Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°112815 : Confusion à éviter avec Cuando

> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Confusions [Autres thèmes]
> Tests similaires : - TOMAR ou COGER - Accentuation des monosyllabes - Choisir le mot ou l'expression qui convient - Expressions avec PONER et METER - 'Tocar' et ses différents sens - Pourquoi? parce que, pour quoi? - Aller : Ir o venir - Pourquoi
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Confusion à éviter avec Cuando


 

Quand ou Combien ?


Cuando : (Quand) introduit une subordonnée de temps.

 

Ex: Cuando vengas a Madrid, iremos de compras (Quand tu viendras à Madrid, nous irons faire des courses)

¿ Cuándo ? : (Quand) est interrogatif. Ex : ¿Cuándo vendrás? (Quand viendras-tu ?)

NB : Cuando s'écrit également avec un accent dans le cas d'une interrogation indirecte :
Ex : Me pregunto cuándo volverá mi novia (Je me demande quand ma fiancée reviendra)

____________________

Cuanto : (Tout ce qui, tout ce que) est synonyme de : Todo lo que. Il s'accorde en genre et en nombre.
Ex : Haré cuanto quieras  O Haré cuantas cosas quieras(Je ferai tout ce que tu voudras)
EX : Tienes cuanto necesitas para ser feliz (Tu as tout ce qu'il te faut pour être heureux)

¿Cuánto? : Est interrogatif et signifie : Combien- il s'accorde en genre et en nombre avec le nom.

Ex: ¿Cuánto cuesta este coche?  (Combien coûte cette voiture ?).
EX: ¿Cuántas veces tengo que repetirte lo mismo?  (Combien de fois dois-je te répéter la même chose ?).

NB : Cuanto s'écrit également avec un accent dans le cas d'une interrogation indirecte :
Ex: Dime cuánto cuesta esto  (Dis-moi combien coûte cela).

¡Cuánto! : indique une exclamation sur la quantité et signifie : Que de, combien, comme...
Ex : ¡Cuántas frutas hay en el peral!  (Comme il y a beaucoup de fruits dans le poirier !).
Ex : ¡Cuánto me alegro verte! : (Comme je suis heureux de te voir !).
Il y a accord en genre et en nombre avec le nom.

Cuánto s'écrit avec un accent dans le cas d'une exclamation indirecte :

Ex : no sabes cuánto te echo de menos = tu ne sais pas combien tu me manques !

 

Cuán o Qué est la forme apocopée de "cuanto" Utilisée surtout en poésie, lorsque celui-ci est employé devant un adjectif.

Ecoutez ici la belle interprétation de ce poème : Coplas por la muerte de su padre Jorge Manrique  (1440-1479)

Recuerde el alma dormida,          
avive el seso y despierte
contemplando
cómo se pasa la vida,
cómo se viene la muerte              
tan callando,

cuán presto se va el placer,
cómo, después de acordado,
da dolor;
cómo, a nuestro parecer,             
cualquiera tiempo pasado fue mejor. 

Mais il ne s'emploie plus beaucoup au profit de qué :  ¡ Qué buena es esta paella ! = Que la paella est savoureuse ! 


     Cuán o  Lo que.

Ex: Si supieras cuán bueno es este pastel = on dira plutôt aujourd'hui:  si supieras lo bueno que es este pastel =si tu savais comme ce gâteau est bon .



Maintenant c'est à vous.
Complétez les phrases suivantes à partir du menu déroulant !
¡Suerte!




Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "Confusion à éviter avec Cuando" créé par acebo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de acebo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. ¡ nieva hoy! Comme il neige aujourd'hui !

2. ¡ ha crecido! Comme il a grandi !

3. Mi abuelo me ha enseñado sé. Mon grand-père m'a appris tout ce que je sais !

4. Mi madre sabe la quiero. Ma mère sait combien je l'aime !

5. ¿ sale el tren para Madrid? Quand part le train pour Madrid ?

6. Ven a mi casa quieras. Viens chez moi quand tu voudras.

7. ¿ huevos se necesitan para hacer una tortilla? Combien d'œufs sont nécessaires pour faire une omelette ?

8. haga menos calor, iremos a la playa. Quand il fera moins chaud, nous irons à la plage.

9. ¿ años tiene tu hermanita? Quel âge a ta petite sœur ?

10. ¿ dificultades hay en el ejercicio? Combien y a-t-il de difficultés dans l'exercice ?

11. En tono poético : ¡No puedes imaginarte hermosa es la primavera en mi tierra! Sur un ton poétique: Tu ne peux pas t'imaginer combien le printemps est beau dans ma région !

12. No sabes contento que estoy, saqué un veinte. Tu ne sais pas combien je suis content. J'ai eu un 20.










Fin de l'exercice d'espagnol "Confusion à éviter avec Cuando"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Confusions










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux