Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif
Message de nenene44 posté le 04-12-2015 à 23:04:35 (S | E | F)
Bonsoir à tous.
Puis-je encore me permettre de vous demander de l'aide pour m'aider à corriger ce dialogue, s'il vous plaît ?
Merci, avec beaucoup de reconnaissance.

1) Pat: ¿Praticas un deporte?
Myr: En verano voy en bicicleta y en invierno de la marcha a pie con amigos.

2) Pat: ¿Al fin de la semana haces actividades?
Myr: Al fin de la semana mi marido y yo vamos de vez en Cuando al restaurante Griego a Namur.
A veces despues el restaurante vamos al cine

3) Pat: ¿A menudo ves a amigos?
Myr: Vemos a amigos mas o menos una vez por mes. Una vez en su casa y una vez en nuestra casa.
Aprovechamos para beber un vaso y comer un pastel.

4) Pat:¿Trabajas tu curso de español?
Myr:Cada tarde trabajo mi curso de español.
Regularmente escucho CD de español.
Hago tan a menudo ejercicios sobre el sitio español facil.

5) Pat:¿ Que comas al desayuno?
Myr: Al desayuno, como céréales, del pan con mermelada mas un zumo de naranja.
-------------------
Modifié par bridg le 05-12-2015 00:45


Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de leserin, postée le 04-12-2015 à 23:47:33 (S | E)
Bonsoir, nenene44.

1) Pat: ¿Praticas erreur un deporte?
Myr: En verano voy en bicicleta y en invierno de enlevez + autre verbe conjugué la marcha a pie con amigos.

2) Pat: ¿Al simplement l'article défini fin de la enlevez semana haces actividades?
Myr: Aldéjà dit fin de la enlevez semana mi marido y yo vamos de vez en Cuandominuscule al restaurante Griegominuscule a préposition "de" indiquant le lieu Namur.
A veces despues accent + manque préposition el restaurante traduisez "le repas" ou bien ajoutez un infinitif vamos al cine

3) Pat: ¿A menudo ves a [vert ]ajoutez un possessif [/vert ]amigos? un autre ordre : verbe + complément + COD
Myr: Vemos a xxx ajoutezun possessif amigos mas accent o menos una vez por mes. Una vez en su casa y una vez traduisez : la fois suivante en nuestra casa.
Aprovechamos para beber un vasodire autrement y comer un pastel.

4) Pat:¿Trabajas ajoutez un complément (beaucoup), autrement c'est étrange pour nous tu curso de español?
Myr : Cada tarde trabajo mi curso de español. Regularmente escucho CD de español.
Hago tan enlevez a menudo ejercicios sobreautre préposition el sitio mal dit español facil accent.

5) Pat:¿ Que accent (il s'agit d'une interrogation) comas autre verbe conjugué al desayuno à reformuler?
Myr: Al desayunodéjà dit, comodéjà dit céréalesenlevez les accents, delenlevez pan con mermelada mas accent un zumo de naranja.
Cordialement.
-------------------
Modifié par bridg le 06-12-2015 04:44
Retrait de toutes les réponses données. Merci de respecter les règles du site et de laisser le membre faire le travail de recherches.




Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de nenene44, postée le 05-12-2015 à 21:03:27 (S | E)
Bonsoir Leserin,
Pat: ¿Haces un deporte?
Myr: En verano voy en bicicleta y en invierno pirático la marcha a pie con amigos.

2) Pat: ¿Al fin de semana haces actividades?
Myr: Al fin de semana mi marido y yo vamos de vez en cuando al restaurante griego de Amir.
A veces después de haber comido vamos al cine

3) Pat: ¿A menudo visitas tus amigos
Myr: Vemos a nuestros amigos más o menos una vez por mes. Una vez en su casa y la vez siguiente en nuestra casa.
Aprovechamos para tomar un copa de vino y comer un pastel.

4) Pat:¿Trabajas mucho tu curso de español?
Myr:Cada tarde trabajo mi curso de español.
Regularmente escucho CD de español.
Hago a menudo ejercicios sobre la web español fácil.

5) Pat:¿ Qué tomas para desayunar?
Myr: Tomo cereales, pan con mermelada más un zumo de naranja.

Vous m'aidez beaucoup . Grand merci
A bientôt.



Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de juldan, postée le 05-12-2015 à 21:20:42 (S | E)
Pat: ¿Haces un deporte?
Myr: En verano voy en bicicleta y en invierno pirático la marcha a pie con amigos.

2) Pat: ¿Al fin de semana haces actividades?
Myr: Al fin de semana mi marido y yo vamos de vez en cuando al restaurante griego de Amir.
A veces después de haber comido vamos al cine.

3) Pat: ¿A menudo visitas il manque une prépositiontus amigos?
Myr: Vemos a nuestros amigos más o menos una vez por mes. Una vez en su casa y la vez siguiente en nuestra casa.
Aprovechamos para tomar un copa de vino y comer un pastel.

4) Pat:¿Trabajas mucho tu curso de español?
Myr:Cada tarde trabajo mi curso de español.
Regularmente escucho CD de español.
Hago a menudo ejercicios sobre la web español fácil.

5) Pat:¿ Qué tomas para desayunar?
Myr: Tomo cereales, pan con mermelada más un zumo de naranja.

J'ai mis en bleu les points pour lesquels vous n'avez pas tenu compte (ou compris) les indications de Leserin.
Je pense que vous savez qu'en double-cliquant sur un mot, le dictionnaire s'ouvre et vous pouvez vérifier l'orthographe du mot.
Pour indiquer ce que vous faites le weekend, vous dîtes : le weekend je vais... et pas Au weekend... En espagnol c'est pareil.
Je vous laisse reprendre votre texte. A bientôt de vous relire.



Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de nenene44, postée le 05-12-2015 à 22:14:32 (S | E)
Bonsoir juldan.
Pat: ¿Practicas un deporte?
Myr: En verano voy en bicicleta y en invierno de la marcha a pie con amigos.

2) Pat: ¿El fin de la semana haces actividades?
Myr: El fin de la semana mi marido y yo vamos de vez en Cuando al restaurante Griego a Namur.
A veces despues el restaurante vamos al cine

3) Pat: ¿A menudo ves tus amigos?
Myr: Vemos a amigos mas o menos una vez por mes. Una vez en su casa y una vez en nuestra casa.
Aprovechamos para beber un vaso y comer un pastel.

4) Pat:¿Trabajas tu curso de español?
Myr:Cada tarde trabajo mi curso de español.
Regularmente escucho CD de español.
Hago tan a menudo ejercicios sobre el sitio español facil.

5) Pat:¿ Que comas al desayuno?
Myr: Al desayuno, como céréales, del pan con mermelada mas un zumo de naranja

Grand merci, j'espère que la correction est bonne.



Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de leserin, postée le 06-12-2015 à 01:52:28 (S | E)
Bonsoir, nenene44.
Votre dernier post est un texte déjà corrigé.

Pat: ¿Haces unenlevez deporte?
Myr: En verano voy en bicicleta y en invierno pirático erreur, autre verbe la marcha a pie con amigos.
2) Pat: ¿Alautre préposition fin de semana haces actividades?
Myr: AlEl fin de semana mi marido y yo vamos de vez en cuando al restaurante griego de Amir.
A vecesvirgule después de haber comidoc'est correct, mais "después de comer" est plus agile + virgule vamos al cine.
3) Pat: ¿A menudo visitas il faut une préposition pour personnes tus amigos?
Myr: Vemos a nuestros amigos más o menos una vez por mes. Una vez en su casa y la vez siguiente en nuestra casa.
Aprovechamos para tomar un copa de vino y comer un pastel.
4) Pat:¿Trabajas mucho tu curso de español?
Myr: Cada tarde trabajo mi curso de español. Regularmente escucho CDmanque un article de español. Hago a menudo ejercicios sobre autre préposition" la web español fácil.
5) Pat:¿Qué tomas para desayunar?
Myr: Tomo cereales, pan con mermelada más un zumo de naranja.

1. Hacer deporte, hacer ganchillo, hacer punto de media, etc.
2. El fin de semana, el domingo, el jueves, etc.
Cordialement.
-------------------
Modifié par bridg le 06-12-2015 04:55
Retrait des réponses données.




Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de nenene44, postée le 06-12-2015 à 13:18:37 (S | E)

Bonjour à tous.


Pat: ¿Haces deporte?
Myr: En verano voy en bicicleta y en invierno practico la marcha a pie con amigos.

2) Pat: ¿El fin de semana haces actividades?
Myr: El fin de semana mi marido y yo vamos de vez en Cuando al restaurante Griego a Namur.
A veces ,después de comer,vamos al cine

3) Pat: ¿A menudo ves tus a amigos?
Myr: Vemos a amigos mas o menos una vez por mes. Una vez en su casa y una vez en nuestra casa.
Aprovechamos para beber un vaso y comer un pastel.

4) Pat:¿Trabajas tu curso de español?
Myr:Cada tarde trabajo mi curso de español.
Regularmente escucho el CD de español.
Hago tan a menudo ejercicios en el sitio español facil.

5) Pat:¿ Que comas al desayuno?
Myr: Al desayuno, como cereales, del pan con mermelada mas un zumo de naranja.

Grand merci pour votre aide.
nenene44.




Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de leserin, postée le 06-12-2015 à 23:18:51 (S | E)
Bonsoir, nenene44.

1) Pat: ¿Haces deporte?
Myr: En verano voy en bicicleta y en invierno practico la marcha a pie con amigos.

2) Pat: ¿El fin de semana haces actividades?
Myr: El fin de semana mi marido y yo vamos de vez en Cuandominuscule al restaurante Griegominuscule aautre préposition indiquant le lieu Namur.
A veces, después de comer, vamos al cinepoint

3) Pat: ¿A menudo ves tus aplacez cette préposition devant "tus" amigos?
Myr: Vemos a article défini pluriel amigos masaccent o menos una vez por mes. Una vez en su casa y una vez en nuestra casa.
Aprovechamos para beber un vasonous disons "un vino" (déjà dit) y comer un pastel.

4) Pat:¿Trabajas ajoutez un adverbe (déjà dit) tu curso de español?
Myr:Cada tarde trabajo mi curso de español.
Regularmente escucho el CD de español.
Hago tantrès a menudo ejercicios en el sitio español facilaccent.

5) Pat:¿ Queaccent (il s'agit d'une interrogation) comasprésent de l'indicatif alune préposition (pour) desayunoverbe infinitif?
Myr: Alpréposition, déjà dit desayunoverbe infinitif, como cereales, delenlevez pan con mermelada masaccent un zumo de naranja.
Cordialement.



Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de nenene44, postée le 07-12-2015 à 23:09:39 (S | E)




Bonsoir Leserin



Pat: ¿Haces deporte?
Myr: En verano voy en bicicleta y en invierno practico la marcha a pie con amigos.

2) Pat: ¿El fin de semana haces actividades?
Myr: El fin de semana mi marido y yo vamos de vez en cuando al restaurante griego a Namur.
A veces, después de comer, vamos al cine.

3) Pat: ¿A menudo ves a tus amigos?
Myr: Vemos a los amigos más o menos una vez por mes. Una vez en su casa y una vez en nuestra casa.
Aprovechamos para beber un copa de vino y comer un pastel.

4) Pat:¿Trabajas el curso de español?
Myr:Cada tarde trabajo mi curso de español.
Regularmente escucho el CD de español.
Hago muy a menudo ejercicios en el sitio español fácil.

5) Pat:¿ Qué comas para desayunar?

Myr: El desayunar, como cereales, pan con mermelada más un zumo de naranja.

Grand merci à vous.
nenene44



Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de leserin, postée le 08-12-2015 à 10:42:58 (S | E)
bonjour, nenene44.

5) Pat:¿ Qué comas 2ème personne singulier, présent de l'ndicatif para desayunar?

Myr: Ella même préposition de l'interrogation antérieure desayunar, como cereales, pan con mermelada más un zumo de naranja.
Cordialement.



Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de nenene44, postée le 08-12-2015 à 11:13:34 (S | E)

Bonjour Leserin

Pat:¿ Qué comes para desayunar?

Myr: ¿Para desayunar, como cereales, pan con mermelada más un zumo de naranja?

Grand merci à tous.
nenene44.




Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de andre40, postée le 10-12-2015 à 13:54:38 (S | E)
Cela me paraît bizarre: ¿Para desayunar, como cereales, pan con mermelada más un zumo de naranja?
Ne vaudrait-il pas mieux dire: ¿Para desayunar, tomo cereales, pan con mermelada más un zumo de naranja?
Bonne journée




Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de sigmarie, postée le 10-12-2015 à 16:22:46 (S | E)


Bonjour!

-Comer: Tomar alimento por la boca (Primer significado del verbo).
-Tomar: Comer o beber algún alimento(Posible tercer significado del verbo).

Alors, " Como cereales...." n'est pas bizarre.

¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de andre40, postée le 10-12-2015 à 16:58:01 (S | E)
Bien sûr que "como cereales" n'est pas bizarre, cependant il faut considérer la phrase dans sa totalité: "como cereales .... más un zumo de naranja". Que je sache on ne mange pas du jus d'orange, on le boit, donc il me semble que, pour éviter toute ambiguïté il serait préférable de dire "tomo cereales, pan con mermelada más un zumo de naranja?, je crois que c'est un peu plus dans la logique des choses.
Bonne soirée.



Réponse: [Espagnol]Dialogue au présent de l'indicatif de sigmarie, postée le 11-12-2015 à 15:18:50 (S | E)
Bonjour!

Il a la même valeur: Como cereales, pan con mermelada y un zumo de naranja que --->Tomo cereales, pan con mermelada y un zumo de naranja.
Il n'y a pas besoin de spécifier dans l'idée générale d'un repas si un aliment est une boisson ou un aliment solide et de se servir de cette différence pour rejeter le verbe comer, qui est en plus le verbe le plus direct et le plus approprié, car le verbe tomar est un verbe avec beaucoup de significations.
¡No nos compliquemos la vida!

¡Saludos!



-------------------
Modifié par sigmarie le 12-12-2015 22:34




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux