Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°120276 : Traduction de 'toujours'

> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Adverbes [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Adjectifs démonstratifs et adverbes de lieu - Adjectifs et pronoms démonstratifs, et adverbes de lieu - Adverbes en -MENTE - Traduire : depuis, cela fait, il y a - Quantificateurs : mucho, demasiado, poco - Adverbes - Adverbes de quantité - Adverbes relatifs et interrogatifs
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Traduction de 'toujours'






 

1/ On emploie TODAVÍA pour indiquer qu'une situation, un fait ou une action persistent au moment où on en parle mais cela sous-entend que cette situation, ce fait ou cette action peuvent changer ou sont susceptibles de changer dans le futur.

 

Exemples : Enrique todavía está durmiendo = Enrique dort encore/dort toujours.(il se réveillera mais au moment où on en parle, Enrique est encore/toujours en train de dormir).

                  Todavía no han llegado mis amigas = mes amies/ne sont toujours pas arrivées/ne sont pas encore arrivées.

                 Todavía eras joven en esta foto = tu étais encore jeune sur cette photo.

Donc ENCORE ou TOUJOURS se traduiront par TODAVÍA quand ils auront le sens défini plus haut.

==> AÚN (avec accent écrit sur le "Ú") est un synonyme de "todavía"

Exemple : Sagrario se acerca a los ochenta años, pero aún se conserva joven = Sagrario approche les quatre-vingts ans mais elle fait encore (toujours) jeune.

 

2/ On emploie SIEMPRE pour parler d'une action, d'un fait ou d'une situation qui se produisent de tout temps, de façon invariable, sans cesse.

 

Exemples : Isabel siempre se queja = Isabelle se plaint toujours ( = tout le temps/sans cesse).

                 Pedro siempre se levanta a las siete, pero ayer se levantó excepcionalmente a las seis = Pedro se lève toujours à 7 heures mais hier il s'est levé exceptionnellement à 06 heures.

                Antonio siempre te querrá = Antonio t'aimera toujours.

 

Consigne : vous compléterez les espaces vides des questions ci-dessous à l'aide de todavía ou siempre !

 

                                                                                                              

 



Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "Traduction de 'toujours'" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test !
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


Pour insérer facilement des caractères accentués :

1. llego a casa después que mi hermano.

2. he pensado que se llamaba Pablo.

3. ¿quieres ir al cine esta tarde?

4. está disponible cuando necesito su ayuda.

5. No podemos estar de acuerdo en todo.

6. ¡ estás viendo la tele! Llevas cuatro horas en el salón.

7. escucho música cuando estoy en mi coche.

8. Soy tu madre, te voy a querer.

9. No me has llamado esta semana. ¿ me quieres?

10. llega tarde a clase.










Fin de l'exercice d'espagnol "Traduction de 'toujours'"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Adverbes










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux