Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction /Synthèse

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction /Synthèse
Message de karen29 posté le 16-11-2011 à 16:47:19 (S | E | F)
Bonjour;
S'il vous plaît, n
' hésitez pas à relever toutes sortes de fautes, j' ai surtout peur des hispanismes et du fait que le tsyle soit trop scolaire.
Merci d' avance.

En espana, la inmigracion es un fenomeno importante. Prodecia de Europa, de Norte de Africa y
de Iberoamerica. Es de alli que viene el mayor numero y se explica porque los latinos americanos tienen una ventaja: hablan espanol y tienen poco dificultad para integrarse. Esta gente ojala una vida mas acomodada que en su pais de origen.
La ola de inmigracion comenzo en 1995 y alcanzo su pico entre 2005 et 2007. Se produjo porque la demagrafia espanola del pais disminuye y su poblacion es envecimienta. Ha aumentado considerablement porque Espana necesitaba mas mano de obra. Los imigrantes coresponden a los profiles que buscan los empleadores espanoles porque son pocos qualificados y por eso son pocos remunarios. En paralelo, los inmigrantes pagan las pensiones por ejemplo. Con su poder adquisitivo, han permitido dinamizar la economia espanola en los sectores de la vivienda, de la automobil, de la tecnologia mobil y de los servicios.
Sin embargo en 2007, el desempleo hace su aparicion y es el fin de la prospiridad por la populacion inmigrante. Es la primera que ha sufrido de la crisis. En efecto, los inmigrantes trabajan en los sectores mas afectados: el de la construccion y el de la vivienda. Sin trabajo, el dinero falta y no podian pagar sus diversos creditos, los que han hechos por su coje u su vivienda por ejemplo. Resulto que el govierno recupera sus bienes y favorisara la vuelta de los desempleos inmigrantes. Propono a ellos que volveran cuando la economia se meliorara. Hoy, el govierno espanol cera las puertas del pais a los inmigrantes, disminuye mas en mas sus espoirs para tener una vida mejora.
-------------------
Modifié par bridg le 16-11-2011 16:50


Réponse: [Espagnol]Correction /Synthèse de sigmarie, postée le 16-11-2011 à 19:36:14 (S | E)


Bonjour!

En España, la inmigracion ( accent) es un fenomeno ( accent) importante. Prodecia de Europa, del Norte de Africa y
de Iberoamerica. Es de alli ( accent) que viene el mayor numero ( accent) y se explica porque los latinolatinoamericanoss americanos tienen una ventaja: hablan español y tienen poca dificultad para integrarse. Esta gente ojala??? una vida mas (accent) acomodada que en su pais de origen ( accent).
La ola de inmigracion ( accent) comenzo ( accent) en 1995 y alcanzo ( accent) su pico cherche un autre mot entre 2005 et 2007. Se produjo porque la demografia ( accent) española del pais (accent) disminuye y su poblacion ( accent) es envecimienta ha envejecido . La inmigración ha aumentado considerablemente porque España necesitaba mas (accent) mano de obra. Los inmigrantes corresponden a los profiles perfiles que buscan los empleadores cherche autre mot españoles porque son pocos sing qualificados cualificados y por eso son pocos remunarios menos remunerados . En paralelo, Inc. los inmigrantes ayudan a pagar pagan las pensiones, por ejemplo. Con su poder adquisitivo, han permitido dinamizar la economia española en los sectores de la vivienda, del automobil ( accent) , de la tecnologia ( accent) mobil ( accent) y de los servicios.
Sin embargo en 2007, el desempleo hace su aparicion ( accent) y es el final de la prosperidad por autre prép. la populacion población inmigrante. Es la primera que ha sufrido dea consecuencia de la crisis. En efecto, los inmigrantes trabajan en los sectores mas ( accent) afectados: el de la construccion ( accent) y el de la vivienda. Sin trabajo, el dinero falta y no podian pueden pagar sus diversos creditos ( accent) , los que han hechos sing. por su coje? u o su vivienda por ejemplo. Resultoa que el gobierno recupera sus bienes??? y favorisara favorece la vuelta de los desempleos inmigrantes inmigrantes desempleados . ProponoProponiéndoles que volveran autre temps verbal cuando la economia se meliorarala economía mejore . Hoy, el gobierno español ceracierra las puertas del pais (accent) a los inmigrantes, disminuye mas en mas??? sus espoirs sus espectativas / sus esperanzas para tener una vida mejormejor es invariable

Salutations!



Réponse: [Espagnol]Correction /Synthèse de kai, postée le 17-11-2011 à 08:33:00 (S | E)
A voir aussi:
Prodecia ???
automobil et mobil cherche l’orthographe en espagnol (il ne manque pas seulement un accent)
Es la primera que ha sufrido de la crisis. souffrir de quelque chose ne se traduit pas par "sufrir de" en espagnol et, c'est la première quoi qui a souffert de la crise? (et comme dit sigmarie, de ses conséquences, oui)




Réponse: [Espagnol]Correction /Synthèse de karen29, postée le 17-11-2011 à 10:17:28 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide.
La population immigrante est la première qui a souffert de la crise, c' est ce que je voulais dire.
J' ai une dernière interrogation au sujet des temps, je me demande si le texte est cohérent sachant que je parle d' un sujet passé qui a des conséquences sur le présent.



Réponse: [Espagnol]Correction /Synthèse de yanhel, postée le 17-11-2011 à 10:20:52 (S | E)
Ma suggestion : Fue la primera en sufrir de la crisis .



Réponse: [Espagnol]Correction /Synthèse de karen29, postée le 17-11-2011 à 11:03:17 (S | E)
Je propose "patronos" pour les employeurs



Réponse: [Espagnol]Correction /Synthèse de karen29, postée le 17-11-2011 à 11:06:05 (S | E)
..proponiéndoles que volveran: je pense qu' il fait mettre un subjonctof VUELVAN



Réponse: [Espagnol]Correction /Synthèse de helga, postée le 17-11-2011 à 16:11:05 (S | E)
Bonjour!

Je propose: fué la primera en sufrir la crisis; sans la préposition DE.



Réponse: [Espagnol]Correction /Synthèse de yanhel, postée le 17-11-2011 à 16:52:23 (S | E)
En fait il peut être transitif sans préposition. (sufrir o padecer una enfermedad ou pour dire subir ou supporter) ou intransitif introduit par de: quand on indique ce qui nous fait souffrir. On peut aussi dire sufrir por par exemple por amor. Fue n'a pas d'accent(comme tous les prétérits irréguliers forts) à noter.




Réponse: [Espagnol]Correction /Synthèse de sigmarie, postée le 17-11-2011 à 23:59:23 (S | E)
Bonjour!
Karen29 vous avez raison: patronos est le mot correcte ou bien jefes ou plus familier selon la région amos. Aussi du verbe volver au Presente de Subjuntivo : vuelvan.
L'expression :- Fue la primera en sufrir de la crisis, mieux sans de ,car c'est plus fréquente dire:- Fue la primera en sufrir la crisis ou pour remarquer:- Fue la primera en sufrir la consecuencia de la crisis, pour souligner un peu plus.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux