Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien




Publicités :





Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites

   



<< Retour au forum || Aller tout en bas




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


Una joven colombiana /correction
Message de raul10 posté le 20-05-2007 à 23:31:36 (S | E | F | I)

Bonjour à tous !

J'ai un résumé de film à écrire pour demain, je l'ai fait mais j'aimerais avoir une correction. Le sujet est le film, "Maria, pleine de grâce".

Voila ce que j'ai fait :

Es la historia de una joven colombiana que quiere dejar su país. Ella trabajo en una fábrica y debe quitar las espinas de los rosas. Un día se riñe con su dueño y dimite. Así se pone en busca de un nuevo trabajo. Algún tiempo después, sabe que es embarazada. Su novio, Juan quiere se casarse con ella pero niega. Después, encuentra Franklin que le propone un trabajo que trae 5000$ : hacerse una mula. Acepta como Blanca, una otra mujer que trabajaba en la fábrica de flor. Así, ella deben tragarse cerca de sesenta cápsulas de éroine para entregárselos a los Estados Unis. Antes de irse, María encuentra otra mula, Lucy y simpatiza con ella. Durante el viaje, María no se siente bien y debe tragarse de nuevo las cápsulas, también, Lucy enferma. A la bajada del avión, María se hace controlar. Los policías la sospechosa de ser una mula pero no pueden hacer radio porque es embarazada. Todas las mulas reúnen un hotel, pueden irse sólo después de haber devuelto todas las cápsulas de droga. A su despertar, María descubre que Lucy se hizo abrir el vientre por los camellos. Así, decide irse, ella y su amiga con la droga. Ella están en la calle y pues en busca de una casa para dormir. María se recuerda que Lucy le había dado la dirección de su hermana en caso de necesidad. Así, va a su casa diciéndole ser una amiga de Lucy y que Lucy está bien. Más tarde, su amigo Blanca la reúne. Se ponen en busca de un trabajo y aprennent que Lucy ha sido reencontrada muerta. Antes, María va en una clínica para ver si su bebé está bien de salud. Cuando la hermana de Lucy sabe que murió le pide a María y Blance irse. Así como están fuera, deciden luego recontactar a los camellos para devolverles su droga y embolsar su dinero. Con su parte, María decide pagar las exequias de Lucy. Por fin, ambas amigas, deciden volver a Colombia, Pero antes de subir al avión, María cambia de opinión y prefiere quedarse a Estado Unis. Así es como se acaba la historia.

Merci d'avance de votre correction.

-------------------
Modifié par bridg le 21-05-2007 12:12


Réponse: Una joven colombiana /correction de raul10, postée le 21-05-2007 à 19:25:41 (S | E)
Personne ne peut m'aider ?


Réponse: Una joven colombiana /correction de zoe4, postée le 21-05-2007 à 22:18:22 (S | E)
Es la historia de una joven colombiana que quiere dejar su país. Ella trabaja en una fábrica y se dedica a quitar las espinas de las rosas. Un día se riñe con su dueño y dimite. Así se pone en busca de un nuevo trabajo. Un poco más tarde , se dio cuenta que estaba embarazada. Su novio, Juan quiere casarse con ella pero niega. Después, encuentra Franklin que le propone un trabajo que trae 5000$ : hacerse una mula. Acepta como Blanca, una otra mujer que trabajaba en la fábrica de flor. Así, ella debe tragarse cerca de sesenta cápsulas de éroine para entregárselos a los Estados Unidos . Antes de marcharse, María encuentró otra mula, Lucy y simpatiza con ella. Durante el viaje, María no se sintió bien y tuvo que tragar de nuevo las cápsulas, también, Lucy estaba enferma. A la bajada del avión, María se hizo controlar. La policía la sospechó de ser una mula pero no pudieron hacerle radio porque estaba embarazada. Todas las mulas se reunieron enen un hotel,y no pudieron irse solas después de haber devuelto todas las cápsulas de droga. Al despertar, María descubrió que Lucy se hizo abrir el vientre por los camellos. Así, decidió irse, ella y su amiga con la droga. Ella pasó el día en la calle y pues se puso en busca de una casa para dormir. María recordó que Lucy le había dado la dirección de su hermana en caso de necesidad. Así, se fue a su casa y le dijo que era una amiga de Lucy y que esta última estaba bien. Más tarde, su amigo Blanca la reúne. Se pusieron en busca de un trabajo y aprendieron que Lucy ha sido encontrada muerta. Antes, María fue en una clínica para ver si su bebé estaba bien de salud. Cuando la hermana de Lucy supo que murió , pidió a María y Blance que se fueran. Así como estaban fuera, decidieron luego recontactar los camellos para devolverles su droga y embolsar su dinero. Con su parte, María decidió pagar las exequias de Lucy. Por fin, ambas amigas, decidieron volver a Colombia, Pero antes de subir en el avión, María cambió de opinión y prefirió quedarse a Estado Unidos. Así es como se acaba la historia.

Bon , comme tu dois le remarquer , tes fautes sont surtout de conjugaison , car puisque t'es en train de raconter une histoire , tu dois sans doute employer le passé composé ( pretérito indefinido ) et aussi l'imparfait ( el pretérito imperfecto ) quand il s'agit d'une description .
à part ça , quelques phrases mal dites que j'ai essayé de corriger , mais j'avoue qu'il y a des trucs que je n'ai pas bien saisi , il faut alors y jetter un oeuil.
j'espere que je t'ai un peu aidé ; j'ai fais ce que je peux mais je pense quand meme qu'il restent quelques erreurs
voilà , bonne chance

-------------------
Modifié par bridg le 22-05-2007 20:50
Merci de ne jamais donner de corrections toutes faites mais d'aider ls membre à cheminer pour se corriger lui-même, c'est plus difficile mais plus formateur.


Réponse: Una joven colombiana /correction de zoe4, postée le 21-05-2007 à 22:25:24 (S | E)
autre chose :
dans la phrase " Así se pone en busca de un nuevo trabajo " mets le verbe au passé , càd " asi se puso "
on dit quedarse en donc cette phrase "quedarse a Estado Unidos. Así es como se acaba la historia." mets " quedarse en.."

María encuentró --- maria encontró



Réponse: Una joven colombiana /correction de raul10, postée le 22-05-2007 à 00:58:22 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide !


Réponse: Una joven colombiana /correction de toya, postée le 09-06-2007 à 02:07:05 (S | E)
Cuando usted dice está embarazada su novio quiere casarse, pero niega que? o que es lo quel niega ? tiene que decir lo que el niega para DARLE SENTIDO A LA FRASE. Toya


Réponse: Una joven colombiana /correction de toya, postée le 09-06-2007 à 02:14:34 (S | E)
En la construcción de la frase que trae 5.000 dólares no es correcta ya que Frankling le propone ganar 5.000 dólares , tiene que utilizar el verbo ganar
Toya




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accents | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.