Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



L'accent espagnol dans le parlé (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


L'accent espagnol dans le parlé
Message de loumita posté le 06-09-2007 à 11:45:04 (S | E | F | I)

Bonjour , je suis Loumita et je suis entrain d'étudier l'espagnol ici en espagne, mais vraiment il me coûte d'adopter le ton espagnol lorsque je m'exprime, le son de ma voix me paraît étrange, c'est tellement different de celui des autres qui parle bien la langue.
Si vous avez un conseil à me donner n'hesitez pas.
Gracias.


Réponse: L'accent espagnol dans le parlé de delia83, postée le 06-09-2007 à 13:27:18 (S | E)
Bojour Loumita,
je crois que je comprends ce que tu dis, parce-que j'avais le même problème quand j'étais en Suisse. Moi, je suis espagnole et je étais allée là-bas sans rien savoir et graduellement j'ai appris le français (plus ou moins), mais l'accent est impossible, vous avez mille cents voyelles!Mais le cas est que tu dois parler, parer et parler (et parfois écouter), mais parler même si tu es tout seule et essayer de répéter tout ce que tu écoutes.
J'éspère que tu aies un très bon séjour ici!


Réponse: L'accent espagnol dans le parlé de isabelita, postée le 06-09-2007 à 23:34:05 (S | E)
Bonsoir ! Parmi les principaux faits de prononciation sur lesquels achopent les francophones, il y a bien sûr la "erre" (surtout double ou en initiale), et la "jota" (c'est ça, disait Raymond Devos en taquinant les cordes de sa guitare...). Pour ça, de petits exercices comme de répéter "la naranja roja", peuvent aider à arranger les choses. Mais ça, c'est un peu l'arbre qui cache la forêt. Il y a un son que la plupart des francophones nesavent pas reproduire, c'est le D Espagnol, notamment final mais pas uniquement, qui est beaucoup plus doux qu'en Français. À Madrid, le D final est chez certains, prononcé de manière très proche de la "ceta", j'ai taquiné une assistante d'Espagnol qui venait de Madrid, pendant une année scolaire entière avec ça... Ne pas oublier "V de Vaca" et "B de Burro" qui ont un son à peu près égal et se rapprochant beaucoup du B français, c'est pour ça qu'on les différencie de cette manière. Et auss, que les nasales "an", "en" "in" "on", sont totalement éclatées en Espagnol, "anne", "enne" "inne" "onne". C'est en écoutant parler des hispanophones qu'on finit par acquérir les bonnes habitudes... ¡ánimo!




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux