Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Concordance

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Concordance
Message de chostachovitch posté le 24-01-2012 à 19:47:18 (S | E | F)
Hola Bonjour;
Voici un petit exercice que j'ai fait et qui a bien besoin de corrections !
J'ai du mal sur les concordances de temps !
Merci pour toute aide !


1) Nos damos cuenta de que Carmen está preocupada ya que no duerme aunque son las doce de la noche y mira la ventana para ver el vuelto de su marido. Además, mira también el reloj.

2) Si está preocupada es porque su marido no ha vuelto a casa.

3) Para tranquilizar decide coger el teléfono y llamar a Alberto ; supongo que Alberto será un colega de Javier.

4) Imagino que si su marido está ausente/no está es porque ha tenido un accidente.

5) O será porque estaba en la huelga del tren.

6) Alberto, primero le dice que se tranquilice ; luego le dice que el tren va con retraso seguramente ; además le dice que vaya a dormir y por fin le aconseja que no se preocupe
Termina diciéndole que Javier llegarás en seguida.

7)En mi opinión, cuando vuelva Javier, Carmen pedirá explicaciones.

8)Javier no ha vuelto todavía porque es posible que tenga una querida y que esté pasando la noche con ella. Es posible también que Javier pierda el tren.

-------------------
Modifié par bridg le 24-01-2012 19:47


Réponse: [Espagnol]Concordance de gardien22, postée le 24-01-2012 à 23:29:02 (S | E)
Bonsoir
À ton âge, sept ans, c'est normal que tu aies du mal.
En Espagne, les enfants de ton âge ne maitrissent pas non plus la concordance de temps. T'inquiète pas, ça arrivera petit à petit.



Réponse: [Espagnol]Concordance de sigmarie, postée le 24-01-2012 à 23:30:10 (S | E)


Bonjour!



1) Nos damos cuenta de que Carmen está preocupada, ya que no duerme aunque son las doce de la noche y mira la ventana para ver el fém. vuelto erreur c'est fémenin de su marido. Además, mira también el reloj.

2) Si está preocupada es porque su marido no ha vuelto a casa.

3) Para tranquilizar+ pron. reflexivo decide coger el teléfono y llamar a Alberto ; supongo que Alberto será un colega de Javier.

4) Imagino¿ Imaginas tú o ella? que si su marido está ausente/no está es porque ha tenido un accidente.

5) O será porque estaba en la huelga del tren.

6) Alberto, primero le dice que se tranquilice ; luego le dice que el tren va con retraso seguramente ; además le dice que se vaya a dormir y por fin le aconseja que no se preocupe
Termina diciéndole que Javier llegarás Javier, sing. en seguida.

7)En mi opinión, cuando vuelva Javier, Carmen pron, personnel ( a javier) pedirá explicaciones.

8)Javier no ha vuelto todavía porque es posible que tenga una querida amante, mejor, querida es demasiado familiar y que esté pasando la noche con ella. Es posible también que Javier pierda autre temps verbal el tren.


Bon courage!





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux