Probablité/au passé
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de aleph posté le 02-02-2016 à 14:23:02 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plait?
Merci pour vos réponses.
Comment traduire en anglais "Elle avait dû oublier son parapluie". ( Elle était mouillée, je l'ai rencontrée )
" she must have forgotten " ne convient pas car il n'y a pas de lien avec le présent.
Peut on utiliser likely " She was likely to forget her umbrella " ? Je ne crois pas car, sauf erreur, cette formulation, avec " is ", est réservée au présent et futur.
Il ne resterait que " she had probably forgotten her umbrella " ? Ce serait décevant.
Cordialement.
Aleph
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-02-2016 19:34
Réponse: Probablité/au passé de gerondif, postée le 02-02-2016 à 14:44:02 (S | E)
Hello,
C'est en effet épineux.
She was wet through when I met her: I supposed /surmised/thought she had forgotten her umbrella.
She was wet through when I met her: I supposed /surmised/thought she must have forgotten her umbrella.
She was wet through when I met her: She had most probably forgotten her umbrella.
C'est vrai que remplacer must par had to pour respecter la concordance des temps va faire bizarre:
She was wet through when I met her: she had to have forgotten her umbrella ne va pas bien parce que had to donne davantage l'idée d'obligation que l'idée de forte probabilité.
C'est encore pire à la forme négative:
You mustn't smoke! interdiction.
He said that I didn't have to smoke ! Ah raté! ça c'est une non-obligation.
Alors, parfois, on garde must.
He said that I mustn't smoke.
Après, on a les classiques:
He said I shouldn't smoke.
He said I couldn't smoke.
He said I wasn't allowed to smoke.
He said I wasn't to smoke.
He said smoking was forbidden.
On prend les roues de secours.
Réponse: Probablité/au passé de willy, postée le 02-02-2016 à 17:44:23 (S | E)
Hello,
Petit complément à propos de "forget" :
Si le lieu où un objet a été oublié est cité, on utilise de préférence "leave" :
- I've left my umbrella in the shop/at home/at the baker's, ...
Réponse: Probablité/au passé de jen21, postée le 02-02-2016 à 20:41:32 (S | E)
Bonjour!
on peut dire:
She might have forgotten her umbrella. Juste une tentative de réponse.
Merci
Réponse: Probablité/au passé de aleph, postée le 03-02-2016 à 10:13:56 (S | E)
Bonjour,
Merci à gérondif pour ses solutions, à Jen21 pour la sienne ainsi qu'à Willy dont j'ai noté le complément.
Je ne sais pas si la solution de Jen21 se traduit en français par " elle avait, peut-être oublié son parapluie " ou par " elle aurait pu oublier son parapluie ". Dans le premier cas ce serait une probabilité faible dans le passé et une réponse envisageable dans le contexte signalé car on lui a peut-être volé ou elle a pu le perdre.
Bien cordialement.
Aleph.
Réponse: Probablité/au passé de gerondif, postée le 03-02-2016 à 10:50:16 (S | E)
Hello,
en général, ça se gradue comme cela:
She can't have forgotten her umbrella. impossibilité, on est sûr que non. 0% de chance
She may have forgotten her umbrella. une chance sur deux. 50%
She might have forgotten her umbrella. une chance sur 4: 25% il se pourrait qu'elle ait oublié son parapluie.
She must have forgotten her umbrella.quasi certitude.99%
à 1% près, bien sûr

Je suppose que dans un tel cas, pour ne pas se casser la tête et pour exprimer son idée au plus vite, une solution de paresse (ou de psychologie fine

She was wet through when I met her: She had forgotten her umbrella again.
She was wet through when I met her: She had forgotten her umbrella, as usual.
ou encore, en rentrant dans la tête de linotte de la victime:
She was wet through when I met her: She would have forgotten her umbrella again.
Une autre:
She was wet through when I met her: She couldn't but have forgotten her umbrella.
Réponse: Probablité/au passé de aleph, postée le 04-02-2016 à 09:59:59 (S | E)
Merci pour cette mise au point.
Bien cordialement.
Aleph.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais