Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Dialogue en espagnol

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Dialogue en espagnol
Message de grossac posté le 16-03-2010 à 21:01:56 (S | E | F)

Bonsoir, j'aurais souhaité avoir un peu d'aide pour savoir si le début du dialogue que je viens de faire est bon dans sa cohérence mais aussi au niveau de la grammaire, de la conjugaison et surtout le vouvoiement.

La consigne c'est: Inmigrantes en una playa cerca de Gibraltar tras cruzar el Estrecho en una patera. Imagine le dialogue entre l'émigrant et la baigneuse qui le trouve.

Donc le dialogue c'est:
Baigneuse: _Hola ?como esta? ?Tiene problemas?
Emigrant: _ Si, soy inmigrante y he intentado atraversar el Estrecho de Gibraltar, ademas, mi patera naufraga.
B:_ ?Quiere usted que pido una ambulancia de venir alli?
E:_ No porque soy sin papeles.
B:_ ?Quiere uested ayudar?
E: _Si, por favor podria tener agua y lo que permitiria tener calor?
B:_ Si de acuerdo, coge.
?De donde viene?
E:_ Vengo de Marruecos y pago caro los coyotes.
B:_ La travesia tenia que ser muy dificil y debia durar una eternidad.
Me cuesta creer que es possible de subir eso.
E: _En verdad, fue dificil puesto que tuve dejar mi familia y huir de mi pais. Ademas, en la patera estabamos hacinados y no habia comida, pues tenia hambre. Tenia medio proque arriesgaba mi vida.
B:_ Y porque habia querido usted venir alli?
E:_ Espero que podria radicarme en Espana porque en Marruescos la vida es muy dificil, no tenia donde caerse muerto y pues queria salir de pobres.


Donc voilà, par contre désolé pour la ponctuation et les accents.
Est ce que quelqu'un peut il m'aider si c'est possible?
Merci d'avance.


Réponse: Dialogue en espagnol de grossac, postée le 17-03-2010 à 15:58:34 (S | E)
Quelqu'un peut il m'aider?


Réponse: Dialogue en espagnol de lunacani, postée le 17-03-2010 à 22:56:24 (S | E)
Bonsoir.

como esta? ---accent, accent.

Si, soy inmigrante y he intentado atraversar el Estrecho de Gibraltar--si(accent), il a déjà traversé, non?

ademas, mi patera naufraga--accent,naufraga=présent, on doit dire ha naufragado

Quiere usted que pido una ambulancia de venir alli?--pido(on doit utiliser le subjonctif)una ambulancia para que venga?

soy sin papeles--verbe estar ou verbe tener à la forme négative.

¿Quiere uested ayudar?--¿necesita usted ayuda?


¿podria tener agua y lo que permitiria tener calor?--podria (accent), tener agua--beber agua ou traerme agua y algo que me de calor?

---coge---tenga(je lui donne tout ça qu'il m'a demandé)

pago caro los coyotes---el coyote es un animal, tu veux dire cayuco?

La travesia8accent) tenia(accent) que ser muy dificil y debia(accent) durar una eternidad

Me cuesta creer que es possible de subir eso---je ne comprends pas ce que tu veux dire.

dejar mi familia---dejar a alguien

l'imparfait porte accent sur "i".

habia querido usted venir alli?--ha querido venir aquí

Espero que podria radicarme en Espana porque en Marruescos la vida es muy dificil, no tenia donde caerse muerto y pues queria salir de pobres---espero poder echar raíces en España------no tenía donde caerme muerto y quería salir de la pobreza.


C'est vraiment très difficile corriger de cette manière, je ne sais pas. Je préfére tout corriger simplement..





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux