>ATTENTION : CE TEST EST EN ATTENTE DE VALIDATION. IL PEUT DONC CONTENIR DES ERREURS AU NIVEAU DES QUESTIONS, DES REPONSES OU DE SA CONCEPTION.
Devenir
ponerse
![]() | Créer un test |
|
Connectez-vous ! Cliquez ici pour vous connecter Nouveau compte Des millions de comptes créés 100% gratuit ! [Avantages] |
- Changement soudain, superficiel et passager - Avec des personnes: L'apparition physique, l'état de santé, l'humeur, etc. change - Utilisation: ponerse + adjectif/ a + infinitiv/ préposition + nom Exemple : Al entregarse de la noticia, se pone muy palido. (En conaissant la nouvelle, il devient pâle. ) ¡ No te pongas enfadado por favor ! Cuando Maria está nerviosa, se pone a comer sus uñas. Carlos se pone de pie para alcanzar el techo.
volverse - Changement involontaire, brusque et parfois permanent - Utilisation: volverse + adjectif / article indéfini + nom Exemple : Carlos se ha vuelto loco al emorarse con Julia. Mi abuelo se ha vuelto una persona que a menudo no recuerda su propio nombre.
hacerse - Changement volontaire qui a besoin de temps - Le suject provoque sa propre changement volontairement - Ce qui change souvent: La profession, l'idéologie ou la réligion - Utilisation: hacerse + adjectif / nom Exemple : Carlos se ha hecho el jefe de la empresa. Tina ha estado muchas veces en Ecuador y se ha hecho fluida en español.
quedarse - Souligne le résultat du changement - La chose ou la personne qui a changé est resté dans le nouveau état - Utilisation: quedarse + adjectif / préposition + nom Exemple : - Enrique cae y se queda inmóvil en el suelo. - Martina hace amor con su marido y se queda embarazada con gemelos. - Enrique se ahoga y su cuerpo muerto se queda en el mar.
llegar a ser - Souligne le résultat positive d'un long processus ou d'un project - Le changement ne s'est pas encore passé - Utilisation: llegar a ser + adectif / nom Exemple : Enrique quiere llegar a ser médico y por lo tanto estudia médicina. Florian quiere llegar a ser fluido en español. Dudley quiere llegar a ser delgado y por lo tanto no come más que dos veces al dia.
convertirse - Changement radicale - Changement scientifique ou dû á la magie - Synonyme à transformarse dans le contexte scientifique -Utilisation: convertirse + en + nom Exemple : - Quizás Snape se haya convertido en un murcielago et se haya huido por la ventana. - Metales de muy menos valor no pueden convertirse en oro sin arte de magia. - ¡ Ojalá que mis pesadillas no se conviertan en realidad !
Maintenant, c'est à vous de choisir entre ponerse, volverse, ponerse, quedarse, hacerse, convertirse ou llegar a ser. Bonne chance! Exercice d'espagnol "Devenir" créé par flori10 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de flori10] Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol Fin de l'exercice d'espagnol "Devenir" Un exercice d'espagnol gratuit pour apprendre l'espagnol. Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'espagnol : |
|
|
/ Partager sur les réseaux