Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Traduction de 'par'

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction de 'par'
Message de hpwamr posté le 03-09-2018 à 08:45:32 (S | E | F)

Bonjour,
Je suis occupé à traduire en espagnol les menus d'un petit éditeur de texte "Notepad3" Lien internet
Dans la traduction de cette phrase simple phrase: "Traduction française par hpwamr", que j'ai traduit en: "Traducción española por hpwamr".
J'ai des doutes sur l'emploi de "por" pour la traduction de cette phrase.
Pouvez-vous, svp, lever mes doutes?
Merci d'avance pour votre aide.
hpwamr




Réponse : [Espagnol]Traduction de 'par' de galizano, postée le 03-09-2018 à 14:11:11 (S | E)
Bonjour

C'est parfait.



Réponse : [Espagnol]Traduction de 'par' de leserin, postée le 03-09-2018 à 17:23:50 (S | E)
Bonjour.
"Traduction française par hpwamr", que j'ai traduit en: "Traducción española por hpwamr". ... J'ai des doutes sur l'emploi de "por" ...
.......................
Je vous écris quelques formes utilisées dans les éditions traduites en espagnol :
1. Traducción de: José Sánchez Alonso.
2. Traducción, Manuel Esparza Bosch.
3. Traducción: E. Machado-Barral.
4. Traducido por J. M. Álvarez Pérez.
5. Traducción española, a cargo de Miguel Sáenz.
6. Traducido al español por Ángel Cortés.
Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Traduction de 'par' de hpwamr, postée le 03-09-2018 à 18:20:16 (S | E)
A tous, je vous remercie pour votre prompt réponse.
Je vous souhaite une bonne journée.
hpwamr



Réponse : [Espagnol]Traduction de 'par' de josefa66, postée le 03-09-2018 à 22:15:20 (S | E)
Bonjour.
Juste une petite question : pourquoi traduisez vous "traduction française" par "traducción española" ?



Réponse : [Espagnol]Traduction de 'par' de leserin, postée le 04-09-2018 à 12:21:17 (S | E)
Bonjour.
Je suis occupé à traduire en espagnol les menus d'un petit éditeur de texte ...
....................
Hpwamr traduit en espagnol et justement il prend le modèle de la phrase en français (Traduction française par xxxx) pour l'adapter à l'espagnol (Traducido al español por xxxx).
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Traduction de 'par' de andre40, postée le 04-09-2018 à 13:06:19 (S | E)
Bonjour.
C'est tout de même incroyable que leserin puisse répondre à une question posée à hpwamr .



Réponse : [Espagnol]Traduction de 'par' de hpwamr, postée le 04-09-2018 à 22:51:47 (S | E)
C'est tout de même incroyable que leserin puisse répondre à une question posée à hpwamr .
......................................
A josefa66 et "andre40", la réponse de "leserin" est tout à fait exacte.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux