Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Soyez vus

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Soyez vus
Message de olivierlen237 posté le 06-02-2012 à 19:49:17 (S | E | F)
Bonjour, ou bonsoir,
je cherche à traduire cette expression :
"Soyez vus, visités, vendez !"
Merci de votre aide.


Réponse: [Espagnol]Soyez vus de yanhel, postée le 06-02-2012 à 19:52:06 (S | E)
¡Sean vistos, visitados y vendan!



Réponse: [Espagnol]Soyez vus de olivierlen237, postée le 06-02-2012 à 19:56:25 (S | E)
Super, merci beaucoup !




Réponse: [Espagnol]Soyez vus de sabadiegu, postée le 06-02-2012 à 21:02:06 (S | E)
Bonjour olivierlen
J'ai une doute sur le mot "visités".
¿Est-il bien écrit?
Si la derniére lettre serait "z" la traduction pourrait être: "¡Sed vistos, visitad, vended!".
Saludos de sabadiegu



-------------------
Modifié par sabadiegu le 06-02-2012 21:04





Réponse: [Espagnol]Soyez vus de olivierlen237, postée le 07-02-2012 à 11:45:16 (S | E)
Merci Beaucoup, c'est bien : visités et
C'est sed ou sean à votre avis ? (question résumée et traduite)

-------------------
Modifié par yanhel le 07-02-2012 12:36
Répondez en français sur le forum. Merci




Réponse: [Espagnol]Soyez vus de olivierlen237, postée le 07-02-2012 à 14:16:44 (S | E)
merci yanhel pour le résumé.. ^^ plus compréhensible




Réponse: [Espagnol]Soyez vus de sabadiegu, postée le 07-02-2012 à 15:47:42 (S | E)
Bonjour oliverien
Pour moi comme lecteur de castillan il me plaît mieux: "sed", mais "sean" c'est aussi correct.
Celui qui ne me plaît beaucoup c'est "visitados" mais je ne saurais pas expliquer pourquoi. Seulement dire que "visitados" ne concorde pas avec "sed vistos" et "vended". Cette est ma opinion.
Muchos saludos de sabadiegu.




Réponse: [Espagnol]Soyez vus de yanhel, postée le 07-02-2012 à 15:59:09 (S | E)
Bon alors je précise, il n'y a pas de concordance ici et il s'agit visiblement d'une accroche pour un site internet commercial donc : c'est soyez(impératif) vus (participe passé)(sur la toile) visités(pp) (sur votre site) et (du coup ) vendez (vos produits) (impératif). Si l'on vouvoie c'est sean/vendan, si l'on tutoie c'est sed/ vended.





Réponse: [Espagnol]Soyez vus de sabadiegu, postée le 07-02-2012 à 16:33:40 (S | E)
Bonjour yanhel
Maintenant je crois que vous avez toute la raison. Je n'avait pensé pas en internet.
Merci bien.
Saludos de sabadiegu



Réponse: [Espagnol]Soyez vus de olivierlen237, postée le 07-02-2012 à 16:38:16 (S | E)
Oui c'est cela yanhel. (l'Espagne ne refusera pas ma petite aide...)

alors un grand merci à tous.

Olivier






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux