Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!

Connexion auto
Oubli mot de passe


Pour profiter à 100% du site, rejoignez les 100.000 membres!
C'est gratuit!
Pourquoi devenir
membre?


  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Webmasters
  • Faire un lien


  • Recommandés:
    - Traducteur espagnol
    - Sites de professeurs
    - Autres sites de professeurs
    - Orientation & métiers
    - Tous les BTS
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Trouver ce mot =
    2447 sujets
    Les plus récents d'abord
    Par ordre alphabétique
    1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> |
    - Aide à la traduction d'une phrase (2012-02-10 13:12:40)
    - Orientation (2012-02-08 20:17:25)
    - Traduction (2012-02-09 18:46:06)
    - Démêler l'emploi du subjonctif (2012-02-09 09:48:18)
    - Emploi du subjonctif (2012-02-09 20:15:28)
    - Correction /Le manteau (2012-02-07 14:07:55)
    - Expression ecrite (2012-02-07 05:30:19)
    - Soyez vus (2012-02-07 16:38:16)
    - Aide sur un commentaire d'un texte (2012-02-06 20:11:29)
    - El clima (2012-02-06 13:10:24)
    - Correction- différents thèmes (2) (2012-02-04 22:34:58)
    - Exprimer la nécessité (2012-02-04 05:46:19)
    - Phrase à confirmer (2012-02-02 16:55:53)
    - Correction- différents thèmes (2012-02-05 18:12:21)
    - Gustar / aide (2012-02-07 09:52:06)
    - Me gusta el poema/Correction (2012-01-31 23:17:55)
    - Traduction Espagnol => Francais (2012-01-30 11:26:48)
    - Conectores temporales (2012-01-29 17:42:04)
    - Expression écrite (2012-02-01 18:45:48)
    - Correction- oral espagnol (court) (2012-01-30 10:49:17)
    - Estar ou ser (2012-01-25 14:20:39)
    - Correction d'exercice (2012-01-24 22:48:27)
    - Concordance (2012-01-24 23:30:11)
    - Correction /L'hôtel (2012-01-25 10:13:33)
    - Présentation / Correction (2012-01-27 23:41:37)
    - Ayer /correction (2012-01-24 23:23:21)
    - Aide pour correction svp (2012-01-24 23:20:29)
    - Aide pour oral (2012-01-24 12:19:47)
    - Estar ou ser invitado? (2012-01-23 15:58:07)
    - Phrases / Correction (2012-01-21 22:39:01)
    - Traduction espagnol - français (2012-01-23 18:58:18)
    - Description d'image (2012-01-29 23:43:42)
    - Gustar / Construction (2012-01-21 15:09:29)
    - Traduction en francais (2012-01-21 15:38:56)
    - Ser - Estar (2012-01-22 14:04:27)
    - Question adjectifs possessifs débutant (2012-01-20 18:18:39)
    - Correction 'Historia del dragón' (2012-01-20 19:08:55)
    - Correction/dialogue : les goûts (2012-01-19 23:33:15)
    - Correction rédaction espagnol (2012-01-21 17:01:29)
    - Traducción de 'à partir de' (2012-01-23 20:57:59)
    - Auteur espagnol/ abord facile (2012-01-31 22:25:36)
    - Traduire 'encore que' (2012-01-18 21:35:57)
    - Ma journée idéale /correction (2012-01-18 14:37:48)
    - Correction / Kant (2012-01-15 22:15:17)
    - Aide pour une lettre de motivation (2012-01-17 18:08:24)
    - Traduction en espagnol (2012-01-16 19:07:59)
    - Phrases a corriger svp -) (2012-01-11 21:15:54)
    - Aide pour DM espagnol (2012-01-08 22:19:26)
    - Profession (2012-01-09 16:30:33)
    - La ponctuation et moi ! (2012-01-08 15:09:27)
    - Phrases-correction (2012-01-06 00:46:54)
    - Dire la date - année (2012-01-09 12:39:12)
    - Devoir maison (2012-01-08 17:14:04)
    - Correction d'un conte de princesse (2012-01-06 10:32:36)
    - Correction lettre espagnole (2012-01-04 22:26:36)
    - Correction Dm ''mi abuelo' (2012-01-06 17:12:26)
    - Otto Dix /Correction (2012-01-06 00:55:59)
    - Passé simple ou composé (2011-12-31 17:26:15)
    - Correction e mail (2011-12-30 18:33:52)
    - Proparoxyton sans accent (2011-12-29 15:10:24)
    - Pasado descriptivo (2011-12-28 16:35:35)
    - correction d'un conte/ dm (2011-12-29 19:18:36)
    - Correction d'un devoir (2011-12-26 23:41:31)
    - Exo espagnol (2011-12-28 13:15:19)
    - Texte à corriger (2011-12-22 17:31:04)
    - Una carta (2011-12-21 21:16:28)
    - Traduction oral-texte (idée personnelle) (2011-12-21 16:54:01)
    - Un jour quotidien/correction (2011-12-20 09:20:26)
    - El portero (2011-12-20 13:17:11)
    - Verification jeu de role conversat tél (2011-12-20 20:36:28)
    - Subjonctif (2011-12-18 23:18:53)
    - Grammaire - cien o ciento (2011-12-17 18:35:20)
    - Coi +usage (2011-12-14 20:48:06)
    - Correction de phrases traduites (2011-12-16 18:11:40)
    - Correction de traduction (2011-12-17 18:39:14)
    - Actualidad Economica/correction (2011-12-14 20:35:48)
    - Correction /problemas de circulaciones (2011-12-14 17:36:06)
    - Résumé d' un article (2011-12-15 11:17:11)
    - Correction d' un résumé (2011-12-15 10:34:33)
    - Correction phrases (2011-12-18 17:10:57)
    - Aide traduction (2011-12-11 17:48:39)
    - Traduction espagnol aide correction (2011-12-11 10:05:17)
    - Ayuda (2011-12-09 13:05:56)
    - Juego bilingüe (24) (2012-02-10 13:05:34)
    - Correction /sujet Bac (2011-12-07 22:17:46)
    - Correction/hechos de actualidad (2011-12-07 12:40:38)
    - Carte postal - Correction (2011-12-08 12:29:53)
    - Vérification de traduction (2011-12-06 07:02:31)
    - Traduction d'un texte en espagnol (2011-12-10 21:08:12)
    - Escribe una carta (2011-12-07 18:52:50)
    - Espagnol du Mexique (2011-12-07 15:42:17)
    - Correction- moyens de transport, merci!! (2011-12-04 20:05:42)
    - Correction commentaire (2011-12-05 00:14:01)
    - Nombres /aide (2011-12-04 21:54:30)
    - Correction-Mexico (2011-12-05 19:13:31)
    - Subjonctif ( correction ) (2011-12-05 22:23:33)
    - En mauvaise part (2011-12-02 18:26:24)
    - Dm viajar (2011-12-01 21:11:02)
    - Aide lettre de motivation erasmus (2011-12-02 00:06:22)
    - Correction dialogue telephonique (2011-12-01 23:42:56)
    - Recherche textes à traduire (2011-12-03 13:11:10)
    - Correction/ Dialogue vestimentaire (2011-12-01 23:50:44)
    - Vérification d'une traduction Merci (2011-12-02 23:07:36)
    - Comprendre le sens d'une phrase ! (2011-12-01 20:22:04)
    - Correction rédaction (2011-12-07 21:58:09)
    - Correction de phrases (2011-11-28 18:05:57)
    - La reconquista / correction (2011-11-26 22:51:00)
    - Primer-Primero (2011-11-25 22:07:07)
    - Pronoms compléments LO-LE (2011-11-25 18:00:32)
    - Équivalence des prétérites (VOCABULAIRE) (2011-11-25 22:56:27)
    - Correction textes candidature (2011-11-26 15:05:44)
    - ¿Qué hiciste ayer? (2011-12-05 11:22:13)
    - Correction/Le nouveau (2011-11-23 22:40:49)
    - Correction/Être mannequin (2011-11-23 20:50:05)
    - Traduction (2011-11-23 03:46:17)
    - Correction carta (2011-11-23 22:30:27)
    - Une interrogation sur l'article défi (2011-11-23 09:25:32)
    - Corrige DCL 2011 (2011-11-22 09:13:29)
    - Journalisme traduction d'une express (2011-11-21 09:48:17)
    - Exercice original (2011-11-22 19:45:30)
    - Traduction d'un texte (2011-11-20 11:43:26)
    - Différences salariales/correction (2011-11-19 22:52:27)
    - Passif / ser-estar (2011-11-18 20:53:53)
    - Subjonctif passé-imparfait (2011-11-18 00:17:21)
    - Correction /Synthèse (2011-11-17 23:59:24)
    - Correction/ différents thèmes (2011-11-16 18:46:31)
    - Traduire:en alternance (2011-11-14 12:11:01)
    - Aide correction d'une synthèse (2011-11-14 22:52:50)
    - Besoin d'un avis sur mon dialogue ! (2011-11-16 18:36:58)
    - Nous l'avons bien compris (2011-11-15 05:17:09)
    - Exercices (2011-11-13 11:01:37)
    - Aide correction lettre réconfort (2011-11-12 15:44:16)
    - Essai espagnol (2011-11-12 21:41:06)
    - Le bout d'une oreille (2011-11-18 00:08:21)
    - Traduction de quelques expressions (2011-11-13 08:40:04)
    - Le verbe gustar (2011-11-22 21:55:41)
    - Traduction et compréhension des phrases ! (2011-11-12 16:23:26)
    - Aide pour traduire une phrase (2011-11-09 22:21:20)
    - Aide correction dialogue (2011-11-09 21:26:06)
    - Correction/texte universitaire (2011-11-08 17:15:53)
    - Expression Fundacion Chanel (2011-11-08 23:21:42)
    - jaajjaja ? (2011-11-08 00:51:52)
    - Correction langue (2011-11-08 11:17:07)
    - Correction d'un exposé (2011-11-06 20:38:58)
    - Texte, quelques points techniques (2011-11-07 21:45:08)
    - Expression écrite- correction, à l'a (2011-11-07 16:32:49)
    - Traduction (2011-11-05 17:49:09)
    - Correction/mariage (2011-11-05 15:13:48)
    - Correction /agence (2011-11-06 22:42:19)
    - Sens de porter et emporter (2011-11-04 18:12:46)
    - Traduction /aide (2011-11-07 17:07:15)
    - Correction /Voyage en Espagne (2011-11-06 14:32:08)
    - Aide correction d'un DM (2011-11-02 23:10:01)
    - Est-ce du bon espagnol ? (2011-11-07 10:42:24)
    - Correction d'un dm (2011-11-06 16:03:46)
    - Correction/semaine type (2011-11-03 12:42:43)
    - Aide correction DM (2011-11-01 19:34:13)
    - Correction Carta de reclamacion (2011-11-05 09:13:41)
    - Traduction- l'âge de fer (2011-11-05 15:58:25)
    - Passé composé estar ou haber (2011-10-31 21:59:21)
    - vouvoiement /aide (2011-10-31 20:10:20)
    - Concordance des temps (2011-11-07 18:26:02)
    - Correction d'un texte (2011-10-29 22:53:19)
    - Traduction du prénom René (2011-10-27 17:54:39)
    - Correction/Journée typique (2011-10-30 11:39:58)
    - Dialogue/aide (2011-10-29 22:26:44)
    - Traduction (2011-10-29 23:12:55)
    - À quoi doivent se consacrer les étudiant (2011-10-29 20:36:41)
    - Correction d'un dialogue simple (2011-10-26 22:28:41)
    - Correction d'un dialogue (2011-10-27 10:33:43)
    - Bachata (2011-10-27 10:39:34)
    - Aide pour correction (2011-10-31 13:23:27)
    - Pourquoi 'al' entre deux verbes (2011-10-26 14:56:53)
    - Dont beaucoup d'enfants (2011-10-25 21:49:51)
    - Accentuer un mot (2011-10-25 13:26:40)
    - Verlos ou verles? (2011-10-24 19:43:45)
    - Discrimination auditive (2011-10-22 15:22:41)
    - Preguntas acerca de la cultura española (2011-10-20 18:22:31)
    - Ce texte est-il correct? (2011-10-22 23:08:11)
    - El caballo de Troya - corrección (2011-10-22 23:06:29)
    - Corriger/lettre pour dm (2011-10-22 20:14:09)
    - Manga / correction pour oral (2011-10-20 12:33:02)
    - Présentation/correction (2011-10-20 18:34:08)
    - Crise économique espagnole (2011-10-16 16:14:48)
    - Cette corection est-elle bonne? (2011-10-19 02:31:02)
    - Correction et incohérences (2011-10-15 19:22:34)
    - Présentation/correction (2011-10-15 13:17:07)
    - Correction /lettre pour dm (2011-10-12 16:02:29)
    - Correction/fin du pétrole (2011-10-10 22:14:33)
    - Traduction (2011-10-12 10:53:39)
    - Raconter ses vacances (2011-10-18 17:06:52)
    - Por que- porque- por qué- porqué (2011-10-09 13:33:18)
    - Y ou e (2011-10-16 19:31:53)
    - Vacances à Salou (2011-10-23 19:31:58)
    - Traduction-lettre (2011-10-08 19:29:38)
    - Correction /phrases commerciales (2011-10-06 21:13:44)
    - Dialogue Harry Potter (2011-10-04 10:06:36)
    - Pronom direct et indirect (2011-10-12 15:50:51)
    - Pronom personnel (2011-10-02 17:38:27)
    - Correction/dm espagnol (2011-10-08 21:00:16)
    - Passé composé (2011-10-05 22:09:37)
    - Thème espagnol (2011-09-30 19:43:22)
    - Traduction-activité (2011-10-08 19:34:15)
    - Imparfait - yo era y el era también (2011-09-28 14:21:14)
    - Traduction phrase (2011-09-28 18:00:32)
    - Correction - travail (2011-09-28 13:31:14)
    - Traduction-Adriana (2011-10-02 05:05:39)
    - Mots venant de séville (2011-10-05 23:13:27)
    - Correction/ prépositons (2011-09-29 17:27:15)
    - Expression ecrite ! (2011-09-27 15:26:14)
    - Autre forme de gerondif? (2011-09-26 11:19:53)
    - Appellation des temps espagnols (2011-09-28 23:27:04)
    - Traduction d'un passage (2011-09-28 14:17:49)
    - Une phrase à traduire (2011-09-25 16:30:24)
    - Dialogue/correction (2011-09-24 19:02:38)
    - La edad de oro del deporte espanol (2011-09-21 21:28:41)
    - Correction d'une description (2011-09-24 16:47:53)
    - Traduction d'une Expression (2011-09-20 13:53:00)
    - Concordance des temps (2011-09-24 21:22:57)
    - Correction / Pablo (2011-09-20 11:27:47)
    - Nom et prénom (2011-09-17 19:55:49)
    - Lettres espagnoles avec clavier azerty (2011-09-23 18:21:52)
    - Me présenter (2011-10-05 23:38:17)
    - Refranes-expresiones españoles (2011-09-16 23:41:07)
    - Traduction ESP-FR (2011-09-14 08:22:33)
    - Présentation / correction (2011-09-11 09:58:47)
    - Introduction à corriger (2011-09-12 15:31:14)
    - Correction / présentation (2011-09-10 11:55:36)
    - Expression idiomatique (2011-09-21 19:28:16)
    - Question sur accent (2011-09-13 08:53:53)
    - Indirect object (2011-09-05 14:18:20)
    - Progression debutant espagnol ?? (2011-09-04 10:55:34)
    - Traduction d'un passage court (2011-09-04 19:34:21)
    - DCL preparation examen (2011-09-05 12:52:09)
    - Double consonne en espagnol (2011-09-01 13:43:29)
    - Venga (2011-09-01 03:52:45)
    - Poser une question (2011-09-05 12:11:48)
    - Dire 'il ne vous' (2011-08-26 09:14:41)
    - Construction de phrases (2011-08-26 13:52:44)
    - Construction 'qui que ce soit' (2011-08-14 10:10:02)
    - Construction -cuanto mas (2011-08-16 15:50:49)
    - Comment diriez-vous ? (2011-08-12 20:37:55)
    - La gente va a su bola (2011-08-13 18:19:02)
    - Correction/ Etude scientifique (2011-08-10 14:04:13)
    - Accentuation (2011-08-06 01:29:39)
    - Aide pour contacter des universités (2011-08-03 14:51:55)
    - Traduction - periquear (2011-08-06 01:38:12)
    - Cent ans de solitude. (2011-08-02 12:43:16)
    - Primer texto en español (2011-08-03 01:26:31)
    - Verbes à diphtongue (2011-08-01 20:10:46)
    - Correction / réchauffement climatique (2011-07-31 22:43:26)
    - Dates (2011-07-28 23:26:22)
    - Traduction - je ne m'en souviens pas (2011-07-22 15:13:00)
    - inversion du sujet (2011-07-12 10:03:14)
    - Mentions du bac (2011-07-10 20:30:02)
    - Juego bilingüe (23) (2011-12-08 18:41:59)
    - Emploi du subjonctif (2011-07-09 17:44:49)
    - Être toujours vert (2011-08-07 09:36:29)
    - Traduction d'une phrase (2011-07-04 23:28:53)
    - Tilde (2011-06-30 09:05:12)
    - Pronom personnel + enclise+ gérondif (2011-06-29 16:58:23)
    - Disfruta (2011-07-10 09:14:55)
    - Correction phrase débutantes (2011-07-02 16:37:01)
    - Manuels scolaires espagnol ecoleprimaire (2011-07-17 23:01:24)
    - Idiome espagnol (2011-06-28 15:32:56)
    - Correction bac dialogue (2011-06-28 19:13:02)
    - Correction Bac !!! (2011-06-23 12:33:36)
    - Te ves lindo (2011-06-19 23:48:34)
    - Correction/phrases (2011-06-18 11:39:46)
    - Divertirse/Correction (2011-06-17 19:41:58)
    - Faltar ou Echar? (2011-06-18 14:04:10)
    - CV pour Espagne (2011-06-20 15:43:13)
    - Correction lettre de motivation (2011-06-15 16:19:55)
    - Formule de politesse (2011-06-16 13:24:34)
    - Expressions pour commenter un texte (2011-06-15 10:56:04)
    - Thème/Correction (2011-06-07 19:51:38)
    - Traduction texte espagnol verifier les f (2011-06-10 08:27:16)
    - correction réponse (2011-06-05 09:26:50)
    - Expressiones en espagnol (2011-06-12 21:21:04)
    - Mettre à l ' irréel du présent (2011-06-12 21:45:32)
    - Correction- dialogue présentation (2011-05-29 14:17:01)
    - Correction/discussion (2011-05-28 00:48:06)
    - Correction/ mail formel (2011-05-28 01:01:49)
    - Correction lettre de motivation Erasmus (2011-06-01 11:39:49)
    - Cuadro Matta- Exp écrite (2011-05-25 00:50:34)
    - Accentuation (2011-05-23 12:54:59)
    - Correction/description (2011-05-28 01:13:05)
    - Subjonctif ou indicatif (2011-05-21 15:02:56)
    - Question (2011-05-20 18:33:05)
    - Impératif (2011-05-22 17:30:02)
    - aide/ lettre de motivation (2011-05-20 01:00:55)
    - Défense-obligation (2011-05-22 17:36:15)
    - Aide rédaction (2011-05-16 11:31:52)
    - finaliCE et non finaliZA (2011-05-15 18:59:39)
    - Correction journalistique (2011-05-14 19:45:38)
    - Correction de traduction (2011-05-14 15:43:12)
    - Pourquoi le pluriel (2011-05-11 20:43:09)
    - Temps- conditionel ou subj imparfait (2011-05-12 18:35:44)
    - El viaje (2011-05-11 15:17:50)
    - Texte à corriger (2011-05-10 09:45:29)
    - Correction d'un devoir (2011-05-12 18:25:09)
    - El interés de un texto (2011-05-09 20:06:12)
    - Texte à corriger! (2011-05-09 20:08:33)
    - Sales por la noche/Correction (2011-05-10 00:05:57)
    - 2ème personne pluriel (2011-05-10 00:43:19)
    - Traduction-publicité (2011-05-09 00:07:36)
    - Traduction-correction (2011-05-09 00:00:24)
    - Traduction (2011-05-08 10:47:43)
    - Para corregir un dialogo (2011-05-06 15:38:47)
    - Correction article (2011-05-08 10:07:26)
    - Correction (2011-05-05 19:26:51)
    - Exercice de temps (2011-05-04 13:46:34)
    - Traduction d'une phrase (2011-05-01 19:14:51)
    - Traduction (2011-05-03 17:28:33)
    - Expression d'espagnol (2011-04-30 23:47:04)
    - Para que (2011-04-28 22:18:38)
    - Pregunta (2011-04-26 21:24:02)
    - Correction/ résumé monologue (2011-05-03 22:50:29)
    - Correction/Fait de société (2011-04-24 19:45:53)
    - Ser et Estar (2011-04-21 22:59:07)
    - Diphtongue et hiatus (2011-04-26 09:18:36)
    - Correction- nosotros somos espanoles (2011-04-25 23:39:00)
    - (Pronom personnel) falcutatif ? (2011-04-21 14:50:28)
    - El acuerdo de “ciento” y “uno” escrito en (2011-04-25 23:58:44)
    - Quelques mots/traductionl (2011-04-23 01:46:55)
    - Correction d'un Dm (2011-04-17 22:13:37)
    - Oral d'espanol (2011-04-18 17:47:41)
    - Futuro imperfecto (2011-04-22 00:29:25)
    - Voyage (2011-04-17 23:06:56)
    - Ricitos De Oro (2011-04-21 18:01:11)
    - Ave (2011-04-15 17:26:53)
    - Correction/après franquisme (2011-04-16 22:51:31)
    - Correction expression lettre (2011-04-11 21:49:43)
    - Ordre des mots (2011-04-14 01:41:54)
    - Passé composé - passé simple (2011-04-11 21:35:27)
    - Adjectifs possessifs (2011-04-08 11:17:09)
    - Conditionnel et concordance des temps (2011-04-07 02:04:48)
    - Article de presse (2011-04-07 20:22:20)
    - Correction -D (2011-04-06 07:25:40)
    - Correction (2011-04-05 22:50:55)
    - Rapport de stage/Correction (2011-04-06 00:38:55)
    - Dm d'espagnol - présenter sa ville (2011-04-09 23:57:25)
    - Envoi d'une candidature (2011-04-04 23:12:54)
    - Los pronobres relativos (2011-04-03 14:16:41)
    - Correction texte espagnol (2011-04-02 13:09:43)
    - El dialogo (2011-04-03 00:22:04)
    - La empreza, correction (2011-04-16 23:09:08)
    - Correction expression (2011-04-02 23:32:04)
    - Proverbio (2011-04-02 16:34:33)
    - Aide pour un mot de vocabulaire (2011-03-31 21:58:01)
    - Correction /tourisme (2011-03-29 11:45:36)
    - Correction expression écrite (2011-03-29 19:42:22)
    - Question sur le sport (2011-04-10 20:15:26)
    - Juego bilingüe (22) (2011-07-10 00:38:56)
    - Todo poderoso (2011-03-27 22:01:03)
    - Compréhension écrite (2011-03-27 17:55:14)
    - Traduction (2011-03-29 21:22:36)
    - Un mari soupconné du meurtre de sa femme (2011-04-12 16:20:18)
    - Relacion con tu padres (2011-03-24 16:57:25)
    - Quelques questions (2011-03-29 11:37:43)
    - Carnaval de oruro (2011-03-23 22:04:16)
    - Correction (2011-03-23 02:00:36)
    - Phrases d'espagnol (2011-03-23 00:21:33)
    - Introducción por mi memoria de fin de fo (2011-03-22 20:44:51)
    - Exp écrite Travail des enfants (2011-03-22 21:34:43)
    - Mettre hay ou esta (2011-03-20 15:35:22)
    - Predicado (2011-03-26 14:41:27)
    - Demande d'embauche -) (2011-03-20 18:11:40)
    - Correction de menu (2011-03-16 21:40:29)
    - Llevar las cuentas de la casa (2011-03-17 00:43:35)
    - Obtenir une rencontre commerciale (2011-03-17 14:34:03)
    - Correction de phrases (grammaire) (2011-03-15 14:06:28)
    - Enclises (2011-03-16 08:24:50)
    - Por para + les accents (2011-03-15 18:53:57)
    - Articulo (2011-03-15 09:56:16)
    - Temps (2011-03-16 14:14:31)
    - La violencia (2011-03-13 19:57:14)
    - Homme et femme/correction (2011-03-13 23:59:19)
    - Correction/Marianela (2011-03-14 22:32:32)
    - Conclusion à corriger svp (2011-03-13 18:19:40)
    - Manger les mots - expression (2011-03-14 12:48:55)
    - Talon d'Achille/traduction (2011-03-13 11:36:45)
    - Correction/Por para (2011-03-13 23:02:52)
    - Correction lettre espagnole (2011-03-12 18:20:01)
    - Publicités/correction (2011-03-11 20:04:16)
    - Exercice lettre d'amour (2011-03-10 18:08:27)
    - Monologue/correction (2011-03-12 15:52:17)
    - Le vouvoiement (2011-03-09 15:23:35)
    - Lettre de remerciement-correction (2011-03-09 12:56:17)
    - On dirait que (2011-03-08 20:33:57)
    - Ménagère/correction (2011-03-09 15:28:20)
    - Ancien français (2011-03-09 13:29:19)
    - Temps- J'aurai (2011-03-07 16:20:41)
    - Phrases à corriger (2011-03-08 11:13:44)
    - Conditionnel (2011-03-08 00:22:58)
    - Dona perfecta (2011-03-07 09:59:58)
    - 'Planter le décor' expression (2011-03-07 14:04:09)
    - Correction/ film (2011-03-15 12:02:53)
    - Texte à mettre à l'imparfait (Espagn (2011-03-05 15:57:24)
    - Traduction 3° (2011-03-04 20:25:02)
    - Correction texte (2011-03-16 08:30:56)
    - Traduction- Place à + nom (2011-03-04 18:11:05)
    - Redaction (2011-03-06 21:30:59)
    - Correction/constructions de-on (2011-03-03 23:13:35)
    - Redacción sobre la solidaridad (2011-03-06 23:21:07)
    - Correction d'une expression personne (2011-03-04 12:13:35)
    - Corrida- correction (2011-03-03 18:10:17)
    - Correction expression sur la justice (2011-02-27 18:46:49)
    - Vidéo à commenter (2011-02-27 22:20:29)
    - Acheter une voiture /correction (2011-02-27 18:20:00)
    - Dialectes en Espagne (2011-03-03 22:43:25)
    - nuestra civilización/Correction (2011-02-27 18:50:16)
    - Essai d'espagnol (2011-02-28 13:54:17)
    - Rédaction sur les origines (2011-02-28 01:25:10)
    - Exercice à vérifier (2011-02-25 22:16:00)
    - Traduction commerciale (2011-02-24 14:37:57)
    - Traduction commerciale (2011-02-24 02:36:18)
    - Meter la pata (2011-02-23 18:41:18)
    - Proverbe (2011-02-23 18:17:07)
    - Expression-correction (2011-03-05 23:44:32)
    - Son las dos y cuarto (¿cuarta?) (2011-02-22 13:40:31)
    - Articles (2011-02-21 22:15:36)
    - Algo ningun etc (2011-02-24 12:28:16)
    - Carta (2011-02-20 12:49:43)
    - Traduction- valle del recuerdo (2011-02-20 21:26:03)
    - Ser ou estar/Correction (2011-02-23 00:04:10)
    - Dialogue/correction (2011-02-20 21:38:35)
    - Traduction d'une phrase (2011-02-18 21:27:12)
    - Traduction espagnol vers français (2011-02-23 19:47:13)
    - Petite question traduction (2011-02-17 20:14:12)
    - Expression écrite lettre Raul (2011-02-16 19:19:27)
    - Pluriel de 'habitación' (2011-02-17 15:46:17)
    - Compréhension d'un paragraphe (2011-02-18 23:52:59)
    - Lettre (2011-02-14 11:23:38)
    - Comment dire? (2011-02-13 16:23:05)
    - Autre traduction (2011-02-14 14:20:15)
    - Traduction (2011-02-15 13:53:50)
    - Como hacer? (2011-02-13 11:27:47)
    - Lettre de motivation 2 (2011-02-12 11:20:15)
    - Lettre de motivation 1 (2011-02-11 19:52:36)
    - Parteaguas (2011-02-09 13:20:01)
    - Correction-El tiempo y la adicción (2011-02-10 01:14:34)
    - TRaductions (2011-02-11 12:38:59)
    - Commencer l'espagnol (2011-02-04 18:33:08)
    - Résumé au passé (2011-02-04 00:00:31)
    - Una carta (2011-02-04 11:01:12)
    - Zambullirse usage (2011-02-02 06:09:14)
    - Averiguar VS verificar utilisation (2011-02-02 06:16:16)
    - L'accent reste au pluriel? (2011-02-07 22:42:15)
    - Besoin d'aide (2011-01-31 23:43:50)
    - Correction exposé (2011-01-31 16:48:22)
    - Comprad humanos comprad Correction (2011-01-31 00:26:08)
    - La primera escena de la pelicula (2011-01-30 21:49:13)
    - Como somnanbulos (2011-01-31 19:44:36)
    - Abréviation de segundo (2011-01-29 09:48:10)
    - Traduction/ expression (2011-01-30 22:55:22)
    - Tournure de phrase français - espagnol (2011-01-26 21:06:31)
    - Anteponer (2011-01-28 17:10:25)
    - Correction Espagnol (2011-01-28 00:55:36)
    - Correction d'un commentaire d'e (2011-01-25 22:53:50)
    - Exp écrite- Immigration (2011-01-26 19:23:13)
    - Faits de société/correction (2011-01-23 18:15:33)
    - Aide lettre de motivation (2011-01-23 18:55:45)
    - Mot qui se terminent par (d) (2011-01-28 20:09:01)
    - Correction Espagnol (2011-01-21 16:28:40)
    - Oral Espagnol (2011-01-20 21:31:52)
    - Aide à la correction (2011-01-19 22:40:55)
    - Exercice espagnol indicatif-subjoncti (2011-01-19 17:21:38)
    - correction d'une phrase (2011-01-17 18:34:58)
    - Correction Espagnol (2011-01-16 14:16:06)
    - Incompréhension accent tonique (2011-01-17 19:13:22)
    - hommage à un ami (2011-01-15 17:48:27)
    - Correction- El intruso, Guernica (2011-01-17 21:35:28)
    - 2 noms pour le même mot (2011-01-12 11:02:09)
    - Correction/ Violencia Machista (2011-01-14 11:42:43)
    - Correction grammaticale (2011-01-13 12:27:03)
    - Pasiva Refleja (2011-01-10 18:52:14)
    - Exercice sur Cuba (2011-01-10 14:50:42)
    - DM lettre/correction (2011-01-07 17:01:38)
    - Oral esp (2011-01-07 02:10:24)
    - Rédaction espagnol ! (2011-01-08 01:01:44)
    - Oral espagnol niveau Master!! Correction (2011-01-06 22:34:11)
    - Hombre! (2011-01-11 18:01:26)
    - Correction expression écrite 2nde (2011-01-13 12:07:01)
    - Rédaction avec dialogue (2011-01-06 12:51:07)
    - Correction des fautes d'un devoir (2011-01-07 14:09:25)
    - Elements de comparaison (2011-01-06 23:17:06)
    - Redac espagnol (2011-01-02 19:12:56)
    - Felices Pascuas (2011-01-02 14:15:00)
    - Comment retrouver un brouillon de messag (2011-01-02 15:04:49)
    - Traduction espagnol->Francais (2011-01-02 18:57:35)
    - Correction expression écrite 1er s (2011-01-07 13:54:17)
    - Place du pronom (2011-01-02 21:09:01)
    - Traduction espagnol francais (2011-01-02 11:45:52)
    - M'aider à trouver mes fautes! merci (2010-12-31 15:05:57)
    - Subjonctif présent ou futur (2010-12-30 22:00:39)
    - Corriger quelques présentations de prof&# (2011-01-02 21:02:54)
    - Travail scolaire - rédaction d'un re (2011-01-16 00:02:17)
    - Traduction d'une phrase (2010-12-31 10:44:08)
    - Traduire les phrases en espagnol (2010-12-30 10:47:32)
    - TS Rédaction (2010-12-28 20:22:05)
    - Los medios de comunicaciones y sus deriv (2010-12-31 19:12:58)
    - tener prisa + ? (2010-12-27 21:37:37)
    - Christophe Colomb (2010-12-27 23:22:46)
    - Igual (2010-12-26 23:43:45)
    - Subjonctif ou indicatif? (2010-12-24 15:51:32)
    - Traduction petite phrase (2010-12-23 13:14:20)
    - Correction de lettre espagnol pour juge (2010-12-23 22:08:29)
    - Expression écrite Las Maras (2010-12-24 09:51:50)
    - Correction d'une lettre en espagnol (2010-12-29 10:52:14)
    - Expression ecrite lettre correction (2010-12-22 18:29:29)
    - Petits soucis de grammaire (2010-12-23 07:12:49)
    - Correction CV? -) (2010-12-21 13:26:20)
    - Puedes ayudar me? gracias a todos (2010-12-18 10:23:01)
    - Viaje de un chicaco (2010-12-16 23:12:39)
    - Impératif (2010-12-16 16:49:14)
    - Añorar (2010-12-16 14:46:10)
    - Diálogo- Niveau Terminale (2010-12-15 21:53:19)
    - Expression écrite correction (2010-12-15 21:48:01)
    - Esperar que + ? (2010-12-15 10:30:37)
    - Juego bilingüe (21) (2011-03-27 15:26:15)
    - 4 traducciones-4 traductions (2010-12-16 19:12:16)
    - Télé réalité/correction (2010-12-15 20:09:16)
    - Busca el intruso(3) (2011-03-01 22:39:33)
    - Expression écrite père-fils (2010-12-12 20:27:06)
    - Type bac (2010-12-17 20:18:51)
    - Help (2010-12-10 19:42:48)
    - Adjectifs demonstratifs en espagnol (2010-12-10 14:37:20)
    - Traduction (2010-12-09 20:40:47)
    - Subjonctif passé-plus-que-parfait (2010-12-07 16:13:32)
    - Correction-entretien (2010-12-07 23:25:53)
    - Jeu des paronomases (2011-01-01 21:39:43)
    - Paranomasias (2010-12-06 16:55:06)
    - Une traduction (2010-12-20 02:01:59)
    - usage et traductions d'expressions (2010-12-05 17:40:35)
    - Besoin d'aide pour une correction (2010-12-05 20:13:21)
    - Correction texte (2010-12-05 19:35:05)
    - Deber de (2010-12-04 17:09:53)
    - 3 Phrases à traduire (2010-12-07 19:04:36)
    - Peque­ña frase-petite phrase (2010-12-03 21:10:43)
    - Subjonctif (2010-12-02 23:12:01)
    - Sketch espagnol (2010-12-06 20:34:24)
    - Correction d'un texte (2010-12-10 21:13:34)
    - Interview/correction (2010-12-02 20:10:31)
    - Article / Correction (2010-12-03 21:47:09)
    - Corection - Los prejuicios raciales (2010-12-02 13:04:26)
    - Problème de compréhension d'une phra (2010-12-02 00:44:59)
    - Correction expression (2010-12-01 15:13:58)
    - Manuel scolaire Piruli vous connaissez ? (2010-12-05 13:47:17)
    - DM espagnol (2010-11-30 09:34:01)
    - Correction - el piso nuevo (2010-12-02 14:56:19)
    - Aide correction expression écrite (2010-11-27 13:31:20)
    - Traduction -langage courant (2010-11-27 17:30:45)
    - Verbes comme ERGUIR (2010-11-27 19:50:41)
    - Correction/llegan a la estación (2010-11-28 14:37:32)
    - Article indéfini (2010-11-26 22:28:33)
    - Avantages en nature (2010-11-25 19:47:39)
    - Traduction d'une phrase (2010-11-25 08:44:45)
    - Está pendiente (2010-11-24 23:43:46)
    - Quel temps choisir ? (2010-11-22 00:28:21)
    - Escribir una carta (2010-11-22 15:22:47)
    - Traducir (2010-11-19 17:01:22)
    - Idées cours pour adultes (2010-11-17 18:05:36)
    - Synthèse espagnole (2010-11-24 23:03:17)
    - Exerice Grammaire (2010-11-24 09:43:46)
    - Expression ecrite - lettre espagnol (2010-11-18 22:55:44)
    - Estar bueno a-en-por ? (2010-11-17 14:20:14)
    - Vocabulaire 'la clonacion' (2010-11-18 14:08:13)
    - DM espagnol dialogue (2010-11-14 19:50:44)
    - Traducir (2010-11-16 10:35:05)
    - El dia de los muertos (2010-11-14 05:12:03)
    - Correction/Labyrinthe de pan (2010-11-11 20:15:52)
    - a qué o qué ? (2010-11-11 15:27:04)
    - Ayudame por favor (2010-11-12 18:22:42)
    - Correction (2010-11-13 12:18:36)
    - Avis sur une traduction (2010-11-10 17:11:07)
    - Présentation oral Espagne (2010-11-10 20:25:56)
    - Oral (2010-11-10 18:13:21)
    - Un tableau à decrire (2010-11-11 21:32:23)
    - Entrevista de trabajo (2010-11-07 17:43:38)
    - Contruction de questions (2010-11-09 10:23:26)
    - Annale Bac (2010-11-07 18:30:18)
    - Correction (2010-11-05 10:07:42)
    - Concordance des temps (2010-11-03 16:10:07)
    - Rédaction sur le racisme (2010-11-05 19:12:17)
    - Traduction (2010-11-02 18:28:03)
    - Assistante maternelle (2010-11-10 21:09:11)
    - Sens du mot 'rutina' (2010-11-02 15:50:06)
    - Petites questions (2010-11-02 16:09:16)
    - ¿Cuántas palabras logras entender? (2010-11-02 16:56:58)
    - Correction-Expressions (2010-11-01 21:53:15)
    - Correction/discrimination (2010-11-03 19:20:42)
    - Exposé sur La Catalogne, Correction (2010-11-01 17:32:05)
    - Description (2010-11-01 18:56:19)
    - Correction expression orale (2010-11-01 19:54:44)
    - Aide pour une traduction (2010-11-01 16:23:47)
    - Correction expression écrite (2010-10-31 20:16:39)
    - Correction de question (2010-11-01 11:57:40)
    - Carte postale + devoir + correction (2010-10-30 10:30:04)
    - Correction /interview (2010-10-30 02:28:16)
    1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> |
    Recommander cette page En haut


    > INDISPENSABLES: TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES

    > COURS ET TESTS: Abréviations | Accents | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


    > PARTENAIRES: Sites pour professeurs | Sites pour parents | Sites de professeurs | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices | Dernières recherches

    > INFORMATIONS: - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.

    Page copy protected against web site content infringement by Copyscape