Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Confirmation /jamas solo ?

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Confirmation /jamas solo ?
Message de gregmalaga posté le 05-01-2010 à 22:12:55 (S | E | F)

bonjour à tous, j'aurais aimé avoir une confirmation concernant deux phrases que je dois traduire en espagnol. Car mes cours sont loin et ma pratique légère. Et comme cela concerne une phrase qui sera graver dans la pierre je ne tiens pas à faire d'erreur.
-phrase 1 : "jamais seul" que je traduis "jamas solo"
-phrase 2 : "tu n'es pas seul" que je traduis "no ères solo"
merci de me dire si ma traduction est correct car j'ai tout de même un petit doute qu'enta l'utilisation de "unico" à la place de "solo"
merci d'avance.

-------------------
Modifié par lucile83 le 05-01-2010 22:40
titre


Réponse: [Espagnol]Confirmation /jamas solo ? de car2bar, postée le 06-01-2010 à 14:56:34 (S | E)
Bonjour!
phrase 1 : "jamais seul" que je traduis "jamás solo" (bien traduit).
phrase 2 : "tu n'es pas seul" que je traduis "no ères solo" . (Dans ce cas tu dois traduire par "estar": "No estás solo").


Réponse: [Espagnol]Confirmation /jamas solo ? de lunacani, postée le 06-01-2010 à 15:03:20 (S | E)
Bonjour:
!.-Jamás solo ou nunca solo.
2.-No estás solo (je pense que tu veux dire ça), il faut voir le contexte de toute la phrase.
À propos, qu'est-ce que veut dire graver dans la pierre?.


Réponse: [Espagnol]Confirmation /jamas solo ? de bibers, postée le 07-01-2010 à 20:28:34 (S | E)
Buenas trades a todos.

Creo que para poder traducir bien estas frases, se necesita mas contexto,
Quiero decir que pueden tener una traducción o otra dependiendo del contexto.

Saludos cordiales


Réponse: [Espagnol]Confirmation /jamas solo ? de nela, postée le 08-01-2010 à 09:21:00 (S | E)
Juste une réponse pour único y solo:
solo= seul
sólo= seulement
único=unique
Utilisé avec le verbe que tu mets en exemple etre :
Estar solo (etre seul jamais on dira "soy solo").
Ser sólo + nom ex. soy sólo un ser humano= je suis seulement un etre humain
Ser único (jamais "estar único")=etre unique



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux