Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction texte au passé simple

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction texte au passé simple
Message de nenene44 posté le 30-04-2015 à 22:55:11 (S | E | F)
Bonjour à tous.
J'aimerais trouver des personnes pour m'aider à corriger ce texte, s'il vous plaît.
Grand merci à vous tous.

Mi nieto nació en mil nuevecientos ochenta y uno.
En dos mil cuatro, mi nieto acabó sus estudios de informatico,y,un mes más tarde vivido la muerte de su padre.
En dos mil cinco,encontró un empleo al Comunidad Europea.
En dos mil siete encontró a su compañera, y el año siguiente vivieron juntos.
En dos mil once ambos se fueron al Canada,o procuraron y encontrar el trabajo.
En dos mil trece ,comparon un apartamento en una gran casa en Montréal.
-------------------
Modifié par bridg le 01-05-2015 00:12
Politesse.



Réponse: [Espagnol]Correction texte au passé simple de sigmarie, postée le 01-05-2015 à 00:18:20 (S | E)

Bonsoir!
Mi nieto nació en mil nuevecientos erreur ochenta y uno.
En mieux: en el dos mil cuatro, mi nieto acabó sus estudios de informatico,y, à enlever la virgule un mes más tarde vivido autre temps verbal la muerte de su padre.
En dos mil cinco,encontró un empleo al autre préposition Comunidad Europea.
En dos mil siete encontró a su compañera, y el préposition+ l'article contracté año siguiente vivieron juntos.
En dos mil once ambos se fueron al Canada accent ,o enlever la virgule et il faut autre conjonction procuraron y encontrar el à enlever trabajo.
En dos mil trece ,compraron verbe comprar un apartamento en una gran casa en un gran edificio en Montréal. sans accent
¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Correction texte au passé simple de nenene44, postée le 02-05-2015 à 17:38:34 (S | E)
Mi nieto nació en mil novecientos ochenda y uno.
En el dos mil cuatro,mi nieto acabó sus estudios de informatico, y un mes siguiente,èl tenidó
alli la muerte de su padre.
En el dos mil cinco encontró un empleo a Comunidad Europea.
En el dos mil siete encontró a su compañera, y el año siguiente vivieron juntos.
En el dos mil once, ambos se fueron al Canadá y encontraron el trabajo.
En el dos mil trece, compraron un apartamento en un gran edificio en Montreal.
-------------------
Modifié par bridg le 02-05-2015 22:29
Et dire merci au membre qui vous a aidée ? C'est indispensable.




Réponse: [Espagnol]Correction texte au passé simple de juldan, postée le 02-05-2015 à 18:37:13 (S | E)
Mi nieto nació en mil novecientos ochenda orth. y uno.
En el dos mil cuatro,espace mi nieto acabó sus estudios de informatico orth., y un mes más tarde vivido verbe vivir au passé simple la muerte de su padre.
ou bien traduisez : un mois plus tard son père mourut.
En el dos mil cinco, encontró un empleo a/en la Comunidad Europea.
En el dos mil siete, encontró a su compañera, y el contractez a+el año siguiente vivieron juntos.
En el dos mil once, ambos se fueron al Canadá y encontraron el trabajo.
En el dos mil trece, compraron un apartamento en un gran edificio en Montreal.
A bientôt !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux