Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Traduction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction
Message de ovni1525 posté le 24-04-2017 à 10:46:07 (S | E | F)
Bonjour,

Comment est ce que vous traduirez cette phrase ? S'il vous plait.

Picasso, en Paris, no lograba que sus cuadros se vendieran ni casi se mirasen.

Merci.


Réponse : [Espagnol]Traduction de leserin, postée le 24-04-2017 à 11:25:31 (S | E)
Bonjour.
"Picasso, en Paris, no lograba que sus cuadros se vendieran ni casi se mirasen".
Picasso no lograba que sus cuadros se vendieran en París ni que casi se mirasen.
Premièrement, vous devez faire la traduction de la phrase et après on fera la correction, si c'est nécessaire.
Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Traduction de ovni1525, postée le 24-04-2017 à 12:03:28 (S | E)
Picasso ne parvenait pas à ce que ses tableaux se vendirent à Paris, personne ne les regardaient.(Je ne sais pas comment traduire cela)

Est ce que c'est bon ?



Réponse : [Espagnol]Traduction de andre40, postée le 24-04-2017 à 14:03:46 (S | E)
Bonjour ovni1525.
Picasso, en Paris, no lograba que sus cuadros se vendieran ni casi se mirasen.
Picasso ne parvenait pas à ce que ses tableaux se vendirent il faut faire plus simple avec le verbe vendre à l'infinitif à Paris, traduisez "casi" personne ne les regardaient accorder au sujet.
Bonne continuation.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux