modo de vida, así como sus tradiciones y su cultura. Soy una persona autónoma, seria, dinámica organizada y competente. La idea de estar en un nuevo entorne para continuar mis estudios representan una verdadera motivación para mi. Se que varios estudiantes que estaban de Erasmus en varios país de Europa, todos los ingresos están encantados y me aseguire que se han enriquecido personal y profesionalmente.


Merci



Réponse: [Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus de mamiga, postée le 30-05-2011 à 03:21:57 (S | E)


Al fin de la carta, el verbo SE= Sé verbo saber presente del indicativo



Réponse: [Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus de mmlp, postée le 30-05-2011 à 17:41:24 (S | E)
je suis étudiante en biologie et je dois égalemlent écrire un court paragraphe de motivation pour étudier a l'université de Navarre, pourriez vous me corriger svp ?

Quiero estudiar en España, creo que en el futuro mi carrera será más europea que francesa solamente. Es porque conocer la idioma y la cultúra de España será una ventaja. Elegí la Universidad de Navarra pues tiene buena reputación y me intereso por el curso de biología clínica. En segundo lugar la identidad específica de la UN es en parte conforma con mi opinión personal.


merci





Réponse: [Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus de alex393, postée le 31-05-2011 à 20:25:45 (S | E)
Soy unA estudiante de segundo año en la escuela de enfermería Lionnois DE Nancy. EL HECHO de estudiar en el extranjero DURANTE algunos meses representaRÍA una gran oportunidad para mí. Ser capaz de adaptarME y desarollar otra VISIÓN de Europa SERÁN, en mi opinión, dos ELEMENTOS POSITIVOS (a) EN mi futura profesión.
Por lo tanto, un cursO en ESPAÑA me permitIRÁ descubrir el sistema de salud español.

España es un país que me atrae,NO SÓLO por su historia, su cultura Y su situación geográfica, sino también POR la mentalidad de los (LAS) personas que viven allí. He estudiado español y me HE DADO cuenta de que la mejor manera de dominar un idioma fue (ES)visitar un país para comunicarse con los habitantes. ADEMÁS DE CONOCER su modo de vida, así como sus tradiciones y su cultura.
Soy una persona autónoma, seria, dinámica organizada y competente. La idea de estar en un nuevo entornO para continuar mis estudios representa una verdadera motivación para mi. SÉ que varios estudiantes que HAN ESTADO de Erasmus en varios paísES de Europa, todos ELLOS HAN VUELTO encantados y me asegurAN que se han enriquecido personal y profesionalmente.




-------------------
Modifié par alex393 le 31-05-2011 20:27





Réponse: [Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus de alex393, postée le 31-05-2011 à 20:34:31 (S | E)
Quiero estudiar en España, creo que en el futuro, mi carrera será más europea que UNICAMENTE francesa . CREO QUE conocer la (EL) idioma y la cultUra ESPAÑOLA seráN una ventaja. (Elegí) HE ELEGIDO la Universidad de Navarra pues PORQUE tiene buena reputación y me intereso (ESTOY INTERESADO)por el curso de biología clínica. En segundo lugar la identidad específica de la UN es en GRAN parte conforma (CONFORME) con mi opinión personal.






Réponse: [Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus de mmlp, postée le 01-06-2011 à 00:42:44 (S | E)
merci pour votre aide




Réponse: [Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus de pauliine88, postée le 01-06-2011 à 11:35:11 (S | E)
Merci



Réponse: [Espagnol]Correction lettre de motivation Erasmus de hombreandaluz, postée le 01-06-2011 à 11:39:49 (S | E)
La Lorraine est grenat!!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux