Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Apprendre l'espagnol > Cours & exercices d'espagnol > test d'espagnol n°53574 : Démonstratifs - cours

> Plus de cours & d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Démonstratifs [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Démonstratifs - Adjectifs démonstratifs - Adjectifs Démonstratifs - Pronoms Démonstratifs - Adjectifs démonstratifs - Adjectifs :Démonstratifs - Grammaire : les adjectifs démonstratifs - Ce que, celui que, celui de
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Démonstratifs - cours


LES DEMONSTRATIFS


 

adjectifs

 

 

Yo-aquí (ici)

Tú-ahí ()

Él-allí (là-bas)

 

sing.

pl.

sing.

pl.

sing.

pl.

Masc.

este

estos

ese

esos

aquel

aquellos

Fém.

esta

estas

esa

esas

aquella

aquellas

 

pronoms

 

Masc.

éste

éstos

ése

ésos

aquél

aquéllos

Fém.

ésta

éstas

ésa

ésas

aquélla

aquéllas

Neu.

esto  ceci

eso  cela

aquello  cela


I/ Les adjectifs démonstratifs :

 

Ils correspondent aux ce, cet, cette, ces français et ils s'accordent en genre et en nombre avec le nom qu'ils déterminent.

 

Exemples :  Este verano, iré a México = Cet été, j'irai au Mexique.

                  Esos monumentos son modernos = ces monuments sont modernes.

 

Attention : le démonstratif masculin, singulier ne se caractérise pas par la terminaison en O, qui désigne le neutre esto = ceci.

 

Ils situent les objets par rapport aux personnes;

En schématisant, on peut dire que le choix du démonstratif dépend de l'éloignement dans le temps ou dans l'espace entre celui qui parle et ce qui est désigné (objet ou personne).

 

On peut faire un parallèle avec l'emploi concomitant dans la même phrase d'adverbes de lieu qui eux aussi servent à situer dans l'espace.

 

A savoir : (du plus rapproché au plus éloigné) =  esto - eso - aquel   ====>  aquí - ahí - allí (voir tableau ci-dessus)

 

exemples de sensibilisation : Este libro aquí en este momento (ahora) = ce livre ici en ce moment = (maintenant)

     Dame esos libros que he dejado ahí (donne-moi ces livres -(là) que j'ai laissés là)

   ¿No te acuerdas de aquella película que vimos allí? =  Ne te souviens-tu pas de ce film que nous avons vu là-bas?  

 

   Yo aquí, tú ahí y él allí = moi ici, toi là et lui là-bas.

 

 

. SITUATION DANS LE TEMPS ET DANS L'ESPACE :

 

 

 Si la chose ou la personne dont on parle est proche du locuteur dans le temps ou dans l'espace, on emploiera de préférence : este, esta, estos, estas (ce, cette, ces, ces).

 

exemple : Estos chicos que están aquí = Ces enfants qui sont ici.    

           

               

 Si elle est un peu plus éloignée du locuteur et si elle est plus proche de celui ou ceux à qui l'on parle, on emploiera de préférence : ese, esa, esos, esas (ce, cet, ces, ces).

 

exemple : Esos hombres que viven ahí = Ces hommes qui habitent là.

 

 

 Si elle est beaucoup plus éloignée du locuteur ou qu'elle se rapporte à des tierces personnes, on emploiera de préférence aquel, aquella, aquellos, aquellas

 

exemple : En aquel instante, yo me enfadé = A ce moment-là, je me suis fâché

 

La présence du prétérite (= enfadé) prouve que le fait remonte à un passé suffisamment éloigné pour pouvoir employer 'aquel'.

 

 

 

 

II/ Les pronoms démonstratifs :

 

Pour les former, on ajoute un accent écrit aux adjectifs démonstratifs  et on les emploie avec les mêmes nuances que les adjectifs démonstratifs en ce qui concerne les critères de choix quant à l'éloignement dans le temps ou l'espace.

 

éste, ésta, éstos, éstas                      ==> celui-ci, celle-ci .........

ése, ésa, ésos, ésas                          ==> celui-là, celle-là .........

aquél, aquélla , aquéllos, aquéllas      ==> celui-là (qui est loin là-bas).

 

A noter que l'accent écrit n'est pas obligatoire s'il n'y a pas de risques de confusion avec l'adjectif démonstratif mais pour nous, apprenants, mettons-le !! (la seule chose : ne soyez pas surpris si vous rencontrez au hasard d'une lecture, un pronom démonstratif sans accent diacritique).

 

 

Nous avons vu la situation dans l'espace et dans le temps mais il faut aussi s'attacher à :

 

 

  situation dans le discours :

 

 

 

        Le renvoi à des substantifs déjà nommés se fait par l'opposition  éste .../aquél ...

       en désignant le premier cité (donc le plus loin dans le discours) par aquél et le dernier ou deuxième par éste.

 

        Exemple : Eva y Miguel, para ver la tempestad, subieron corriendo al cuarto de aquélla.(J.M. Gironella)

 

On peut en déduire que :

 

este, éste correspond au locuteur ==> je, nous

ese, ése correspond à l'interlocuteur ==> tu, vous

aquel, aquél correspond à une ou des tierces personnes ==> lui, elle, eux, elles.

 

exemple de sensibilisation : Yo duermo en esta cama y usted en ésa; en cuanto a su amigo, dormirá en aquélla = Je dors dans ce lit et vous dans celui-là; quant à votre ami, il dormira dans celui-là (là-bas).

 

   

 

III/ Les pronoms neutres :

 

 Les pronoms neutres sont ESTO (ceci), ESO (cela), AQUELLO (cela) qui ne portent pas d'accent et ne peuvent se rapporter à un nom masculin ou féminin. Ils sont invariables. 

 

ils sont utilisés pour :

 

- introduire une déclaration ou une énumération :

 

exemple : Todo esto pertenece a Pili = tout ceci appartient à Pili (on suppose que le locuteur montre des choses qui sont assez proches de lui) 

 

- faire référence à un concept précédemment énoncé :

 

Eso no me interesa = Cela ne m'intéresse pas.

No estoy de acuerdo con eso que me cuentas = Je ne suis pas d'accord avec les 'choses' (avec Ce que) tu me racontes. (ici il a la valeur de l'article neutre 'lo')

 

 

Valeurs particulières des adjectifs et pronoms démonstratifs :

 

a/ Pour porter un jugement moral :

 

Placé ou non derrière le substantif, les démonstratifs de la série, ese .., peuvent prendre une valeur péjorative

L'imprécision de l'adjectif démonstratif ese lui confère cette connotation.

 

exemple :  ese pobre hombre : péjoratif

 

Ese peut servir également à évoquer des choses appartenant à une catégorie :

 

exemple : El reloj del convento da 5 - o quizás seis, que tanto vale - campanadas; campanadas de esas que siempre parecen sonar lejanas (L. Romero) = l'horloge du couvent sonne 5 ou peut-être 6 coups, c'est pareil, de ces coups de cloche qui semblent toujours sonner au loin.

 

Les démonstratifs de la série, aquel ..., peuvent prendre une valeur laudative, emphatique;

 

exempleaquel (gran) hombre : laudatif (pour exprimer l'admiration)

 

 

b/ Tous les adjectifs démonstratifs peuvent être placés derrière les substantifs et s'accordent normalement en genre et en nombre avec le substantif qu'ils déterminent  mais ces substantifs doivent être alors précédés de l'article défini :

 

exemples : No me asustaba a mí la carretera, ni de día ni de noche con mis 20 o 25 años que tenía por las fechas aquellas (R.S. Ferlosio) = la route ne me faisait pas peur ni de jour ni de nuit avec mes 20 ou 25 ans que j'avais à ces dates-là !!

 

Quelques hispanismes formés avec des démonstratifs :

 

a eso de (las 3) = vers (3 heures)

esto es = c'est-à-dire

ni por ésas = jamais de la vie

en una de ésas = un de ces quatre matins

eso es = c'est cela, d'accord !

con esto = malgré cela

en/por aquel entonces = à cette époque-là

eso mismo = tout juste, c'est cela

en esto = sur ce, sur ces entrefaites 


NB : ce test a été publié en 2009, soit un an avant que la neuvième édition de la "Ortografía de la lengua española" ne soit elle-même publiée. C'est pour cette raison que dans ce test, la recommandation de ne plus mettre d'accent écrit sur les pronoms démonstratifs, telle qu'elle est énoncée dans cette neuvième édition, n'a pas été prise en compte. 

Nous vous fournissons ci-après un lien qui renvoie vers ces nouvelles mesures : los pronombres demostrativos no se acentúan


Ceci étant dit, il s'agirait plus de suggestions, recommandations ou conseils édictés par la RAE que d'obligations réelles, et à ce titre, le fait de continuer à les accentuer ne serait pas, à proprement parler, constitutif de faute.

Voir article ci-joint : la RAE reconoció en 2013 su fracaso sobre ciertos consejos


 


Dans les phrases ci-dessous, choisissez l'adjectif ou le pronom démonstratif approprié !!

 

¡Suerte y ánimo! 



Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'espagnol "Démonstratifs - cours" créé par hidalgo avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de hidalgo]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.

1. días fueron los días más felices de mi vida.

2. libro me ha interesado más que que me dejaste el año pasado.

3. año el curso ha empezado más tarde que el año pasado.

4. Por favor, ¡tráeme atlas que está ahí!

5. flores me gustan, pero aún más.

6. John era inglés y Renata italiana, morena y rubio

7. No he vuelto a ver a chica tan guapa de la que te había hablado.

8. Por entonces, había mucho más respeto para con los adultos.

9. Así, los padres abandonaron a sus hijos y éstos a , el esposo a la esposa y a aquél (J. Jiménez Lozano)

10. Su padre se levantó, él aún dormía y, al abrir la ventana, entró el sol.

11. Hay mucha niebla; por la visibilidad será mínima.

12. Ya sé que no estás contenta pero ¡no pongas cara que me das miedo!

13. No estoy dispuesto a

14. Si diviso barco que me dices es que tengo buena vista.

15. Estos pasteles me apetecen, más particularmente.

16. año vamos a tener suerte.

17. El cantante me inspira repulsión.

18. No quiero chaqueta negra de ahí, sino marrón del fondo










Fin de l'exercice d'espagnol "Démonstratifs - cours"
Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol sur les mêmes thèmes : | Démonstratifs










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux