Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Hiatos y diptongos (2)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Hiatos y diptongos (2)
Message de soumaia1 posté le 04-06-2013 à 19:59:20 (S | E | F)
Bonjour,

J'aurai besoin de votre aide pour vérifier si j'ai tout juste dans mon petit exercice sur la distinction entre "hiato" et "diptongo" ainsi que la division syllabique.

Merci d'avance.

idoneo: i//ne/o -->(la carga de voz recae sobre la antepenúltima sílaba--> se tilda), hiato simple.

feo: fe/o--> hiato simple.

teatro: te/at/ro-->(la carga de voz recae sobre la penúltima sílaba)-->hiato simple.

paraiso: pa/ra/í/so-->( la carga de voz recae sobre la penúltima sílaba se tilda para romper el diptongo) =hiato acentual.

prohibe: pro/hí/be-->( la carga de voz recae sobre la penúltima sílaba, se tilda para romper el diptongo)= hiato acentual.

titubeo: ti/tu/be/o( ce mot je ne sais pas comment se prononce t-il mais de son ortographe j'en deduis que: la carga de voz recae sobre la penúltima sílaba), hiato simple.

oid: o/íd--> (la carga de voz recae sobre la última sílaba, se tilda para romper el diptongo)= hiato acentual.

mosaica: mo/sai/ca -->(la carga de voz recae sobre la penúltima sílaba)= diptongo.

periodo: per/io/do -->(lacarga de voz recae sobre la penúltima sílaba)= diptongo.
Bien que j'ais vu: período!
continuo: con/ti/nú/o--> (la carga de voz recae sobre la penúltima sílaba, se tilda para romper el diptongo)--> hiato acentual.

continuo: con/ti/nuo--> (la carga de voz recae sobre la penúltima sílaba), diptongo.

continuo: con/ti/nu/ó-->(la carga de voz recae sobre la última sílaba, se tilda para romper el diptongo), hiato acentual.

Merci de votre patience,

Cordialement.

-------------------
Modifié par soumaia1 le 04-06-2013 20:22




Réponse: [Espagnol]Hiatos y diptongos (2) de paquita, postée le 04-06-2013 à 20:32:15 (S | E)
Bonjour,

Pour qu'il y ait diphtongue, il faut une association d'un i ou d'un u avec une autre voyelle Europa , Jaime, odio, ciudad

Pour qu'il y ait hiatus il faut l'association de deux voyelles "fortes" qui sont
- naturellement le a, le e et le o
- artificiellement le i et le u par ajout d'accent

Ainsi :
feo /mío / aún = 2 syllabes
miau = une syllabe (triphtongue)

cas de continuo :
1) continúo = je continue = 4 syllabes hiatus, le "u" est accntué
2) continuo = adjectif = continu = 3 syllabes, le "i" porte l'accent tonique (mais il ne s'écrit pas)
3) continuó = il continua = 3 syllabes, diphtongue accentuée

uó = diphtongue accentuée
úo = hiatus

cas de periodo :
ce mot peut s'écrire periodo et se décomposer pe /rio/do avec accentuatioon non écrite sur la diphtongue io
ou período et se décomposer pe/ri/o/do avec accentuation écrite sur le í


cas des voyelles iu associées
ciudad= diphtongue (iu)
constituido = diphtongue
huía (il fuyait) = hiatus hu/í/a

J'espère avoir été claire.




Réponse: [Espagnol]Hiatos y diptongos (2) de gardien22, postée le 04-06-2013 à 20:35:07 (S | E)
Bonsoir Soumaia.

Moi j'ai trouvé quelques petites erreurs
D'abord il faut remplacer "tilda" par "tilde"

Ensuite...
1. teatro: te/at/ro te - a - tro


2. periodo: per/io/do pe -rio - do / pe - rí - o - do(lacarga de voz recae sobre la penúltima sílaba)= diptongo.
Bien que j'ais vu: período! Bravo. l'Académie nous permet de dire les deux

Mes félicitations.



...pour notre patience ne t'en fais pas, elle est presque infinie.




Réponse: [Espagnol]Hiatos y diptongos (2) de soumaia1, postée le 04-06-2013 à 20:48:11 (S | E)
Bonsoir paquita,

Merci de votre explication très claire, je reconnais avoir bien compris la leçon mais je me prépare pour mon examen, disons que je pratiquais à haute voix en le partageant avec vous.

S'il n y a pas de fautes dans ce que j'avais dit, alors c'est tant mieux. A moins que ne se présente des cas qui me confondraient!!!

Bien à vous.



Réponse: [Espagnol]Hiatos y diptongos (2) de soumaia1, postée le 04-06-2013 à 20:59:58 (S | E)
Ah oui gardien
A force de me concentrer sur le hiatus et la diphtongue j'ai oublié une si simple règle!!
las dentales "t,d" forman sílaba con la "r"--> sílabas oclusivas.

Comme quoi elle n'est pas facile cette accentuation

Merci gardien, ton aide me sauve toujours.



Réponse: [Espagnol]Hiatos y diptongos (2) de soumaia1, postée le 04-06-2013 à 21:28:44 (S | E)
Juste une chose gardien,

Pourquoi "tilde" et non pas "tilda"? pourtant c'est du verbe "tildar" qu'il s'agît ici



Réponse: [Espagnol]Hiatos y diptongos (2) de gardien22, postée le 05-06-2013 à 13:08:11 (S | E)
Ah, bon, pardon, je n'avais pas vu. Tu as utiliser le verbe "tildar" et c'est pour ça que tu dis "se tilda". C'est certainement exact mais on n'a pas l'habitude de conjuguer ce verbe. On dit souvent: "se pone tilde", ou tout simplement "se pone acento".




Réponse: [Espagnol]Hiatos y diptongos (2) de sigmarie, postée le 05-06-2013 à 15:13:44 (S | E)

Bonjour Soumaia1 et Gardien22!

Pardon pour l'intrusion, j'attache à Soumaia un lien où s'explique les définitions du verbe: tildar et poner tilde.

Lien internet


¡Buenas tardes!





Réponse: [Espagnol]Hiatos y diptongos (2) de soumaia1, postée le 05-06-2013 à 17:18:14 (S | E)
Bonjour Gardien et Sigmarie,

Effectivement, j'avais consulté (avant de poster mon exercice) la RAE, pour ne pas m'aventurer avec se verbe à double utilisation!!
De plus, j'avais lu quelque part il y a quelques jours un article où on dit:"que nadie me tilde de nationalista".

Merci infiniment de votre intervention, vous êtes géniales




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux