Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Avis sur une traduction

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Avis sur une traduction
Message de aurelien02 posté le 09-11-2010 à 22:11:32 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'ai traduit la phrase suivante :
"Je préfère mourir debout qu'être en vie à que de vivre à genou "
et j'hésite entre ces 2 phrases:
-Preferio morir de pie que vivir arrodillado.
-Preferio morir de pie que estar vivo de rodillas
Pouvez m'aider s'il vous plaît?
M
erci d'avance.
Aurelien
-------------------
Modifié par bridg le 09-11-2010 22:14


Réponse: [Espagnol]Avis sur une traduction de letimars, postée le 10-11-2010 à 10:23:02 (S | E)
Moi je dirais plutot ça...

Prefiero morir de pie que vivir de rodillas

Tu feras attention pour le verbe preferir... il diphtongue et le E de la seconde syllabe fait IE. donc prefiero et pas preferio.

Peut-être d'autres personnes?

-------------------
Modifié par yanhel le 10-11-2010 10:35





Réponse: [Espagnol]Avis sur une traduction de aurelien02, postée le 10-11-2010 à 17:11:07 (S | E)
Merci , mais les 2 propositions que j'ai données ne veulent pas dire la même chose ?

-------------------
Modifié par hidalgo le 10-11-2010 17:54






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux