Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Compréhension écrite

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Compréhension écrite
Message de kevinou posté le 26-03-2011 à 21:02:17 (S | E | F)

Bonsoir à vous tous,
Je dois faire un devoir, en autre une compréhension écrite, mais je ne comprends vraiment pas bien le texte, je le trouve étrange je vous envoie le texte, les questions et mes réponses


Cabo de Gata, playas


Desde aquí, El Romeral y El Ejido parecen espejismos ; incluso allí tienen algo de alucinación, bajo ese viento que golpea los plásticos y arranca la arena,haciendo un ruido ensordecedor .
- Mala suerte - dijo el conductor del autobús -. Te va a tocar el cabo con levante. Tienes para tres días, o cinco o siete, siempre es numero impar . Había empezado de madrugada. No paré de dar vueltas en la cama mientras batían los toldos y las persianas de toda la cuidad. A la salida, vi algunos invernaderos junto a la autopista.  En cuanto la dejamos, empezó el desierto : montes pelados, chumberas, algún eucalipto sacudido por el viento. De vez en cuando, un trozo de mar entre las curvas, o cuatro casas blancas que parecían deshabitadas. El conductor me dejó en un cruce de carreteras con una gasolinera y una fonda.
-Hay tres kilómetros al pueblo – me dijo - . Con buen tiempo, un paseo, pero con este levante… Es difícil andar con el viento de cara, tan fuerte que hay que pelear con él para avanzar. Afortunadamente, solo me crucé con un par de coches en todo el camino. Iban despacio, envueltos en una nube de polvo que me obligo a cerrar los ojos. Tardé casi una hora en ver el mar y las primeras casas. Un rato después, frente a un hotel cerrado, encontré un poste indicador. « centro. Puerto », decía el brazo que señalaba al sur. En el de la derecha, leí : « cabo de gata, playas ». ; Me sentí como si hubiera coronado el Everest.
La playa era realmente buena y abrigada. El mar estaba encrespado, aunque menos frió de lo que pensaba. Me sentí mejor después de las primera brazadas, pero enseguida me sobresalto el zumbido de una motora que se acercó a toda velocidad, cortándome el paso. La llevaban dos guardias civiles.-estas bien ? – dijo uno - . You speak spanish ?Parlez français ?
-Que no es moro, tío – dijo el otro.
-Qué tal? – fue lo unico que se me ocurrió decir.
-Tú no eres de aquí, verdad ? No sabes que es peligroso banarse con este mar ?
-Menudo susto. Ya nos veíamos con otro inmigrante muerto ahogado. Anda, sube, te dejamos en la puerto.
-Tengo la ropa en la playa.
Me acompañaron a por mis cosas y me hicieron enseñarles el carné de identidad. Después se empeñaron en llevarme al pueblo, despotricando de su trabajo que, por si no fuera ya sobrado con las pateras y los contrabandistas, se encargaban de complicar los excursionistas sin seso como yo.



LES QUESTIONS :
1 Apunta los elementos del texto que les confieren a El Romeral y El Ejido un aspecto de “espejismo”
2 Citando el texto, di cuantos días puede durar el levante.
3 Indica con qué tipo de paisaje se encontró el narrador a la salida de la ciudad.
4 El narrador recorrió los tres kilometos que faltan para llegar : A Andando B En coche C en Autobús
Apunta la frase que justifique tu respuesta.
5 Cita la expresión que muestra la satisfacción del narrador.
6 Al llegar al Cabo de Gata el narrador:
a. Se precipito para ver el faro  / b. Se tiro al agua  / c. Se tumbo en la playa  /d. Se subió a une barca
7 Cita los elementos del texto que muestran que los guardias civiles pensaban que el narrador era extranjero.

8Completa la frase: los guardias civiles tuvieron miedo ya que … porque … Al final di lo que hicieron los guardias.

9 Al final di lo que hicieron los guardias

MES REPONSES
1. L1 'Tienen algo de  alucinación'
2. L5 'Tienes para tres días, o cinco o siete, siempre es numero impar'
3. /
4. El narrador recorrio los tres kilometros que faltan para llegar B. en coche
5 L22' Me sentí mejor después de las primeras brazadas
6.a.
7 En la linea 28 ' y no sabes que es peligroso banarse con este mar'
8. Los guardias civiles tuvieron miedo y a que cruzan que esta muerto y porque eso puedan caer sobre ellos Al final, los guardias acompañándole al puerto
9. Al final, los guardies acompanandole al puerto
Merci d'avance.
-------------------
Modifié par bridg le 26-03-2011 22:00
Nous ne pouvons corriger que ce que nous voyons de votre travail, non faire pour vous
Mise en forme.




Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de comtesse08, postée le 26-03-2011 à 22:55:16 (S | E)
bonsoir

réponse à la question 3:dans la phrase "en cuanto la dejamos..."
4 et 5 ""es difícil...
6 me sentí como si hubiera---"
7 relire le paragraphe:"la playa....jusquà brazadas"
8 lo que dicen los dos guardias civiles
la réponse 9 n'est pas claire .

¡ánimo!



Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de kevinou, postée le 26-03-2011 à 23:21:27 (S | E)
Merci beaucoup !

Mais pour ma réponse une il manque pas mal d'éléments non ? Et pouvez vous me dire de quoi en peu de mots de quoi sa parle ? Ce sont que des personnifications dans ce texte?



Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de kevinou, postée le 26-03-2011 à 23:32:13 (S | E)
Et pour la question : El narrador recorrió los tres kilómetros que faltan para llegar
A Andando
B En coche
C En autobús

C'est bien la réponse A ? Ou B ?




Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de comtesse08, postée le 27-03-2011 à 10:03:33 (S | E)
Bonjour
oui,c'est bien"andando"



Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de comtesse08, postée le 27-03-2011 à 10:32:24 (S | E)
EBONJOUR

je pensais que el Romeral y el Ejido étaient des montagnes,mais je ne savais pas les situer.tapez ces noms et vous saurez ce que c'est et où ils se trouvent.

En gros le narrateur est dans le bus ;pour aller au cap de Gata;il fait beaucoup de vent;cest le petit matin.

à la sortie de la ville(El romero,vu ce qu'on dit sur le net avec les serres) et après le désert,l'auteur poursuit le chemin jusqu'au cabo de gata à pied. Là il va à la plage se baigner ,et c'est alors qu'arrivent les gardes civiles qui lui demandent de sortir de l'eau;


Dans votre réponse ,qui est"esta muerto",?(l'auteur n'est pas mort!)revoir les phrases"menudo susto jusqu'à ahogado"

Maintenant,je pense que vous avez tous les éléments pour comprendre le texte .
¡ánimo y un buen domingo!



Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de kevinou, postée le 27-03-2011 à 11:10:03 (S | E)
Merci mais pour la question 1 je ne sais pas trop quoi mettre ... il faut relever les éléments qui se référent au Romeral et au Ejido un aspect de mirage..



Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de comtesse08, postée le 27-03-2011 à 11:41:13 (S | E)
pour moi ,l'explication du mirage est dans la fin de la phrase:le vent qui donne des coups dans les plastiques,soulève le sable et fait du bruit;l'auteur voit celà "desde aquí"




Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de ariane6, postée le 27-03-2011 à 12:04:15 (S | E)

Bonjour,
C'est aussi mon avis : l'effet du sable soulevé par le vent, d'où une vision brouillée, imprécise, dans un bruit assourdissant...


-------------------
Modifié par ariane6 le 27-03-2011 12:11


5 - La réponse est ici : "Me sentí como si..."
6 - la réponse est ici : "Me sentí mejor después de... "
7 - C'est pourtant simple : Comment les gardes civils s'adressent-ils à lui ?

Courage, tu vas y arriver !



Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de kevinou, postée le 27-03-2011 à 12:05:52 (S | E)
Pour la question 1 Apunta los elementos del texto que les confieren a el Romeral y al Ejido un aspecto de 'espejismo" Il y a que cette phrase ?



Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de kevinou, postée le 27-03-2011 à 12:09:45 (S | E)
Pour la question 1 Apunta los elementos del texto que les confieren a el Romeral y al Ejido un aspecto de 'espejismo" Il y a que cette phrase ?



Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de kevinou, postée le 27-03-2011 à 12:28:50 (S | E)
Je dois faire des epxressions écrite également, qu'est ce que sa signifie : los dos guardias civiles se fueron ? C'est une de expression écrite à faire




Réponse: [Espagnol]Compréhension écrite de comtesse08, postée le 27-03-2011 à 17:55:13 (S | E)
fueron est le passé simple du verbe ser(être) et du verbe irse (s'en aller)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux