Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction rédaction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction rédaction
Message de cloclolgb posté le 26-05-2023 à 23:44:06 (S | E | F)
Bonjour, j'aimerai qu'on pûisse corrige mon expression oral visant à covalider le niveau C1
Le thème : dire ce qu'on pense de l'amitié,
entre 220 et 250 MOTS. Si vous pouvez me dire ce que vous en pensez, merci bcp !


Para mí, obviamente la arquitectura de "capas de amistades" de la más cercana a la más lejana tiene sentido y es importante.
Pero, no estoy de acuerdo con ciertas cosas que ha dicho Anxo Perez.
Efectivamente, tengo una primera capa que engloba mi familia, mis relaciones "super intimas", mi novio, y algunos
"mejores amigos". Creo que sea la capa más importante porque me permite sentirme en confianza. Pero esta capa queda fragil, porque sea posible que mañana mi novio cambie de ciudad o que mi madre se muera. Por supuesto, hay que distinguir entre amigos y conocidos. Sé que no podría confiarme en alguien que no conozco.
Eso, lo hice muchas veces cuando era pequeña, y al final tuve problemas. Adémas, parece que no sea importante el número de amigos. La calidad de mis amistades será siempre más importante que su cantidad. Prefiero estar sola que mala acompañada.
Me parece mucho tener 150 amigos/conocidos como lo explicó Anxo; no creo que tenga más de 60.
Conoci la mayoria de mis amigos actuales gracias a la universidad y el deporte.
Es obvio que conozco tambien a conocidos pero no tanto. Adémas, no creo que haya un número limite de amigos pero depende según como veamos alguien; como amigo o conocido.
Siempre me digo los amigos se cuentan en los dedos de la mano. Si lo hubiera pensado antes, no habria tenido tantas decepciones.


Réponse : [Espagnol]Correction rédaction de andre40, postée le 27-05-2023 à 16:23:04 (S | E)
Bonjour cloclolgb.

Para mí, obviamente la arquitectura de "capas de amistades" de la más cercana a la más lejana tiene sentido y es importante.
Pero, no estoy de acuerdo con ciertas cosas que ha dicho Anxo Perez.
Efectivamente, tengo una primera capa que engloba mi familia, mis relaciones "super intimas accent", mi novio, y algunos
"mejores amigos". Creo que sea la capa más importante porque me permite sentirme en confianza. Pero esta capa queda fragil accent, porque sea posible que mañana mi novio cambie de ciudad o que mi madre se muera. Por supuesto, hay que distinguir entre amigos y conocidos. Sé que no podría confiarme en alguien que no conozco.
Eso, lo hice muchas veces cuando era pequeña, y al final tuve problemas. Adémas accent, parece que no sea importante el número de amigos. La calidad de mis amistades será siempre más importante que su cantidad. Prefiero estar sola que mala acompañada.
Me parece mucho tener 150 amigos/conocidos como lo explicó Anxo; no creo que tenga más de 60.
Conoci la mayoria de mis amigos actuales gracias a la universidad y el deporte.
Es obvio que conozco tambien accent a conocidos pero no tanto. Adémas accent, no creo que haya un número limite de amigos pero depende según como veamos préposition alguien; como amigo o conocido.
Siempre me digo manque un pronom los amigos se cuentan en autre préposition los dedos de la mano. Si lo hubiera pensado antes, no habria accent tenido tantas decepciones.

Corrigez et postez à nouveau votre devoir corrigé.



Réponse : [Espagnol]Correction rédaction de leserin, postée le 27-05-2023 à 20:55:40 (S | E)
Bonsoir, cloclolgb.

Para mí, obviamente la arquitectura de nous disons "basada en" "capas de amistades"virgule de la más cercana a la más lejanavirgule tiene sentido y es importante.
Pero,sans virgule no estoy de acuerdo con ciertas cosas que ha dicho Anxo Perez accent.
Efectivamente, tengo una primera capa que engloba il faut une préposition mi familia, mis relaciones "super intimas accent", mi novio, y algunos
"mejores autre adjectif amigos". Creo que sea présent d'indicatif la capa más importante porque me permite sentirme en confianza. Pero esta capa queda fragil accent, porque sea présent d'indicatif posible que mañana mi novio cambie de ciudad o que mi madre se muera. Por supuesto, hay que distinguir entre amigos y conocidos. Sé que no podría confiarme le même verbe sans le pronom en alguien que no conozco.
Eso,sans virgule lo hice muchas veces cuando era pequeña, y al final tuve problemas. Adémas accent, parece que no sea importante el número de amigos. La calidad de mis amistades será siempre más importante que su cantidad. Prefiero estar sola que mala c'est un adverbe, pas un adjectif acompañada.
Me parece mucho tener 150 amigos/conocidos como lo pas nécessaire explicó Anxo; no creo que ajoutez le pronom tenga más de 60.
Conoci accent et ajoutez une préposition la mayoria accent de mis amigos actuales gracias a la universidad y el contraction a+el deporte.
Es obvio que conozco tambien accent a conocidos ajoutez un autre nom (1) pero no tanto pluriel. Adémas accent, no creo que haya un número limite accent de amigosvirgule pero depende según como accent veamos ajoutez une préposition alguien; virgule et ajoutez "si" como amigo o conocido.
Siempre me digo il faut la conjonction "que" pour introduire la subordonnée suivante los amigos se cuentan en autre préposition los dedos de la mano. Si lo hubiera pensado antes, no habria accent tenido tantas decepciones.

1. "Conozco et conocidos" : c'est redondante.

Corrigez, si'l vous plaît.
Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux