Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction d'une lettre de motivatio

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction d'une lettre de motivatio
Message de cam64 posté le 15-11-2017 à 10:43:40 (S | E | F)
Bonjour,
Je souhaite savoir les éventuelles fautes de cet exercice de lettre de motivation.
Merci d'avance !

Distinguidos Señores,

Quisiera postularme para el puesto de recepcionista que usted propone en el hotel de Barajas.

En efecto, después de mi bachillerato Económico y Social, he continuado mis estudios en una escuela de turismo en París de 2013 a 2015.

Después la obtención de mi diploma, he trabajado como una recepcionista durante dos años en el “Hotel Parista” en París. Este puesto en este prestigioso hotel de cuatro estrellas me ha permitido obtener las cualidades esenciales que están el rigor y el respeto del cliente.

Los horarios no me disuaden porque, a través de mi experiencia, suelo trabajar tarde.

Hablo español con fluidez desdes mi infancia porque mi madre es española.

Hablo bien inglés. También he hecho un curso de tres meses en Inglaterra.

Finalemente, tengo el carné de conducir B.

Quiero obtener este puesto porque va a vivir en Madrid. Soy motivada y espero que usted tendrá en cuenta mi solicitud.

Estoy a su disposición para un eventual encuentro.

Se despide cordialmente,


Réponse : [Espagnol]Correction d'une lettre de motivatio de andre40, postée le 15-11-2017 à 11:01:39 (S | E)
Bonjour cam64.
Distinguidos plutôt Estimados Señores,

Quisiera postularme à mon avis, c'est mieux "solicitar el puesto" para el puesto de recepcionista que usted propone en el hotel de Barajas.
En efecto, después de mi bachillerato Económico y Social, he continuado mis estudios en una escuela de turismo virgule en París de 2013 a 2015.
Después manque une préposition la obtención de mi diploma, he trabajado como una recepcionista durante dos años en el “Hotel Parista” en París. Este puesto en este prestigioso hotel de cuatro estrellas me ha permitido obtener las cualidades esenciales que están autre auxiliaire el rigor y el respeto del autre article cliente.
Los horarios no me disuaden porque, a través de mi experiencia, suelo trabajar tarde.
Hablo español con fluidez desdes orthographe mi infancia porque mi madre es española.
Hablo bien inglés. También he hecho un curso plutôt stage de tres meses en Inglaterra.
Finalemente orthographe, tengo el carné de conducir B.
Quiero obtener este puesto porque va je vais a vivir en Madrid. Soy autre auxiliaire motivada y espero que usted tendrá subjonctif en cuenta mi solicitud.
Estoy mieux Quedo a su disposición para un eventual encuentro.
Se despide cordialmente,inverser
Vous ne parlez pas de votre CV, qui, normalement est joint à ce courrier.
Lien internet

Corrigez et repostez s'il vous plaît.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux