Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Despuées de que ou después que?

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Despuées de que ou después que?
Message de lovg posté le 14-11-2009 à 15:09:51 (S | E | F)

Bonjour tout le monde! Oui c'est encore moi et je viens vous poser une question qui va sûrement vous paraitre idiote...
J'ai vu ceci sur internet :
"Se destaca un contraste entre el blanco y el negro el cual nos hace pensar en una amiguen del “Llanto por Ignacio Sánchez Mejías”. Blanco y negro, una perfecta estilización no realista de Andalucía: muros blancos; vestidos negros; el patio que hay que blanquear después que se marchan los hombres que lo han ensuciado;"
C'est le "después que se marchan los hombres qui a attiré mon attention. Est-ce correct? J'aurais tendance à répondre que oui mais on m'a toujours appris que despuées était soit suivi de "de" accompagné d'un nom ou d'un infinitif, soit de "de que" avec un subjonctif Or là il n'y a qu'un "que" et pas de subjonctif. Pourriez-vous m'expliquer pourquoi s'il vous plait?
Merci mille fois
Passez un bon week-end
Cordialement


Réponse: [Espagnol]Despuées de que ou después que? de nela, postée le 14-11-2009 à 15:19:51 (S | E)
después de + infinitif,nom,pronom personnel
después de que + sujonctif
T'as raison,là il manque un "que" et le verbe est mal écrit: después de que semarchen los hombres,donc c'est bien un subjonctif mal conjugué.


Réponse: [Espagnol]Despuées de que ou después que? de galizano, postée le 14-11-2009 à 16:43:12 (S | E)
Bonjour

Cette locution conjonctive s'écrit indifféremment "después que" ou" después de que " et accepte l'indicatif présent.
Dans cette phrase,à mon avis,il n'y a aucune faute .







Réponse: [Espagnol]Despuées de que ou después que? de nela, postée le 14-11-2009 à 17:11:12 (S | E)
Il est bien,avec deux réponses opposées...
Je pense que je sais ce que tu veux dire...Que est effectivement une locution conjonctive,le problème est que después va suivi necessairement de "de".Después de n'est pas la question.La question est si on met que après ou non.

-------------------
Modifié par nela le 14-11-2009 17:14


Réponse: [Espagnol]Despuées de que ou después que? de galizano, postée le 14-11-2009 à 18:25:57 (S | E)
Nela a dit:
La question est si on met que après ou non

Il me semble avoir répondu à la question . Oui

"Después de que" et "después que" ,c'est du pareil au même .
De plus cette locution accepte l'indicatif .
La règle dont parle lovg et qui stipule que" después de que " nécessite toujours le subjonctif est donc erronée . C'est cette concordance qui lui fait poser cette question.Qu'elle sache donc que l'on peut écrire cette locution de deux façons.

La phrase telle qu'elle est écrite est correcte,et son auteur aurait tout aussi bien pu écrire : Después de marcharse los hombres ...ou después de marchados los hombres..(infinitif passé).Mais là n'est pas la question.










Réponse: [Espagnol]Despuées de que ou después que? de lovg, postée le 15-11-2009 à 11:05:46 (S | E)
merci à tous pour vos réponses!



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux